「目隠戸」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 目隠戸の意味・解説 > 目隠戸に関連した韓国語例文


「目隠戸」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1451



<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 29 30 次へ>

空港まで行くためのタクシーを手配してもらえますか?

공항까지 가기 위한 택시를 준비해주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

夏休みにも関わらず補習のために学校に行きます。

저는 여름 방학임에도 불구하고 보충을 위해서 학교에 갑니다. - 韓国語翻訳例文

夏休みにも関わらず補習のために学校に行っている。

나는 여름 방학임에도 불구하고 보충을 위해서 학교에 가고 있다. - 韓国語翻訳例文

私は息子を助けるためなら何でもするだろう。

나는 아들을 돕기위해서라면 무엇이든지 할 것이다. - 韓国語翻訳例文

あけましておめでとう。今年もよろしくお願いします。

새해 복 많이 받으세요. 올해도 잘 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文

今回の出張がとてもためになりました。

저는 이번 출장이 매우 도움이 됐습니다. - 韓国語翻訳例文

もし受講者に会議に参加するのを認めたら

만약 수강자에게 회의에 참가하는 것을 인정한다면 - 韓国語翻訳例文

人類も生き残るために苦闘しています。

인류도 살아남기 위해 고투하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あの朝、初めて言葉というものの貧しさを知ったのである。

그날 아침, 처음으로 말이라는 것의 빈약함을 알게 된 것이다. - 韓国語翻訳例文

あなたともっと交流を深めたいです。

저는 당신과 더욱 깊은 교류를 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

それは初めてだったのでとても怖かったです。

그것은 처음이어서 정말 무서웠습니다. - 韓国語翻訳例文

子供たちのために何かできると思います。

저는 아이들을 위해 뭔가 할 수 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

今度はお互い語学力をもっと高めてから通話しましょう。

다음에는 서로 언어 능력을 더 높이고 통화합시다. - 韓国語翻訳例文

芦ノ湖で遊覧船に乗って富士山を眺めるのも良い。

아시노코에서 유람선을 타고 후지산을 바라보는 것도 좋다. - 韓国語翻訳例文

今後もお互いを信頼しながら仕事を進めていきたいです。

앞으로도 서로를 신뢰하면서 일을 진행해가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

今改めて考えても細かなニュアンスまでは自信ないです。

지금 다시 생각해도 세세한 뉘앙스까지는 자신은 없습니다. - 韓国語翻訳例文

もう一度やったら購読をやめますよ。

다시 한 번 하면 구독을 그만할겁니다. - 韓国語翻訳例文

彼女のためを思ってやったことが、かえって裏にでてしまった。

그녀를 위해 생각하고 한 일이, 오히려 역효과가 나고 말았다. - 韓国語翻訳例文

こちらの提示した価格にすぐに合意しないのは、交渉を少しでも長引かせるための手だと思います。

이 제시된 가격으로 바로 합의하지 않는 것은, 교섭을 조금이라도 오래 끌게 하는 방법이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

私は、パスポートを申請するために籍の全部事項証明書を市役所にもらいに行くつもりです。

나는 여권을 신청하기 위해서 호적의 전부 사항 증명서를 시청에 받으러 갈 생각입니다. - 韓国語翻訳例文

彼の根なし草であることはこの大都会では珍しいものではない。

그의 뿌리없는 풀은 이 대도시에서 드문 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文

工場勤務は黙々と作業をこなすイメージが抱かれる傾向にあります。

공장 근무는 묵묵히 작업을 해나가는 이미지가 심어진 경향이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

こんな条件では、雨乞い師でも雨を降らせることはできないだろう。

이런 조건에서는 기우사라도 비를 내릴 수는 없을 것이다. - 韓国語翻訳例文

二人のどちらも以前にアメリカ国外を旅行したことがなかった。

두 사람 모두 이전에 미국 국외 여행을 한 적이 없었다. - 韓国語翻訳例文

この交通事故で、運転手は生きているのかそれとも死んだのかは不明です。

이 교통사고로, 운전자가 살고 있는지 아니면 죽었는지는 불명입니다. - 韓国語翻訳例文

この文章を正しく理解するためには、この単語の文脈上の意味を読み取ることが大切だと思う。

나는, 이 문장을 올바르게 이해하기 위해서는, 이 단어의 문맥상 의미를 읽어 내는 것이 중요하다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

彼はそのメンバーであったことを誇りに思っている。

그는 그 멤버였던 것을 자랑스럽게 생각한다. - 韓国語翻訳例文

子供のときの夢はシェフになることでした。

어린 시절의 꿈은 요리사가 되는 것이었습니다. - 韓国語翻訳例文

今回の講座には、十名が申し込んだ。

이번 강좌에는, 10명이 신청했다. - 韓国語翻訳例文

この店には子供向けのメニューはありますか。

이 가게에 어린이 대상 메뉴는 있습니까. - 韓国語翻訳例文

これは日本の子供達に人気のあるアニメです。

이것은 일본 아이들에게 인기 있는 애니메이션입니다 - 韓国語翻訳例文

私の子供の時の夢は小説家になることです。

제 어렸을 때 꿈은 소설가가 되는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

私が書いたメモはどこかへ行ってしまった。

내가 적은 메모는 어딘가에 사라져버렸다. - 韓国語翻訳例文

なんてこった!コメントが意外に面白いぞ!

저런! 코멘트가 의외로 재미있어! - 韓国語翻訳例文

この項については山田さんから説明していただきます。

이 항목에 대해서는 야마다 씨가 설명하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

韓国で有名な食べ物は何ですか?

한국에서 유명한 음식은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文

冥界下りと天界旅行の物語

저승 세계 하강과 천계 여행 이야기 - 韓国語翻訳例文

子供からを離さないでください。

아이에게서 눈을 떼지 마세요. - 韓国語翻訳例文

彼は青いの面長な男だ。

그는 푸른 눈의 갸름한 남자다. - 韓国語翻訳例文

昆虫料理を思い切って試す?

곤충요리 눈 딱 감고 시도할래? - 韓国語翻訳例文

衣替えをするのが面倒です。

저는 옷을 갈아입는 것이 귀찮습니다. - 韓国語翻訳例文

娘の服や小物を作る。

나는 딸의 옷이나 작은 물건들을 만든다. - 韓国語翻訳例文

明白な意味を持たない言葉

명백한 의미를 갖지 않는 말 - 韓国語翻訳例文

その雌のトラは2匹の子供を産んだ。

그 암컷 호랑이는 2마리의 새끼를 낳았다. - 韓国語翻訳例文

学校で通学証明書を貰う。

학교에서 통학증명서를 받다. - 韓国語翻訳例文

子供の面倒を看させられた。

저는, 아이를 돌보게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

の方向を揃えて下さい。

나뭇결의 방향을 맞춰주세요. - 韓国語翻訳例文

私たちはこの建物の構造を強化するために、新しく支えを作った。

우리는 이 건물의 구조를 강화하기 위해서, 새로운 지주를 만들었다. - 韓国語翻訳例文

ただ今在庫一掃セールを実施中です。この機会に是非お求め下さい。

지금 재고 정리 세일을 진행 중입니다. 이 기회에 꼭 구입하세요. - 韓国語翻訳例文

未来の子供達のために僕たちができること考えましょう。

미래의 아이들을 위해 우리가 할 수 있는 것을 생각합시다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 29 30 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS