例文 |
「譲与」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3118件
上手に漢字を書いていますよ。
당신은 한자를 잘 쓰고 있어요. - 韓国語翻訳例文
教習所に通い始めました。
저는 교습소에 다니기 시작했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は不器用でよく失敗します。
그녀는 손재주가 없어서 자주 실패합니다. - 韓国語翻訳例文
今後このような不備が起こらないよう尽力する所存です。
향후 이러한 미비가 일어나지 않도록 노력하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
従業員のミスにより、発送漏れが生じました。
종업원의 실수 때문에, 발송 누락이 생겼습니다. - 韓国語翻訳例文
ここは良い練習場だ。
여기는 좋은 연습장이다. - 韓国語翻訳例文
彼女はもう年寄りだから。
그녀는 이제 노인이라. - 韓国語翻訳例文
彼女は強がりを言う。
그녀는 강한 척을 한다. - 韓国語翻訳例文
夜8時以降営業
밤 8시 이후 영업 - 韓国語翻訳例文
君の様な美しい女性
너와 같은 아름다운 여자 - 韓国語翻訳例文
採用している評価軸
채용하고 있는 평가 기준 - 韓国語翻訳例文
重要な書類の管理
중요한 서류의 관리 - 韓国語翻訳例文
粘液状の腫瘍
점액 모양의 종양 - 韓国語翻訳例文
何曜日でも大丈夫です。
어느 요일이라도 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文
ヨーロッパ共同市場諸国
유럽 공동 시장 제국 - 韓国語翻訳例文
もう二度と自分が病気にならならないように願うよ。
이제 두번다시 자신이 병에 걸리지 않도록 바랄께. - 韓国語翻訳例文
重要な改善指標が共有された。
중요한 개선 지표가 공유되었다. - 韓国語翻訳例文
彼女の病状は悪化の一途を辿っているようだ。
그녀의 병세는 악화의 길을 걷고 있는 것 같다. - 韓国語翻訳例文
彼女の症状は軽くなったようです。
그녀의 증상은 가벼워진 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
十分な食料を得られるよう祈りましょう。
충분한 식량을 얻을 수 있도록 기도합시다. - 韓国語翻訳例文
知る必要に応じて情報が与えられるでしょう。
알 필요에 따라서 정보가 주어질 것입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はまだ調子がよくない。
그녀는 아직 상태가 좋지 않다. - 韓国語翻訳例文
彼は授業を楽しんだようでした。
그는 수업을 즐긴 것 같았습니다. - 韓国語翻訳例文
それを上手に作れるようになった。
나는 그것을 잘 만들 수 있게 됐다. - 韓国語翻訳例文
それを上手に出来るようになった。
나는 그것을 잘하게 됐다. - 韓国語翻訳例文
実用化には臨床検査が必要です。
실용화에는 임상 검사가 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
この授業はようやく進んだ。
이 수업은 겨우 나아갔다 - 韓国語翻訳例文
市場は回復しているようだ。
시장은 회복하고 있는 것 같다. - 韓国語翻訳例文
彼女は宝石のように輝いている。
친구는 보석처럼 빛나고 있다. - 韓国語翻訳例文
一人一人の人権を尊重しよう。
개개인의 인권을 존중하자. - 韓国語翻訳例文
健康的な食事を摂るようにする。
건강한 식사를 하도록 한다. - 韓国語翻訳例文
この授業はようやく進んだ。
이 수업은 겨우 진행되었다. - 韓国語翻訳例文
英語を上手に話せるようになりたい。
영어를 잘하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
彼女のように美しくなりたいです。
그녀같이 아름다워지고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
以前の授業のように学びたい。
나는 예전 수업처럼 배우고 싶다. - 韓国語翻訳例文
彼らは布地を漂白しようとした。
그들은 천을 표백하려 했다. - 韓国語翻訳例文
欧州議会と評議会による指示
유럽의회와 평의회에의한 지시 - 韓国語翻訳例文
彼女は帰省中のようです。
그녀는 고향에 돌아가고 있는 중인 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
今よりもっと英語が上手になるように努力する。
나는 지금보다 더 영어를 잘할 수 있도록 노력한다. - 韓国語翻訳例文
ガソホールは通常のガソリンより環境によい。
가소올은 보통 휘발유보다 환경에 좋다. - 韓国語翻訳例文
そのような時、とてもうれしいと感じるでしょう。
그럴 때, 저는 매우 행복하다고 느끼겠지요. - 韓国語翻訳例文
彼にメールで情報を提供するように要請した。
그에게 메일로 정보를 제공하도록 요청했다. - 韓国語翻訳例文
少しの時間で上手に泳げるようになるだろう。
나는 곧 있으면 수영을 잘하게 될 것이다. - 韓国語翻訳例文
有効需要は消費需要、投資需要、政府支出、純輸出から成り立つ。
유효 수요는 소비 수요, 투자 수요, 정부 지출 순수출에서 성립된다. - 韓国語翻訳例文
これらの記録は必要に応じて徐々に研究されるだろう。
이 기록들은 필요에 따라서 서서히 연구될 것이다. - 韓国語翻訳例文
彼女は小動物や植物に興味を抱くようになった。
그녀는 작은 동물이나 식물에 흥미를 갖게 됐다. - 韓国語翻訳例文
上記内容の実現でより良いシステムになります。
상기 내용의 현실로 더욱 좋은 시스템이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは彼女の提示価格より安く値をつけようとした。
그들은 그녀의 제시 가격보다 싼 값을 붙이려고 했다. - 韓国語翻訳例文
マイケルはビルよりもじょうずに泳げます。
마이클은 빌 보다도 잘 헤엄칩니다. - 韓国語翻訳例文
技術上の規格によって品質保証された材料
기술상의 규격에 의해 품질 보증된 재료 - 韓国語翻訳例文
例文 |