意味 | 例文 |
「다」を含む例文一覧
該当件数 : 304件
그 소설의 최종판을 다 읽었습니다.
その小説の最終巻を読み終えました。 - 韓国語翻訳例文
그는 그 책을 아직 다 읽지 않았습니다.
彼はその本をまだ読み終えていません。 - 韓国語翻訳例文
제 옷의 세탁은 다 됐습니까?
私の衣類のクリーニングは出来上がりましたか? - 韓国語翻訳例文
우리는 그 책을 다 읽지 않았다.
我々はその本を読み終わっていない。 - 韓国語翻訳例文
우리는 아직 그 책을 다 읽지 않았다.
我々はまだその本を読み終わっていない。 - 韓国語翻訳例文
우리는 대부분 일을 거의 다 끝냈다.
私たちはほとんどの仕事を終わらせている。 - 韓国語翻訳例文
우리는 일을 거의 다 끝냈다.
私たちは仕事をほとんど終わらせている。 - 韓国語翻訳例文
업무 보고서는 다 작성했습니까?
業務報告書はもう作成しましたか。 - 韓国語翻訳例文
그녀들은 둘 다 테니스 치는 것을 좋아합니다.
彼女たちは2人ともテニスをするのが好きです。 - 韓国語翻訳例文
둘 다 적당히 하지 않으면 화낼 거에요.
お二人ともいいかげんにしないとおこりますよ。 - 韓国語翻訳例文
그 사람들의 이름을 다 외우고 있는 것은 아니다.
その人達の名前を全て覚えているわけではない。 - 韓国語翻訳例文
오늘은 다 같이 하치노헤 관광을 합니다.
今日はみんなで八戸観光に行きます。 - 韓国語翻訳例文
그녀는 마침 그 책을 다 읽은 참입니다.
彼女はちょうどその本を読み終わったところです。 - 韓国語翻訳例文
저는 한 권의 책을 다 읽어야 합니다.
私は1冊の本を読み切らなくてはなりません。 - 韓国語翻訳例文
일본어 이력서와 영문 이력서 둘 다 보내주세요.
日本語の履歴書と英文レジュメの両方をお送り下さい。 - 韓国語翻訳例文
영어를 공부하는 데 도움이 되는 책은 어떤 책도 다 조사했다.
英語を勉強するために役に立つ本はどんな本も調べた。 - 韓国語翻訳例文
그가 돌아오고 바로 다 같이 고기를 먹으러 가게에 갔다.
彼が帰ってきたらすぐにみんなで焼肉を食べにお店へ行った。 - 韓国語翻訳例文
그가 돌아오고 바로 다 같이 고기를 먹으러 고깃집에 갔습니다.
彼が帰ってきたらすぐにみんなで焼肉を食べに焼肉屋さんへ行きました。 - 韓国語翻訳例文
이번 주의 레포트는 전부 손으로 다 썼기 때문에 걱정할 필요 없다.
今週のレポートはすでに手書きで書き終えたので心配いらない。 - 韓国語翻訳例文
그 소년은 점심을 다 먹는지 안 먹는지 할 사이에 놀러 나갔다.
その少年は昼ごはんを食べ終えるか終えないかのうちに遊びにでかけた。 - 韓国語翻訳例文
집에 돌아가서, 그것을 요리해서, 가족끼리 다 같이 먹었다, 맛있었다.
家に帰ってから、それを料理して、家族皆で食べた、美味しかった。 - 韓国語翻訳例文
아내가 돌아왔을 때, 저는 가슴을 다 드러낸 미인에게 눈을 사로잡혀 있었습니다.
妻が戻ったとき、私は胸元もあらわな美人にみとれていました。 - 韓国語翻訳例文
오늘은 일요일이므로, 가족 다 함께 아버지의 날을 축하하기로 했습니다.
今日はせっかくの日曜日なので、家族みんなで父の日を祝うことにしました。 - 韓国語翻訳例文
그 소년은 점심을 다 먹눈자 안 먹는지 할 사이에 놀러 나갔다.
その少年は昼ごはんを食べ終えるか終えないかのうちに遊びにでかけた。 - 韓国語翻訳例文
이번 따뜻한 지원에는 어떻게 감사드려도 다 할 수 없습니다.
この度の温かいご支援にはどんなに感謝してもしきれません。 - 韓国語翻訳例文
다 쓰시면, 번호표를 받고 부를 때까지 기다려 주세요.
書き終わったら、番号札を取って呼ばれるまで待ってください。 - 韓国語翻訳例文
제 형제가 부모님 집에 돌아와 있어서, 다 같이 밥을 먹으러 갑니다.
私の兄弟が両親の家に帰ってきているので、みんなで食べに行きます。 - 韓国語翻訳例文
다 자란 로드러너는 숯이 많은 볏과 긴 부리를 가진다.
成鳥のミチバシリはふさふさのとさかと長いくちばしを持つ。 - 韓国語翻訳例文
내일, 조회 후에, 다 같이 작업을 분담해서, 자료를 완성시킵시다.
明日、朝礼の後に、みんなで作業を分担して、資料を完成させましょう。 - 韓国語翻訳例文
돌아가는 길도 다 같이 즐겁게 이야기하면서 돌아갈 수 있어서 즐거웠습니다.
帰りもみんなと楽しくしゃべりながら帰れて楽しかったです。 - 韓国語翻訳例文
양쪽 다 안경은 이제 거의 조정할 필요는 없어요.
両方とも眼鏡はもうほとんど調整の必要はないですね。 - 韓国語翻訳例文
할 수 있는 일을 다 한 다음에 천명을 기다린다는 속담이 일본에는 있습니다.
人事を尽くして天命を待つという諺が日本にはあります。 - 韓国語翻訳例文
나는 그림을 그리는 것이 즐거웠고, 다 같이 작품을 만드는 것도 즐거웠다.
絵を描くのも楽しかったし、みんなで作品を作ることも楽しかった。 - 韓国語翻訳例文
오염된 지역을 제염할 수 있도록 정부는 모든 노력을 다 하고있다.
汚染された地域を除染すべく、政府はあらゆる努力をしている。 - 韓国語翻訳例文
6월 이후 이 날을 얼마나 기다렸는지 정말 너무 행복해서 말로 다 표현할 수 없습니다.
6月以来のこの日をどれだけ待っていたか、もう幸せすぎて言葉では言い表せません。 - 韓国語翻訳例文
이 플레이트는 송부해 주신 그림처럼 한쪽만이 아니라 양측 다 사용해 주십시오.
このプレートは送付頂いた図のように片側だけではなく、両側ともに使用してください。 - 韓国語翻訳例文
어제, 그들은, 합격하지 못한 동료를 격려하기 위해, 다 같이 노래방에 갔습니다.
昨日、彼らは、合格できなかった仲間を励ますため、みんなでカラオケに行きました。 - 韓国語翻訳例文
그 산은 비탈길이 많았었지만, 우리는 간신히 다 올라갈 수 있었습니다.
その山は坂道が多かったけれど、私たちはなんとか登り切ることができました。 - 韓国語翻訳例文
그 산은 비탈길이 많고, 위험했지만, 우리는 간신히 다 올라갈 수 있었습니다.
その山は坂道が多く、危険でしたが、私たちはなんとか登り切ることができました。 - 韓国語翻訳例文
그 산은 비탈길이 많이 있고, 힘들었지만, 우리는 간신히 다 올라갈 수 있었습니다.
その山は坂道が沢山あり、大変だったけれど、私たちは登り切ることができました。 - 韓国語翻訳例文
팀의 주장이 되는 사람에게는, 운동능력과 똑똑함이 둘 다 필요합니다.
チームの主将になる人には、スポーツの能力と頭の良さが両方必要です。 - 韓国語翻訳例文
강호 상대라도 겁내는 일 없이, 다 같이 상대를 쓰러뜨린다는 의식을 공유하고 있다.
強豪相手でも臆することなく、みんなで相手を倒すという意識を共有している。 - 韓国語翻訳例文
무대에서의 연주는, 조금 긴장했지만 지금까지 해온 성과를 전부 다 꺼낼 수 있었습니다.
ステージでの演奏は、少し緊張してたけど今までやってきた成果が全部出しきれました。 - 韓国語翻訳例文
수영과 에어로빅 댄스 둘 다 사용해 유산소 운동을 할 수 있다.
水泳とエアロビクスダンスエクササイズの両方を使って有酸素トレーニングができる。 - 韓国語翻訳例文
배터리가 다 되면, 그 데이터가 상실되어 기계를 사용하지 못하게 됩니다.
バッテリーが切れてしまうと、そのデータが失われて機械が使用出来なくなってしまいます。 - 韓国語翻訳例文
메밀국수를 삶는 데에 쓴 뜨거운 물이 들어 있습니다. 메밀국수를 다 먹으면, 쯔유에 넣어서 마시세요.
そばを茹でるのに使ったお湯が入っています。そばを食べ終わったら、つゆに入れて飲んでください。 - 韓国語翻訳例文
다음에 당신이 일본에 왔을 때 다 같이 맛있는 일본 음식을 먹으러 갑시다.
次回あなたが日本に来た時にみんなで何かおいしい日本食でも食べに行きましょう。 - 韓国語翻訳例文
식후 음료 등을 낼 때는, 다 먹은 요리의 밥상이나 접시를 치우고 나서 음료를 제공한다.
食後の飲み物などを出すときは、食べ終わった料理のお膳やお皿等を下げてから飲み物を提供する。 - 韓国語翻訳例文
신규 사업 출범에 참여하는 여러분은 기대와 불안 둘 다 느끼고 있을 것으로 생각합니다.
新規事業の立ち上げに加わる皆さんは期待と不安の両方を感じていることと思います。 - 韓国語翻訳例文
이 우유를 다 쓴 후, 물을 다시 채우기 위해 용기를 씻어두세요.
この牛乳を使いきった後、水を詰め直すために容器を洗っておいてください。 - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |