意味 | 例文 |
「都市化する」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2121件
その問題を解決するために設計者と連携した。
나는 그 문제를 해결하기 위해서 설계자와 연계했다. - 韓国語翻訳例文
彼らは、それらのゴミを処理することが出来ず放置している。
그들은, 그 쓰레기들을 처리할 수 없어 방치하고 있다. - 韓国語翻訳例文
この部屋は2つに分割して使用することができます。
이 방은 2개로 나누어 사용할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
いろんな会社を拝見することができて嬉しい。
여러 가지 회사를 볼 수 있어서 기쁘다. - 韓国語翻訳例文
その会議に出席することが出来なくなりました。
저는 그 회의에 출석할 수 없게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
棚卸しの進行状況を確認することは重要だ。
재고 정리의 진행상황을 확인하는 것은 중요하다. - 韓国語翻訳例文
彼はオリンピック選手としてあるまじき行為をする。
그는 올림픽 선수로서 있을 수 없는 행위를 한다. - 韓国語翻訳例文
私たちはあなたが日本へ訪問することを歓迎します。
우리는 당신이 일본에 방문하는 것을 환영합니다. - 韓国語翻訳例文
私は弟の世話をするために早く家に帰りました。
저는 동생을 뒷바라지하기 위해 빨리 집으로 돌아왔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は宿題をするために図書館へ行きました。
그는 숙제를 하기 위해 도서관에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
日本に帰国する前に写真館で家族写真を撮った。
일본에 귀국하기 전에 사진관에서 가족사진을 찍었다. - 韓国語翻訳例文
私たちは半年に一度会社のカタログを更新する。
우리는 반년에 한 번 회사의 카탈로그를 갱신한다. - 韓国語翻訳例文
かしこまりました。到着するまでお席でお待ちください。
알겠습니다. 도착하기까지 자리에서 기다려 주세요. - 韓国語翻訳例文
彼は新保守主義に同意する保守派が彼の決断に大きな影響を与えたと主張する。
그는 신보수주의에 동의하는 보수파들이 그의 결단에 큰 영향을 주었다고 주장한다. - 韓国語翻訳例文
それに返信をするのに時間がかかるということを知っています。
저는 그것에 답장을 하는 데 시간이 걸린다는 것을 알고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
参加するかどうか考える時間を少しいただけると嬉しいです。
참가의 가부를 생각할 시간을 주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
生産統制の仕事は、人と材料と機械の調整をすることだ。
생산 통제의 일은, 사람과 자재와 기계의 조정을 하는 것이다. - 韓国語翻訳例文
もし彼が本当に謝罪するのであれば、私は許します。
만약 그가 정말로 사죄하는 것이라면, 저는 용서합니다. - 韓国語翻訳例文
もしかするとカメラマンがその写真を持っているかもしれません。
어쩌면 카메라맨이 그 사진을 가지고 있을지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
私は、4月から、組織再編に伴い大阪支店へ転出することになりました。
저는, 4월부터, 조직 개편에 따라 오사카 지점으로 전출하게 되었습니다 - 韓国語翻訳例文
障害補償給付を受けようとする場合は労働基準監督署長宛に申請する。
장애 보상 급여를 받으려고 하는 경우는 근로 기준 감독서장에게 신청한다. - 韓国語翻訳例文
1つの会社ごとに5000人以上を人員削減する。
1개의 회사마다 5000명 이상을 인원 삭감하다. - 韓国語翻訳例文
正規の勤務時間どおりに仕事をすること。
정기 근무 시간대로 일을 할 것. - 韓国語翻訳例文
完璧には外部の音を遮断することはできません。
완벽하게는 외부의 소리를 차단할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
英語を習得する必要があると考えた。
나는 영어를 습득할 필요가 있다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
学校などで、お年寄りと接する機会を持つ。
학교 등에서, 노인분과 접할 기회를 얻는다. - 韓国語翻訳例文
彼の仕事は製品を宣伝することだ。
그의 일은 제품을 선전하는 것이다. - 韓国語翻訳例文
彼らには仕事に対する能力と意欲がある。
그들에게는 일에 대한 능력과 의욕이 있다. - 韓国語翻訳例文
彼らには仕事に対する能力と情熱がある。
그들에게는 일에 대한 능력과 열정이 있다. - 韓国語翻訳例文
それはあなたが質問する時に使うことができます。
그것은 당신이 질문할 때에 사용할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はとても大きな声で話をする迷惑な人だ。
그는 매우 큰 목소리로 이야기를 하는 폐를 끼치는 사람이다. - 韓国語翻訳例文
彼女は仕事をすることに非常に前向きです。
그녀는 일을 하는 것에 매우 적극적입니다. - 韓国語翻訳例文
それはあなたが質問する時に使うことができます。
그것은 당신이 질문할 때 쓸 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そこはとても仕事をする環境ではない。
그곳은 일을 많이 하는 환경은 아니다. - 韓国語翻訳例文
販売の仕事をするのも良いなと考えています。
저는 판매 일을 하는 것도 좋다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は二つの仕事を両立することさえ出来た。
그는 두가지 일을 양립하는 것까지 할 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
このキャンプに参加する事が出来てとても幸せです。
저는 이 캠프에 참가할 수 있어서 매우 행복합니다. - 韓国語翻訳例文
梯子、手摺、安全カバーは黄色に塗装すること。
사다리, 난간, 안전 커버는 노란색으로 도장할 것. - 韓国語翻訳例文
彼らは今年中に結婚すると言われている。
그들은 올해 안으로 결혼하라고 듣고 있다. - 韓国語翻訳例文
誰もが彼は報償に値すると認めている。
누구나 그는 보상받을 가치가 있다고 인정한다. - 韓国語翻訳例文
裕福な社交界の人たちと交際する
유복한 사교계 사람들과 교제하다 - 韓国語翻訳例文
明日のイベントには誰でも自由に参加することが出来ます。
내일 이벤트에는 누구든지 자유롭게 참가할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
しかし、それの味を知らなかったので、調理することができませんでした。
하지만, 저는 그것의 맛을 몰랐으므로, 조리할 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
価格差異とは実際の仕入れ価格と標準価格の差を意味する。
가격 차이는 실제 매입 가격과 표준 가격의 차이를 의미한다. - 韓国語翻訳例文
ですから、データの纏めとチェックは一人で担当することになりました。
그래서, 데이터의 정리와 체크는 혼자서 담당하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
学校から帰宅すると、毎日友達と外で遊んだものでした。
저는 학교에서 집에 돌아가면, 매일 친구와 밖에서 놀았습니다. - 韓国語翻訳例文
その会社は収支トントンの結果を達成することを目標にしている。
그 회사는 득도 손실도 없는 것을 목표로 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
Bradfordの新人会計士2 名が今年の監査を担当すると連絡がありました。
Bradford의 신인 회계사 2명이 올해의 감사를 담당한다는 연락이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
1冊の本を習得することの重要さを理解しているが、なかなか出来ない。
나는 1권의 책을 습득하는 것의 중요성을 이해하고 있지만, 잘 안 된다. - 韓国語翻訳例文
受給者の資格に疑問を持った場合、だれでも失業手当に関する審査請求をすることができる。
수급자의 자격에 의문을 가진 경우, 누구라도 실업 수당에 관한 심사 청구를 할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |