意味 | 例文 |
「裏格子」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1851件
明日学校に行かなければならない。
내일 학교에 가야 합니다. - 韓国語翻訳例文
明日から学校が始まります。
내일부터 학교가 시작됩니다. - 韓国語翻訳例文
明日から旅行に行きます。
저는 내일부터 여행에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは今公園を走っています。
그들은 지금 공원을 뛰고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは今公園を走っていますか。
그들은 지금 공원을 뛰고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼らは今公園を走っていません。
그들은 지금 공원을 뛰고 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は奇行で知られている。
그녀는 기행으로 알려져있다. - 韓国語翻訳例文
私は10月からその学校に行きます。
저는 10월부터 그 학교에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
彼の学校は明日から始まります。
그의 학교는 내일부터 시작됩니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと一緒にいれたら最高です。
저는 당신과 함께 있으면 최고입니다. - 韓国語翻訳例文
明日から旅行に行ってきます。
저는 내일부터 여행에 다녀오겠습니다. - 韓国語翻訳例文
明日から沖縄へ旅行です。
저는 내일부터 오키나와에 여행을 합니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは神前結婚式を行った。
그들은 신전 결혼식을 했다. - 韓国語翻訳例文
私は20日から旅行に行きます。
저는 20일부터 여행을 갑니다. - 韓国語翻訳例文
私たちの学校はここから遠くない。
우리 학교는 여기서 멀지 않다. - 韓国語翻訳例文
それは彼ら自身が交渉しなければならないことです。
그것은 그들 자신이 교섭해야 하는 일입니다. - 韓国語翻訳例文
高校での新しい生活を心配しています。
저는 고등학교에서의 새로운 생활을 걱정하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ライセンス更新用のプロダクトキーを発行します。
라이센스 갱신용 제품키를 발행하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
空港へ迎えに行きますから、飛行機が何時に着くか知らせてください。
공항에 마중 나갈 테니, 비행기가 몇 시에 도착하는지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
全てのプログラムを終了してから実行して下さい。
모든 프로그램을 종료하고 나서 실행해주세요. - 韓国語翻訳例文
会社から交通費として50ドルの払い戻しを受けた。
회사에서 교통비로 50달러의 환급을 받았다. - 韓国語翻訳例文
貴社から購入したソフトウェアについてご連絡いたします。
귀사로부터 구입한 소프트웨어에 대해 연락드립니다. - 韓国語翻訳例文
この仕事を成功させたいのなら、頑張らなければならない。
이 일을 성공시키고 싶다면, 열심히 해야 한다. - 韓国語翻訳例文
やらずに後悔するよりも、やって後悔した方が何倍もましだと思う。
하지 않고 후회하는 것보다, 하고 후회하는 편이 몇 배나 낫다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
この高校では下級生は上級生の言うとおりにしなければならない。
이 고교에서는 하급생은 상급생이 말하는대로 해야 한다. - 韓国語翻訳例文
あなたが変更した箇所を調べる。
나는 당신이 변경한 곳을 찾아본다. - 韓国語翻訳例文
プログラムを実行してよろしいですか?
프로그램을 실행해도 됩니까? - 韓国語翻訳例文
彼らは新しい事業についてのアイディアを友好的に、そして時には議論し合いながら交換した。
그들은 새로운 사업에 대한 아이디어를 우호적으로, 그리고 때로는 논의하면서 교환했다. - 韓国語翻訳例文
彼らは新しい事業のアイディアを友好的に、そして時には議論し合いながら交換した。
그들은 새로운 사업 아이디어를 우호적으로 그리고 때로는 논의하면서 교환했다. - 韓国語翻訳例文
流行の曲を中心に、選んだ。
유행하는 곡을 중심으로 골랐다. - 韓国語翻訳例文
輸送日は来週に変更になります。
운송일은 다음 주로 변경됩니다. - 韓国語翻訳例文
流行の曲を中心に、選んだ。
유행인 곡을 중심으로, 골랐다. - 韓国語翻訳例文
流行の曲を中心に、選んだ。
유행하는 노래 중심으로, 골랐다. - 韓国語翻訳例文
輸送日は来週に変更になります。
우송일은 다음 주로 변경됩니다. - 韓国語翻訳例文
私は来週旅行に行きます。
저는 다음 주에 여행을 갑니다. - 韓国語翻訳例文
新しい小売事業を宣伝すること。
새로운 소매 사업을 선전할 것. - 韓国語翻訳例文
新しい設定を有効にする
새 설정을 유효하게 한다 - 韓国語翻訳例文
彼等は昨日学校を休みました。
그들은 어제 학교를 쉬었습니다. - 韓国語翻訳例文
この歌は後悔を表している。
이 노래는 후회를 표현하고 있다. - 韓国語翻訳例文
更新された資料がありましたら、ご連絡をお願いいたします。
갱신된 자료가 있으면, 연락을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
もし購入を希望でしたら、ご連絡下さい。
만약 구매를 원하신다면, 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文
観光客らがそれらに落書きをします。
관광객이 그것들에게 낙서를 합니다. - 韓国語翻訳例文
何か連絡事項がありましたら、こちらまでメールをください。
뭔가 연락 사항이 있으시면, 이쪽으로 메일을 주세요. - 韓国語翻訳例文
購入キャンセル分は振込口座に払い戻します。
구매 취소 분은 입금 계좌로 환불됩니다. - 韓国語翻訳例文
天候が悪いので、今日のフライトは欠航になりました。
날씨가 나빠서, 오늘의 비행 편은 결항하였습니다. - 韓国語翻訳例文
特別支援学校や小学校で働いたことがあります。
저는 특별 지원 학교나 초등학교에서 일한 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は町工場で旋盤工として働いている。
그는 시내 공장에서 선반공으로 일하고 있다. - 韓国語翻訳例文
高校の時、テニスで神奈川県代表に選ばれました。
저는 고등학교 때, 테니스로 가나가와 현 대표로 뽑혔습니다. - 韓国語翻訳例文
次男は再来年に高校を卒業します。
둘째 아들은 내후년에 고등학교를 졸업합니다. - 韓国語翻訳例文
その航空機は、滑走路から出て、誘導路上で待機しました。
그 항공기는, 활주로에서 나와, 유도 도로에서 대기했습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |