意味 | 例文 |
「된」を含む例文一覧
該当件数 : 188件
연봉제로 된 시점에서 정기 승급도 없어져 버렸습니다.
年俸制になったタイミングで定期昇給もなくなってしまいました。 - 韓国語翻訳例文
긴 옥살이에 정신이 이상하게 된 죄수들이 탈옥했다.
長い刑務所暮らしで頭が変になった囚人たちが脱獄した。 - 韓国語翻訳例文
이 기업에서 일하게 된 경위를 가르쳐 주세요.
あなたがこの企業で働くことになった経緯を教えて下さい。 - 韓国語翻訳例文
지난주까지 제출하게 되어 있었던 서류는 어떻게 된 건가요?
先週までにご提出いただけることになっていた書類はどうなっていますか。 - 韓国語翻訳例文
주인공과 같은 나이가 된 지금, 다시 한 번 작품에 대해서 생각해본다.
主人公と同じ年齢になった今、もう一度作品について考えてみる。 - 韓国語翻訳例文
저는 이 숙제를 통해 처음으로 알게 된 것이 많이 있습니다.
この宿題を通して初めて知ったことがたくさんあります。 - 韓国語翻訳例文
당신과 친구가 된 것은 저에게 올해 최대의 기쁨입니다.
あなたと友人になることが出来た事は私にとって今年最大の喜びです。 - 韓国語翻訳例文
당신과 친구가 된 것은 저에게 최대의 기쁨입니다.
あなたと友人になることが出来た事は私にとって最大の喜びです。 - 韓国語翻訳例文
그녀는 자신이 제대로 된 카메라를 가지고 있지 않다고 말했다.
彼女は自分はちゃんとしたカメラを持っていないと言っていた。 - 韓国語翻訳例文
제가 음악을 좋아하게 된 것은 제가 초등학생 때였습니다.
私が音楽を好きになったのは私が小学生の時でした。 - 韓国語翻訳例文
제 이야기를 듣고, 딸도 그것에 조금 흥미를 느끼게 된 것 같습니다.
私の話を聞いて、娘もそれに少し興味が出てきたようです。 - 韓国語翻訳例文
이번에, 왜 이렇게 된 건지, 사정을 설명해주실 수 있습니까?
今回、どうしてこういうことになったのか、事情を説明していただけますか。 - 韓国語翻訳例文
그저 3개월 전에, Rhonda가 부장직으로 승진이 된 것을 생각하면 놀랍다.
ほんの3か月前に、Rhondaが部長職に昇進になったことを考えると驚きね。 - 韓国語翻訳例文
무방비가 된 그 성을 함락시키는 것은 한시간도 필요하지 않았다.
無防備になったその城を陥落させるのは一時間もいらなかった。 - 韓国語翻訳例文
편지가 담긴 은으로 된 원형 쟁반을 들고 메이드가 들어왔다.
手紙の載った銀・しろめ製の円形盆を持ってメイドが入って来た。 - 韓国語翻訳例文
죄송합니다만 업데이트 된 파일을 업로드 해주세요.
恐縮ですがアップデートされたファイルをアップロードしてください。 - 韓国語翻訳例文
350m의 높이에 있는 전망대에는 유리로 된 바닥이 있습니다.
350メートルの高さにある展望台にはガラスでできた床があります。 - 韓国語翻訳例文
당신이 그 보물을 손에 넣게 된 계기는 무엇입니까?
あなたがその宝物を手にすることになったきっかけは何ですか。 - 韓国語翻訳例文
왜 컴퓨터가 움직이지 않게 된 건지 몰라서 정말 초조했습니다.
なぜパソコンが動かなくなったのかわからなくて本当にあせりました。 - 韓国語翻訳例文
작년에 실제로 서울에 가서 확인한 결과, 지속적인 사업이 어렵게 된 상황이었다.
昨年実際にソウルまで行って確かめたところ、事業継続が難しくなっている状況だった。 - 韓国語翻訳例文
그들은 몽골인이 접대를 잘하게 된 것이 인구 밀도가 낮기 때문이라고 주장하고 있다.
彼らはモンゴル人がもてなし上手になったのは人口密度が低いからだと主張している。 - 韓国語翻訳例文
그 아이돌 그룹을 만난 지 5년, 팬이 된 지 4년의 세월이 흘렀어요.
そのアイドルグループに出会って5年、ファンになって4年の月日が流れましたよ。 - 韓国語翻訳例文
이 문의에 대해서, 이 고객과 이야기한 후, 몇 가지 알게 된 것이 있다.
この問い合わせについて、この顧客と話したところ、いくつかわかったことがある。 - 韓国語翻訳例文
두 사람의 관계를 알게 된 증조할머니의 아버지는 격노해, 그 남자를 추방해 버린 것입니다.
二人の関係を知った曾祖母の父は激怒して、その男性を追放してしまったのです。 - 韓国語翻訳例文
어렸을 때는 신맛을 싫어했지만, 어른이 돼서 좋아하게 된 걸 수도 있습니다.
子供の頃は酸味が苦手だったのですが、大人になったら好きになったのかもしれません。 - 韓国語翻訳例文
11월 1일 자로, 매주 수요일이 잔업 없는 날이 된 것을 알립니다.
11 月1 日付けで、毎週水曜日がノー残業デーとなったことをお知らせします。 - 韓国語翻訳例文
폐사를 포함해, 이른바 IT 벤처의 대부분은 창업 20년도 안 된 젊은 기업입니다.
弊社を含め、いわゆるITベンチャーの多くは創業20年にも満たない若い企業です。 - 韓国語翻訳例文
매일 잔업이 이어지고 있지만, 책임 있는 일을 맡게 된 것은 보람이 있습니다.
毎日残業が続いていますが、責任のある仕事を任せてもらえるのはやりがいがあります。 - 韓国語翻訳例文
이번에는 3월 서울 여행에서 친구가 된 김 씨와 만날 수 있어 기뻤습니다.
今回は3月のソウル旅行で友達になったキムさんに会えて嬉しかったです。 - 韓国語翻訳例文
당신들을 만나게 된 것을 평생 잊지 못할 겁니다. 감사합니다.
あなた達にお会いできたことは一生忘れないでしょう。ありがとうございました。 - 韓国語翻訳例文
갑자기 퇴직하게 된 Lucy의 대리를 맡고 있어서, 당신은 지금 매우 바쁘다고 Ben에게 들었어요.
突然退職しなければならなくなったLucyの代理を務めていて、あなたは今とても忙しいとBenから聞きました。 - 韓国語翻訳例文
이번 달 25일 현재, 아직 송금받지 못했습니다. 어떻게 된 상황인가요?
今月25日現在、いまだご送金いただいておりません。いかが相成っておりますでしょうか。 - 韓国語翻訳例文
송신형식이 에러가 된 것 같아, 이 주소로 메일 보내드렸습니다.
送信フォームがエラーになってしまうようなので、こちらのアドレスにメールさせていただきました。 - 韓国語翻訳例文
피보험자 기간은 그 사람이 피보험자가 된 달부터 피보험자가 아니게 되는 달의 앞의 달까지입니다.
被保険者期間は、その人が被保険者になった月から、そ歩地語が被保険者ではなくなる月の前月までです。 - 韓国語翻訳例文
일본 술은, 쌀과 물과 효모로 증류합니다. 다이긴조에 사용되는 쌀은 다른 술에 비해서, 더 정미 된 쌀을 씁니다.
日本酒は、米と水と酵母で蒸留します。大吟醸に使われる米はほかのお酒に比べ、よく精米されています。 - 韓国語翻訳例文
경영진은, 그 상품 회수 때문에 우리 회사가 떠맡게 된 손실을, Rhonda가 회수할 수 있다고 생각하고 그녀에게 일을 준 것 같아.
経営陣は、あの商品回収のせいでうちの会社が負うことになった損失を、Rhondaが回収できると思って彼女に仕事を与えたみたいだよ。 - 韓国語翻訳例文
규슈 세라믹스의 대변인에 따르면, 수정의 주된 이유는, 8월 규슈 지방 전체를 덮친 역사적인 태풍 때문에, 오이타 현에 있는 회사의 주력 공장이, 예상치 못한 2주간의 폐쇄를 어쩔 수 없이 하게 된 것이라고 말한다.
九州セラミックスの広報担当者によると、修正の主な理由は、8 月に九州地方全体を襲った歴史的な台風のため、大分県にある同社の主力工場が、予期せぬ2 週間に及ぶ閉鎖を余儀なくされたことだと言う。 - 韓国語翻訳例文
Holman Health의 주주는, Stark가 Ernesto에 간 것과 같은 마법을 걸어 주는 것을 크게 기대하고 있다고 보도되고 있다. Stark는, Ernesto가 구르메 아이스크림 시장에서 놀라운 20%라는 점유율을 얻게 된 'Premium 아이스크림' 브랜드를 만들어 낸 인물이다.
Holman Healthの株主は、StarkがErnestoに行ったのと同じ魔法をかけてくれることを大いに期待していると報じられている。Starkは、Ernestoがグルメアイス市場において驚くべき20%というシェアを獲得することになった「Premiumアイスクリーム」のブランドを作り上げた人物である。 - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |