意味 | 例文 |
「轉載」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
私の心臓発作の労災請求は、業務上外判断に基づいて行われ、労災補償が与えられた。
나의 심장 발작의 산재 신청은, 업무상 외 판단에 근거하여 이루어지고, 산재 보상이 주어졌다. - 韓国語翻訳例文
勤務費用は、退職給付見込額のうち当期に発生したと認められる額のことだ。
근무 비용은, 퇴직 급여예상액 중 그 기간에 발생했다고 인정되어지는 금액이다. - 韓国語翻訳例文
繰延ヘッジ損失
이연 헤지 손실 - 韓国語翻訳例文
我々は、自社ブランド製品の売り上げを経年比較し、今後の方向性を検討します。
우리는 자회사 브랜드 제품의 매출을 연도별로 비교하여, 향후의 방향성을 검토합니다. - 韓国語翻訳例文
我が社では社員の健康維持のために、健康会計を取り入れることを決めました。
우리 회사에서는 사원의 건강 유지를 위해, 건강 회계를 도입하기로 결정했습니다. - 韓国語翻訳例文
実際の原価と標準原価計算で計算した原価によって生じる差額のことを原価差異という。
실제 원가와 표준 원가 계산으로 계산한 원가에 의해서 생기는 차액을 원가 차이라고 한다. - 韓国語翻訳例文
所得税の確定申告書を提出する際には、給与所得の源泉徴収票を添付して下さい。
소득세의 확정 신고서를 제출할 때는, 급여 소득의 원천 징수 표를 첨부하여 주십시오. - 韓国語翻訳例文
彼女を自宅へ送る。
나는 그녀를 집으로 보낸다. - 韓国語翻訳例文
これから楽しみですね。
앞으로 기대되네요. - 韓国語翻訳例文
コーヒーを飲みますか?
커피를 마실래요? - 韓国語翻訳例文
英語で文章を書くのに時間がかかるので、直ぐにお返事が出来ずにごめんなさい。
저는 영어로 문장을 쓰는 데 시간이 걸려서, 바로 답장을 못 해서 미안합니다. - 韓国語翻訳例文
英語で文章を書くのに時間がかかるので、直ぐにメールが出来ずにごめんなさい。
저는 영어로 문장을 쓰는 데 시간이 걸려서, 바로 메일을 못 해서 미안합니다. - 韓国語翻訳例文
楽しいことが好きです。
저는 즐거운 일을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
薬を飲んだほうがいい。
약을 먹는게 좋다. - 韓国語翻訳例文
その商品の状況についてエリアリーダーもしくはチームリーダーに確認しなさい。
이 상품의 상태에 관해서 에리어 리더 혹은 팀 리더에게 확인을 받아오도록 하세요. - 韓国語翻訳例文
生産地に関する証明書の登録のためにそれらを確認していただけますか。
생산지에 관한 증명서 등록을 위해서 그것들을 확인해주실 수 있나요? - 韓国語翻訳例文
今晩飲みたいですか。
오늘 밤에 마시고 싶습니까? - 韓国語翻訳例文
個人的な反応を伝える。
개인적인 반응을 전달하다. - 韓国語翻訳例文
乗せていってもらえますか。
태워 주실 수 있나요? - 韓国語翻訳例文
フランチャイズ加盟者は、この契約上の義務について違反を犯していることにはならないとする。
프랜차이즈 가맹자는, 그 계약 상의 의무에 대해서 위반하는 일은 없는 것으로 한다. - 韓国語翻訳例文
私はお酒を飲みません。
저는 술을 마시지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
私はビールを飲まない。
나는 맥주를 마시지 않는다. - 韓国語翻訳例文
少年が六歳から十八歳になるまで本当に十二年の月日を使って製作したのです。
소년이 6살부터 18살이 되기까지 정말로 12년의 세월을 들여서 제작한 것입니다. - 韓国語翻訳例文
候補者の名前を平仮名に変えるように提案したところ、昔からの支持者に強く反対された。
후보자의 이름을 히라가나로 바꾸도록 제안했더니, 옛날의 지지자로부터 강하게 반대당하였다. - 韓国語翻訳例文
ご多幸をお祈りします。
큰 행복을 기원합니다. - 韓国語翻訳例文
昨日サッカーをしました。
저는 어제 축구를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日は少し涼しかった。
어제는 조금 시원했다. - 韓国語翻訳例文
コーラをつい飲んでしまう。
콜라를 바로 마셔버린다. - 韓国語翻訳例文
新しい方法と従来の方法との比較は、新しい発見をもたらすかもしれない。
새로운 방법과 종래의 방법과의 비교는, 새로운 발견을 가져올지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
休暇は楽しかったですか。
휴가는 즐거웠습니까? - 韓国語翻訳例文
さっきビールを飲んだ。
나는 방금 맥주를 마셨다. - 韓国語翻訳例文
彼女は休職中です。
그녀는 휴직 중입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は狙撃されたらしい。
그녀는 저격당했다고 한다. - 韓国語翻訳例文
昨日は、何をしましたか?
어제는, 무엇을 했습니까? - 韓国語翻訳例文
毎朝地下鉄に乗ります。
매일 아침 지하철에 탑니다. - 韓国語翻訳例文
この施策は、目標を達成するための大きな一歩であり、必要不可欠であると考えます。
이 시책은, 목표를 달성하기 위한 큰 한 걸음이며, 필요 불가결하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
江戸時代は鎖国政策をとっていたので、外国との交流は非常に限られていた。
에도시대는 쇄국 정책을 취하고 있어서, 외국과의 교류는 매우 한정되어 있었다. - 韓国語翻訳例文
外国人旅客数が空港開港以来過去最多になったので、免税店の売り上げは好調です。
외국인 여객수가 공항 개항 이후 과거 최다가 되어, 면세점 매출은 순조롭습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女を食事に誘った。
나는 그녀를 식사에 초대했다. - 韓国語翻訳例文
明日は飲み会です。
저는 내일은 회식입니다. - 韓国語翻訳例文
電車に乗りたいです。
기차를 타고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
あいつは裏切り者だ。
저 녀석은 배신자다. - 韓国語翻訳例文
家路に着くまで、彼はバンクーバーでの生活の話をたくさん話してくれました。
집에 도착할 때까지, 그는 밴쿠버 생활 이야기를 많이 해주었습니다. - 韓国語翻訳例文
皆でダンスを楽しもう。
다 같이 댄스를 즐기자. - 韓国語翻訳例文
供給が大きく伸びる。
공급이 크게 늘다. - 韓国語翻訳例文
今電車に乗っています。
저는 지금 전철에 타고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
虚無感だけが残る
허무감만 남는다 - 韓国語翻訳例文
今日、楽しみに来ました。
저는 오늘, 즐겁게 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
平和を望んでいます。
저는 평화를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
母と買い物に行きました。
저는 엄마와 쇼핑을 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |