「陽葉」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 陽葉の意味・解説 > 陽葉に関連した韓国語例文


「陽葉」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 8486



<前へ 1 2 .... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 .... 169 170 次へ>

暑い日は水分をまめにとることが必要です。

더운 날은 수분을 부지런히 섭취하는 것이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

一言で保育士と言っても、その姿は人それぞれである。

한마디로 보육사라고 해도, 그 모습은 사람마다 다르다. - 韓国語翻訳例文

バンドはひと昔前の流行歌を何曲か演奏した。

밴드는 예전의 유행가를 몇곡인가 연주했다. - 韓国語翻訳例文

これは私が就いた職業の中で一番ひどいものだ。

이것은 제가 취임한 직업 중 가장 심한 것이다. - 韓国語翻訳例文

私にとってこの日はとても大切な日です。

저에게 이날은 매우 소중한 날입니다. - 韓国語翻訳例文

地図に表示されている場所を全て回る必要はない。

지도에 표시된 장소를 모두 돌아다닐 필요는 없다. - 韓国語翻訳例文

この日は私にとって夏休みで一番楽しい日でした。

이날은 제게 있어서 여름방학 중 가장 즐거운 날이었습니다. - 韓国語翻訳例文

ギターをひている男の子は私の弟です。

기타를 치고 있는 남자아이는 제 동생입니다. - 韓国語翻訳例文

この島で生活する人たちには車が必要です。

이 섬에서 생활하는 사람들에게는 차가 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

私には誰か手を貸してくれる人が必要だ。

나에게는 누군가 도와줄 사람이 필요하다. - 韓国語翻訳例文

いつもと同じく、日焼け止めと化粧品は割引がありません。

언제나처럼, 선크림과 화장품은 할인이 없습니다. - 韓国語翻訳例文

今日は広島に原子爆弾が落とされた日です。

오늘은 히로시마에 원자 폭탄이 떨어진 날입니다. - 韓国語翻訳例文

日本の電化製品は世界中で高く評価されている。

일본의 전자 제품은 세계에서 높이 평가받고 있다. - 韓国語翻訳例文

あなたからバッグを盗んだ人は、どんな人でしたか。

당신의 가방을 훔친 사람은, 어떤 사람이었습니까? - 韓国語翻訳例文

私が左翼がかった人であることを彼は非難した。

내가 좌익 성향의 사람인 것을 그는 비난했다. - 韓国語翻訳例文

娘は問診票を書く必要があった。

딸은 문진표를 쓸 필요가 있었다. - 韓国語翻訳例文

彼女は自分より背の低い人を馬鹿にする。

그녀는 자신보다 키 작은 사람을 바보 취급한다. - 韓国語翻訳例文

せっけん作りは彼女の趣味のひとつだ。

비누 만들기는 그녀의 취미 중 하나이다. - 韓国語翻訳例文

彼はこの国で最も有能な立法者のひとりだった。

그는 이 나라에서 가장 유능한 입법자 중 한 명이었다. - 韓国語翻訳例文

ソロンは最も有名なギリシア哲学者のひとりだ。

솔론은 가장 유명한 그리스 철학자의 한 사람이다. - 韓国語翻訳例文

そこには、浴衣を着た人や、太鼓を叩く人がいました。

거기에는, 유카타를 입은 사람이나, 북을 치는 사람이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

売り崩しは不公正取引のうちの一つです。

매물을 마구 내놓는 것은 불공정 거래 중 하나입니다. - 韓国語翻訳例文

売り方日歩は信用取引金利と連動しています。

판매자의 일변은 신용 거래 금리와 연동하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの英語は日に日に流暢になる。

당신의 영어는 나날이 유창해진다. - 韓国語翻訳例文

それは、私たちが思っていたよりひどいものでした。

그것은, 우리가 생각했던 것보다 심한 것이었습니다. - 韓国語翻訳例文

それらは混在しながらひとつの文化を構成している。

그것들은 혼재하면서 하나의 문화를 구성하고 있다. - 韓国語翻訳例文

それらは混在しながらひとつの文化を作っている。

그것들은 혼재하면서 하나의 문화를 만들고 있다. - 韓国語翻訳例文

雪がひどすぎて、除雪車では太刀打ちできませんでした。

눈이 너무 심해서, 제설차로는 상대할 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

連休中の目標は、引きこもりにならないことです。

연휴 중의 목표는, 히키코모리가 되지 않는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

ひと月に一回はステーキを食べたくなる。

한 달에 한 번은 스테이크를 먹고 싶어진다. - 韓国語翻訳例文

彼の古い小平底船にはかなりの修理が必要だ。

그의 낡은、 바닥이 평평한 강배는 많은 수리가 필요하다. - 韓国語翻訳例文

私はふまじめな感傷にひたりたくない。

나는 마음에도 없는 감상에 젖고 싶지 않다. - 韓国語翻訳例文

あごひげのないサンタクロースを想像するのは難しい。

턱수염 없는 산타 클로스를 상상하는건 어렵다. - 韓国語翻訳例文

自分ひとりで予定をたてる以外他に手段はない。

나 혼자서 예정을 세우는 이외 다른 수단이 없다. - 韓国語翻訳例文

物忘れがひどくなっているのは自分でも分かっている。

건망증이 심해지고 있는 것은 나 자신도 알고 있다. - 韓国語翻訳例文

面積は約5.3ヘクタール、東京ドームより一回り広いです。

면적은 약 5.3헥타르, 동경 돔보다 한 바퀴 넓습니다. - 韓国語翻訳例文

加藤さんはその店を昔からひいきにしていました。

가토 씨는 그 가게를 예전부터 특별히 돌봐주었습니다. - 韓国語翻訳例文

安芸の宮島は日本三景のひとつです。

아키의 미야지마는 일본 삼경 중의 하나입니다. - 韓国語翻訳例文

私は太郎のひそみに倣ってそう言った。

나는 주책없이 타로우의 흉내를 내서 그렇게 말했다. - 韓国語翻訳例文

いじめは節度にかける行為のひとつである。

왕따는 절도가 결여된 행위의 하나이다. - 韓国語翻訳例文

人には変わった人だとよく言われます。

저는 사람들에게 별난 사람이라고 자주 듣습니다. - 韓国語翻訳例文

代表者となるのを回避するのは、大変困難だ。

대표자가 되는 것을 회피하는 것은, 매우 곤란하다. - 韓国語翻訳例文

彼女たちは全く同じひざ下丈のスカートを着ていた。

그녀들은 똑같은 무릎 밑 기장의 스커트를 입었다. - 韓国語翻訳例文

私たちはどうしてもこの日までにこれが必要です。

우리는 무슨 일이 있어도 이날까지 이것이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

これは当社の重要業績評価指標の1つである。

이것은 당시의 중요 업적 평가 지표 중 하나이다. - 韓国語翻訳例文

取引の後は商品有高帳に必ず記入してください。

거래 후에는 상품 재고부에 반드시 기입하세요. - 韓国語翻訳例文

消費生活用製品安全法は1973年に制定された。

소비 생활용 제품 안전법은 1973년에 제정되었다. - 韓国語翻訳例文

上場会社は証券取引法会計に従う必要がある。

상장회사는 증권거래법 회게에 따를 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

非常時は、下記の案内に従って避難して下さい。

비상시는, 아래의 안내를 따라 대피하세요. - 韓国語翻訳例文

売主は、商品を売主の費用で保管しなければならない。

매주는, 상품을 매주 비용으로 보관해야 한다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 .... 169 170 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS