意味 | 例文 |
「載荷幅」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2183件
そろばんずくの人間がビジネスには必要だ。
무엇이든 타산적으로 대하는 태도의 인간이 비즈니스에는 필요하다. - 韓国語翻訳例文
これらは私にとって素晴らしい励ましの言葉となりました。
이것들은 저에게 훌륭한 격려의 말이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
横浜へ行くには、どこで降りれば良いのですか?
요코하마에 가려면, 어디에서 내리면 좋습니까? - 韓国語翻訳例文
彼は私の話が退屈だとばかりに欠伸をした。
그는 내 이야기가 지루하다는 듯이 하품을 했다. - 韓国語翻訳例文
再発防止のためにはどうすればよいでしょうか。
재발 방지를 위해서는 어떻게 하면 좋을까요? - 韓国語翻訳例文
いつまでにその料金は支払わなければなりませんか。
저는 언제까지 그 요금을 내야 합니까? - 韓国語翻訳例文
私たちは八月までにこの宿題を終えなければいけません。
우리는 8월까지 이 숙제를 끝내야 합니다. - 韓国語翻訳例文
だから、彼は父の代わりに働かなければなりませんでした。
그래서, 그는 아버지 대신 일 해야 했습니다. - 韓国語翻訳例文
この仕事が終われば、僕は夏休みに入ることが出来る。
이 일이 끝나면, 나는 여름 방학을 시작할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
夫は5時45分の電車に乗らなければなりません。
남편은 5시 45분 열차를 타야 합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は旅行用の手さげかばんに服を詰めた。
그녀는 여행용 손가방에 옷을 담았다. - 韓国語翻訳例文
この能力は、職位が高くなればなるほど必要になります。
이 능력은, 직위가 높아지면 높아질수록 필요하게 됩니다. - 韓国語翻訳例文
ホテル入口前には、路線バスの乗り場があります。
호텔 입구 앞에는, 노선버스 정류장이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
夫は5時45分の電車に乗らなければなりません。
남편은 5시 45분 기차를 타야 합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は国際司法裁判所の裁判官に選出された。
그녀는 국제 사법 재판소 재판관으로 선출되었다. - 韓国語翻訳例文
彼女には世話をしなければならない3人の子供がいます。
그녀들에게는 돌봐야 하는 3명의 아이가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたはその列車に乗らなければなりません。
당신은 그 열차에 타야 합니다. - 韓国語翻訳例文
わたしは1日に10種類もの薬を飲まなければならない。
나는 하루에 20종류의 약을 먹어야 한다. - 韓国語翻訳例文
私たちは彼女のためにケーキを買わなければなりませんか。
우리는 그녀를 위해 케이크를 사야 하나요? - 韓国語翻訳例文
ショートヘアのせいで彼女はおてんば娘に見えた。
짧은 머리 때문에 그녀는 말괄량이 아가씨처럼 보였다. - 韓国語翻訳例文
国や地域によっては「ありがとう」の言葉がしばしば「よそよそしい」とされることがある。
국가나 지역에 따라서는 '고맙습니다'의 말이 가끔 '서먹서먹하다'고 될 때가 있다. - 韓国語翻訳例文
この言葉を使う場合は、例えば、「今日は少し風邪気味です」と誰かが言った場合に、その返事として「それはいけませんね」と言う様な場合に使います。
이 말을 쓰는 경우는, 예를 들면, ‘오늘은 조금 감기 기운이 있습니다’라고 누군가가 말한 경우에, 그 대답으로서 ‘그럼 안돼요’라고 말하는 경우에 씁니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は私にどこに座ればよいか尋ねた。
그녀는 내게 어디에 앉으면 좋을지 물었다. - 韓国語翻訳例文
バーは高いから、バーに行く前に軽く居酒屋で飲まない?
바는 비싸니까, 바에 가기 전에 가볍게 술집에서 마시지 않을래? - 韓国語翻訳例文
彼らは直ちに彼女に手術をしなければならないだろう。
그들은 즉시 그녀에게 수술을 하지 않으면 안 될 것이다. - 韓国語翻訳例文
バーは高いから、バーに行く前に軽く居酒屋で飲まない?
바는 비싸니까, 바에 가기 전에 가볍게 선술집에서 안 마실래? - 韓国語翻訳例文
私が新宿駅に行くにはどこで乗り換えればいいですか。
제가 신주쿠 역에 가려면 어디서 갈아타야 합니까? - 韓国語翻訳例文
彼女は私にどこに座ればよいか尋ねた。
그녀는 내게 어디에 앉으면 되는지 물었다. - 韓国語翻訳例文
初めに大学のどこにいけばいいですか。
저는 처음에 대학의 어디에 가면 됩니까? - 韓国語翻訳例文
仕事の為に英語を話せるようにならねばなりません。
일 때문에 영어로 말할 수 있게 되어야 합니다. - 韓国語翻訳例文
その地域に木がまばらに生えている様子
그 지역에 나무가 듬성듬성 나있는 모습 - 韓国語翻訳例文
窓のそばに立っている少女に話しかけた。
나는 창문 옆에 서 있는 소녀에게 말을 걸었다. - 韓国語翻訳例文
発売された順番に並べるとこのようになります。
발매된 순서로 세우면 이렇게 됩니다. - 韓国語翻訳例文
夏休みにおばあちゃんのお墓参りに行きました。
저는 여름 방학에 할머니의 성묘에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
日本の春と秋は素晴らしい。
일본의 봄과 가을은 훌륭하다. - 韓国語翻訳例文
その国の文化を知るには言葉を知るのが一番良いのでしょうか?
그 나라의 문화를 알려면 언어를 아는 것이 가장 좋은 것일까요? - 韓国語翻訳例文
この建物は日本で一番高い。
이 건물은 일본에서 가장 높다. - 韓国語翻訳例文
私の話があなたがたの参考になれば幸いです。
제 이야기가 당신들의 참고가 된다면 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は学校の来賓に対する歓迎の辞を述べる卒業生に選ばれた。
그는 학교의 내빈에 대한 환영사를 말하는 졸업생으로 뽑혔다. - 韓国語翻訳例文
彼女はドアのところに立っていて、彼女の犬がそばに座っていた。
그녀는 문에 서있었고, 그녀의 강이지가 곁에 앉아있었다. - 韓国語翻訳例文
私はこのハンバーガーを自動販売機で購入した。
나는 이 햄버거를 자동 판매기에서 구입했다. - 韓国語翻訳例文
それは英語では何と言えば良いのですか?
그것은 영어로는 뭐라고 하면 됩니까? - 韓国語翻訳例文
なぜならば、日本ではこの漫画は売っていないからです。
왜냐하면, 일본에서는 이 만화를 팔지 않기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文
一人で演技するのはなんてすばらしいのでしょう。
혼자서 연기하는 것은 어쩜 이렇게 훌륭할까. - 韓国語翻訳例文
日本の学生は奨学金の返済をしなければならない。
일본 학생은 장학금 상환을 해야 한다. - 韓国語翻訳例文
マナティーは大型の海洋ほ乳類で、「海の牛」とも呼ばれる。
매너티는 큰 해양 포유류로, '바다의 소'라고도 불린다. - 韓国語翻訳例文
黄色種のタバコは私たちの国で栽培されている。
황색종 담배는 우리 나라에서 재배되고 있다. - 韓国語翻訳例文
御社の従業員のすばらしいと思う特徴は何ですか?
귀사의 종업원의 뛰어나다고 생각한 특징은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
私の町はこの国で一番寒い場所です。
우리 동네는 이 나라에서 가장 추운 곳입니다. - 韓国語翻訳例文
過去の文献によれば、破裂のリスクはサイズにより推定される。
과거의 문헌에 따르면, 파열의 위험은 크기에 따라 추정된다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |