意味 | 例文 |
「引喩」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2274件
仕事をしないと、夕飯も食べられない。
일하지 않으면, 저녁도 먹지 못한다. - 韓国語翻訳例文
自由は生命の偉大な権利である。
자유는 생명의 위대한 권리이다. - 韓国語翻訳例文
夕方に展望台に行きたいです。
저는, 저녁에 전망대에 가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
ずっと親友でいてください。
계속 친구로 있어 주세요. - 韓国語翻訳例文
突然雪が降って驚いています。
갑자기 눈이 와서 놀랐습니다. - 韓国語翻訳例文
幅広い石油化学製品を製造する
폭 넓은 석유화학제품을 제조하다. - 韓国語翻訳例文
友人にこの事をいつも話していた。
친구에게 그 일을 항상 말했다. - 韓国語翻訳例文
郵便箱に葉書が1枚入っていた。
우편함에 엽서가 한 장 들어 있었다. - 韓国語翻訳例文
ゆでたウインナソーセージにケチャップをつける
데운 비엔나 소시지에 케찹을 뿌리다. - 韓国語翻訳例文
そのコメディアンは自嘲を交えたユーモアで有名になった。
그 개그맨은 자조섞인 유머로 유명해졌다. - 韓国語翻訳例文
魚はあらゆる大きさ形で存在します。
생선은 다양한 크기와 형태로 존재합니다. - 韓国語翻訳例文
それはあらゆる大きさ形で存在します。
그것은 모든 크기의 형태로 존재합니다. - 韓国語翻訳例文
明日の夜、友人と夕食を摂る予定です。
내일 밤, 저는 친구와 저녁을 먹을 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
俳優の夢を諦めるための選択をした。
배우의 꿈을 포기하기 위한 선택을 했다. - 韓国語翻訳例文
その決定論者は、人間は自由意志を有していないと主張した。
그 결정론자는 인간은 자유 의지를 가지고 있지 않다고 주장했다. - 韓国語翻訳例文
あの会社はまだ株価は低いものの、堅固な顧客基盤を有するいわゆる「スリーピングビューティー」だ。
저 회사는 아직 주가는 낮지만, 튼튼한 고객 기반을 가진 이른바 "슬리핑 뷰티"이다. - 韓国語翻訳例文
構造的慣性はいわゆる「大企業病」の原因になり得る。
구조적 관성은 이른바 “대기업 병”의 원인이 될 수 있다. - 韓国語翻訳例文
夕飯を用意しなければならない。
저녁을 준비해야 한다. - 韓国語翻訳例文
金融系の企業に就職したい。
나는 금융계 기업에 취직하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
今、夕飯を作っています。
저는 지금, 저녁을 만들고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
毎日、夕飯を作っています。
저는 매일, 저녁을 만들고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
手紙を書いて郵便ポストに入れた。
편지를 쓰고 우체통에 넣었다. - 韓国語翻訳例文
またその遊園地に行きたいです。
저는 또 그 놀이공원에 가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
誘導員に声をかけてください。
안내원에게 말을 걸어주세요. - 韓国語翻訳例文
文句を言う輩は許さない。
불평을 하는 무리는 용서 안 한다. - 韓国語翻訳例文
今回のミスを許してください。
이번 실수를 용서해 주세요. - 韓国語翻訳例文
その街は美しい公園で有名です。
그 마을은 아름다운 공원으로 유명합니다. - 韓国語翻訳例文
承認はユーザーIDで行います。
승인은 사용자 ID로 실시합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女には大親友がいる。
그녀에게는 정말 친한 친구가 있다. - 韓国語翻訳例文
刑務所にいる友人から手紙が来た!
교도소에 있는 친구에게서 편지가 왔다! - 韓国語翻訳例文
夕食の準備で忙しいです。
저녁 식사 준비로 바쁩니다. - 韓国語翻訳例文
今まで日本に輸出したことは無い。
지금까지 일본에 수출한 적은 없다. - 韓国語翻訳例文
この雑誌を日本で有名にしたい。
이 잡지를 일본에서 유명하게 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
郵便局に行かなければならない。
우체국에 가야 한다. - 韓国語翻訳例文
2年以上長く続いた友情
2년 이상 길게 이어진 우정 - 韓国語翻訳例文
有名絵画の作品は最高でした。
유명 그림의 작품은 최고였습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は有名なシンガーに似ている。
그는 유명한 가수와 닮았다. - 韓国語翻訳例文
私の友人はハイファイ愛好家だ。
내 친구는 하이파이 애호가이다. - 韓国語翻訳例文
夕べの祈りの礼拝に参列した。
저녁 기도 예배에 참석했다. - 韓国語翻訳例文
特に遊園地に行ってみたいです。
저는 특히 놀이공원에 가보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
ベルサイユ宮殿に行く予定です。
저는 베르사유 궁전에 갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
それは緩やかに改善されている。
그것은 완만하게 개선되고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたと友好関係を結びたい。
나는 당신과 친구 관계를 맺고 싶다. - 韓国語翻訳例文
人生という道をともに歩むこと
인생이라는 길을 같이 걷는 것 - 韓国語翻訳例文
連珠では黒が有利と言われている。
바둑에서는 흑이 유리하다고 한다. - 韓国語翻訳例文
彼は優秀な刑事を演じています。
그는 우수한 형사를 연기하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
有害な化学物質の段階的廃止
유해한 화학물질의 단계적 폐지 - 韓国語翻訳例文
これを最優先で出荷してください。
이것을 최우선으로 출하해주세요. - 韓国語翻訳例文
手紙を書いて郵便ボスとに入れた。
편지를 써서 우편함에 넣었다. - 韓国語翻訳例文
弊社帰責事由以外の理由での返品は元払いで送付下さいませ。
폐사 귀책사유 이외의 이유로서의 반품은 발송인 지불로 송부해주십시오. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |