意味 | 例文 |
「第Ⅶ因子」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2597件
もし、問題あれば言って下さい。
만약, 문제가 있다면 말해주세요. - 韓国語翻訳例文
通常いつ問題が発生しますか?
보통 언제 문제가 발생합니까? - 韓国語翻訳例文
先生からいただいたニンニクの漬物もおいしくいただきました。
선생님께서 주신 마늘짱아찌도 맛있게 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文
先生からいただいた、ニンニクの漬物もおいしくいただきました。
선생님에게 받은, 마늘장아찌도 맛있게 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文
私はだいぶ気分が良くなってきました。
나는 꽤 기분이 좋아졌습니다. - 韓国語翻訳例文
ご注文頂いた商品は、発送準備が整い次第発送します。
주문해주신 상품은, 발송 준비가 되는 대로 발송합니다. - 韓国語翻訳例文
大学を卒業したら、大学院に進みます。
대학을 졸업하면, 대학원에 진학합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は大学時代の恋人と結婚した。
그는 대학 시절의 애인과 결혼했다. - 韓国語翻訳例文
まだ宿題を終えていませんか?
당신은 아직 숙제를 마치지 않았습니까? - 韓国語翻訳例文
あの人は宿題をやっていません。
저 사람은 숙제를 하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
宿題がまだ終わっていません。
숙제가 아직 끝나지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はまだ宿題を終えていません。
그녀는 아직 숙제를 끝내지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文
まだ宿題を終わらせていません。
저는 아직 숙제를 끝내지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
宿題がまだ終わっていません。
저는 숙제가 아직 끝나지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
宿題がまだ出来ていません。
저는 숙제가 아직 되지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
建築における中世時代精神
건축에서의 중세 시대 정신 - 韓国語翻訳例文
みんなと彼らの兄弟も知っている。
여러분과 그들의 형제도 알고 있다. - 韓国語翻訳例文
まだ宿題をやっていません。
아직 숙제를 하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
先日いただいた応援のメッセージに、深い感動と感銘を受けました。
요전날 주신 응원의 메시지에, 깊은 감동과 감명을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
友達申請して大丈夫ですか?
친구신청해도 되나요? - 韓国語翻訳例文
それは社会問題になりました。
그것은 사회문제가 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
完成でき次第お送りします。
완성하는 대로 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
予定がわかり次第、また連絡します。
예정을 알게 되는 대로, 또 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
心配しなくて大丈夫です。
당신은 걱정하지 않아도 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文
私の学生時代の写真
제 학생 시절의 사진 - 韓国語翻訳例文
作業者は問題を理解されましたか?
작업자는 문제를 이해했습니까? - 韓国語翻訳例文
福島と仙台に行きました。
후쿠시마와 센다이에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
予定がわかり次第連絡します。
예정을 알게 되는 대로 연락합니다. - 韓国語翻訳例文
仙台への出張が入りました。
센다이로 출장이 들어왔습니다. - 韓国語翻訳例文
私は平均台で怪我をした。
나는 평균대에서 다쳤다. - 韓国語翻訳例文
納期は分かり次第ご連絡致します。
납기는 아는 대로 연락드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
友達申請して大丈夫ですか?
친구 신청해도 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文
用意でき次第、連絡します。
준비되는 대로, 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
結果が分かり次第連絡致します。
결과를 알게 되는 대로 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
完成したファイルをEメールで送っていただいてもよろしいでしょうか?
완성한 파일을 이메일로 보내주실 수 있으신가요? - 韓国語翻訳例文
ご来社いただいても商品を直接お渡しすることはできません。
내사해주셔도 상품을 직접 전할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の結婚式には大学時代の友人が多く集まります。
그의 결혼식에는 대학 시절의 친구가 많이 모입니다. - 韓国語翻訳例文
知っているのであれば問題はない。
알고 있는 거라면 문제는 없다. - 韓国語翻訳例文
自分の体は大事にしてくださいね。
자기 몸은 소중히 해 주세요. - 韓国語翻訳例文
大学の先輩を家に招きました。
대학 선배를 집에 초대했습니다. - 韓国語翻訳例文
日本の大豆料理は素晴らしい。
일본의 콩 요리는 훌륭하다. - 韓国語翻訳例文
この問題は、難しいですね。
이 문제는, 어렵네요. - 韓国語翻訳例文
この問題は腹が立つほど難しい。
이 문제는 화가 날만큼 어렵다. - 韓国語翻訳例文
それらは問題を引き起こしている。
그것들은 문제를 일으키고 있다. - 韓国語翻訳例文
それは単なる題材以上でした。
그것은 단순한 소재 이상이었습니다. - 韓国語翻訳例文
去年海外の大学に留学した。
나는 작년 해외 대학에 유학했다. - 韓国語翻訳例文
自分の体は大事にしてくださいね。
자신의 몸은 소중히 해주세요. - 韓国語翻訳例文
全ての問題には正しい答えがある。
모든 문제에는 올바른 답이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
このチャンスを大事にしたい。
이 기회를 소중히 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
ホテル代を自分で払いました。
저는 호텔비를 스스로 지불합니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |