意味 | 例文 |
「沈泥の」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1351件
どういして彼女があのような騒ぎの中、平然としていられるのかは驚きです。
어떻게 그녀가 저런 소란 속에, 태연할 수 있는지 놀랍습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女が盲目であることより、むしろ彼女の側にいた盲導犬の賢さが彼らを驚かせた。
그녀가 장님인 것보다, 오히려 그녀의 곁에 있던 안내견의 지혜로움이 그들을 놀라게 했다. - 韓国語翻訳例文
どうすれば太郎さんは私の気持ちが解ってくれるの?
어떻게 하면 타로 씨는 내 마음을 알아주는 거야? - 韓国語翻訳例文
映画は面白かったけど、英語の字幕を見るのが大変だった。
영화는 재밌었지만, 영어 자막을 보는 것이 힘들었다. - 韓国語翻訳例文
私のアフターシェーブローションがどこにあるのか知ってる?
내 애프터셰이브 로션이 어디에 있는지 알아? - 韓国語翻訳例文
ケナガイタチはヨーロッパのほとんどの地域に生息している。
긴털 족제비는 유럽 대부분의 지역에서 서식한다. - 韓国語翻訳例文
タガログ語でおはようはどのように言うのですか。
타갈로그어로 안녕하세요는 어떻게 말합니까? - 韓国語翻訳例文
その問答はすべての人を驚かせた。
그 문답은 모든 사람을 놀라게 한다. - 韓国語翻訳例文
どの時代にダブロンは使われていたのですか。
어느 시대에 금화는 사용되었던 거죠? - 韓国語翻訳例文
タガログ語でおはようはどのように言うのですか。
타갈로그어로 안녕은 어떻게 말합니까? - 韓国語翻訳例文
黒または青のどちらの靴下が欲しいですか。
당신은 검정 혹은 청색 중 어느 쪽의 양말을 원합니까? - 韓国語翻訳例文
そのトイレにドアはないので驚きました。
그 화장실에 문이 없어서 놀랐습니다. - 韓国語翻訳例文
その他、その国にはどんな素敵な所がありますか?
그 밖에, 그 나라에는 어떤 굉장한 곳이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
この話は驚くべきものでありまた感動的です。
이 이야기는 놀랄 만한 것이며 또한 감동적입니다. - 韓国語翻訳例文
太郎はクラスの他のどんな男子よりも速く走ります。
타로는 반의 어떤 남자애보다도 빨리 달립니다. - 韓国語翻訳例文
その母親は子どもに堪忍袋の緒が切れた。
그 어머니는 아이에게 분통이 터졌다. - 韓国語翻訳例文
子どもの頃、彼はよくその川で魚釣りをしました。
어릴 때, 그는 자주 그 강에서 낚시를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは子どもの頃からの親友です。
우리는 어릴 때부터 친구입니다. - 韓国語翻訳例文
家の無い子供達が道路の上で暮らしている。
집 없는 아이들이 도로 위에서 지내고 있다. - 韓国語翻訳例文
3つの色のうち、どれがより良いですか?
세 가지의 색 중, 어느 것이 더 좋습니까? - 韓国語翻訳例文
この本を子どもの頃に読んだ事があります。
저는 이 책을 어릴 때 읽은 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この件について、ご検討のほど宜しくお願いします。
이 건에 관해서, 검토해주시길 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの住んでいるアメリカは、どのような所ですか?
당신이 살고 있는 미국은, 어떤 곳입니까? - 韓国語翻訳例文
あなたのメールからその街がどんな所か把握しました。
저는 당신의 메일로 그 거리가 어떤 곳인지 파악했습니다. - 韓国語翻訳例文
夜の道路をドライブするのは爽快です。
밤에 도로를 드라이브하는 것은 상쾌합니다. - 韓国語翻訳例文
ホテルのロビーで朝十時に待ち合わせるのはどうでしょうか。
호텔 로비에서 아침 10시에 만나는 건 어떠세요? - 韓国語翻訳例文
あなたほど私の心を掴むものはない。
당신만큼 내 마음을 쥐고 있는 사람은 없다. - 韓国語翻訳例文
どこの会議場をプロジェクトのために使いましたか?
어느 회의장을 프로젝트를 위해 사용했습니까? - 韓国語翻訳例文
子供のころから映画が好きで、よく映画館に行っていた。
어릴 때부터 영화를 좋아해서 영화관에 자주 갔다. - 韓国語翻訳例文
窓側、一番後ろの席でお願いします。
창가쪽, 맨 뒷자리로 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
私はこの部屋には5時半ごろに戻ります。
나는 이 방에는 5시 반쯤에 돌아갑니다. - 韓国語翻訳例文
自動車が体すれすれのところを通った。
자동차가 몸 아슬아슬한 곳을 지났다. - 韓国語翻訳例文
そこはたくさんのおもしろい動物がいます。
그곳은 재미있는 동물이 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あの子供は今犬と遊んでいるところです。
저 아이는 지금 강아지와 놀고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
グアムでの休暇から戻ってきたところです。
괌 휴가에서 막 돌아온 참입니다. - 韓国語翻訳例文
私は家に戻ろうかとつかの間考えた。
나는 집에 돌아갈까 하고 잠깐 동안 생각했다. - 韓国語翻訳例文
子供のころから映画が好きで、よく映画館に行っていた。
어린 시절부터 영화를 좋아해서, 영화관에 자주 갔었다. - 韓国語翻訳例文
子供のころ毎日お菓子屋さんに行っていた。
나는 어릴 때 매일 과자 가게에 갔었다. - 韓国語翻訳例文
あなたの笑顔に何度助けられただろう。
당신의 웃는 얼굴이 몇 번이고 도움이 되었겠지. - 韓国語翻訳例文
あなたの笑顔に何度助けられただろうか。
당신의 웃는 얼굴이 몇 번 도움이 되었던 걸까. - 韓国語翻訳例文
たぶん私のメールはあなたに届いてないだろう。
아마 내 메일은 당신에게 보내지지 않았을 것이다. - 韓国語翻訳例文
この店はあまりに広くて驚きました。
이 가게는 너무 넓어서 저는 놀랐습니다. - 韓国語翻訳例文
子供の頃、耳漏が出たことがありますか?
당신은 어린 시절, 귀에서 고름이 나온 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
しばしば子供のころ家電品を分解していた。
나는 종종 어릴 때 가전제품을 분해했다. - 韓国語翻訳例文
順調に山田さんのところに届いたようで、良かったです。
순조롭게 야마다 씨에게 전해진 것 같아서, 다행입니다. - 韓国語翻訳例文
子供のころ家電製品を分解していた。
나는 어릴 적 가전제품을 분해했었다. - 韓国語翻訳例文
子供のころからずっと賢かったと思います。
당신은 어릴 때 부터 계속 똑똑했다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
クローダッドは小型のロブスターに似ている。
가재는 소형의 랍스터와 비슷하다. - 韓国語翻訳例文
石油の値段は短期的には変動しないだろう。
석유의 가격은 단기적으로는 변동하지 않을 것이다. - 韓国語翻訳例文
今のところ土曜日も日曜日も予定はありません。
저는 지금으로써는 토요일도 일요일도 할 일은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |