例文 |
「多端」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 805件
あなたたちはそれをどれぐらいの期間をかけて実施する予定ですか。
당신들은 그것을 어느 정도 기간에 걸쳐서 실시할 예정입니까? - 韓国語翻訳例文
今日は寝坊をして電車に乗り遅れたため、会社に遅刻しました。
저는 오늘은 늦잠을 자서 전철에 늦어서, 회사에 지각했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女が多忙だったため、彼女と面会することができなかった。
그녀가 바빴기 때문에, 나는 그녀와 면회할 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
あなたたちは、プレゼンのためにどのデータが必要だと思いますか?
당신들은, 발표를 위해 어느 데이터가 필요하다고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
あなたたち子供二人は一緒に仲良く暮らすことがわからないの?
너의 아이들 두 명은 같이 사이좋게 지낼 줄을 모르니? - 韓国語翻訳例文
ボクシングのチャンピオンに戦いを挑んだがあっさり負けてしまった。
복싱 챔피언에게 경기를 도전했지만 시원하게 져버렸다. - 韓国語翻訳例文
政府がこれらの食糧の輸入を再び禁止する、と新聞で読んだ。
정부가 이들의 식량 수입을 다시 금지한다 고 신문에서 읽었다. - 韓国語翻訳例文
上司が部下の行動に無関心だったため、ゴーレム効果により部門の業績は悪化した。
상사가 부하의 행동에 무관심했기 때문에, 골렘 효과에 의한 부문의 실적은 악화했다. - 韓国語翻訳例文
サブマリン特許の存在が明らかになったため、当社は多額のライセンス料の支払いを余儀なくされた。
잠수함 특허의 존재가 밝혀지면서, 당사는 고액의 라이센스료의 지불을 면치 못 했다. - 韓国語翻訳例文
その後しばしば同様の症状を感じるようになったため、病院を受診した。
그 후 종종 같은 증상을 느끼게 되어서, 병원에서 진찰을 받았다. - 韓国語翻訳例文
数人の有力な個人投資家が参加して株式市場を支配するようになったため仕手相場になった。
몇명의 유력한 개인 투자가가 참여해서 주식 시장을 지배하게 되었기 때문에 투기시황이 되었다. - 韓国語翻訳例文
今回注文いたたいだ商品につきましては、工場から直接発送されます。
이번 주문을 받은 상품에 관해서는, 공장에서 직접 발송됩니다. - 韓国語翻訳例文
僕はふたたび同じメンバーで競技場で試合ができるようにがんばりたいです。
저는 또 같은 멤버끼리 경기장에서 시합을 할 수 있도록 열심히 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
たくさんの愛を込めてメッセージを書いた。
사랑을 가득 담아서 메시지를 썼다. - 韓国語翻訳例文
田中さんが怪我したのは、私のせいだと思いました。
다나카 씨가 다친 것은 제 잘못이라고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は3年間、この病と闘ってきました。
그는 3년간, 이 병과 싸워 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
たくさん歩いたので足がとても疲れました。
많이 걸어서 다리가 너무 지쳤습니다. - 韓国語翻訳例文
あなた達は今晩京都に向かうのですか。
당신들은 오늘 밤에 교토에 향하는 건가요? - 韓国語翻訳例文
太郎さんからあなたを紹介されました。
타로 씨에게서 당신을 소개받았습니다. - 韓国語翻訳例文
担当者は私達の提案に同意した。
담당자는 위의 제안에 동의했다. - 韓国語翻訳例文
あなた達には何人の子供がいますか。
당신들에게는 몇 명의 아이가 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなた達は、夏休みを楽しんでいるようですね。
당신들은, 여름 방학을 즐기고 있는 것 같네요. - 韓国語翻訳例文
たくさんの鳥が平瀬で餌を食べていた。
많은 새들이 진흙 바닥에서 먹이를 먹고 있었다. - 韓国語翻訳例文
あなた達は頻繁にこの場所を訪れるのですか?
당신들은 빈번히 이 장소를 방문하는 건가요? - 韓国語翻訳例文
あなた達に確認して頂くために、この本を送ります。
당신들에게 확인받기 위해, 저는 이 책을 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
食べることができませんでしたがとても楽しい日でした。
먹지 못했지만, 매우 즐거운 날이었습니다. - 韓国語翻訳例文
私は英印混血の方たちのために尽力したい。
나는 영국 인도 혼혈인들을 위해 전력을 다하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
大量の水が甲板排水口から流れ出ていた。
대량의 물이 갑판 배수구에서 흘러 나와 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼はその選挙戦で優位に戦っている。
그는 그 선거전의 우위에서 싸우고 있다. - 韓国語翻訳例文
ローゼンタール夫人は私たちを温かく迎えてくれた。
로젠탈 부인은 우리를 따뜻하게 반겨 주었다. - 韓国語翻訳例文
太郎は何人かの新しい友達ができた。
타로는 몇 명의 새로운 친구를 사귀었다. - 韓国語翻訳例文
たくさんの美味しいタイ料理を食べることができた。
나는 많은 태국의 맛있는 요리를 먹을 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
大変有意義な時間を過ごすことが出来ました。
저는 정말 유익한 시간을 보낼 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
ヒーターが温まらなかったら、故障しているかもしれません。
히터가 따뜻해지지 않으면 히터가 고장 나 있을지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
対策方法を調べましたが、ありませんでした。
대책 방법을 알아보았지만, 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
たくさんの友達に支えてもらいました。
저는 많은 친구에게 도움을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
あなた達がたくさん話し掛けてくれて嬉しかったです。
당신들이 이야기를 많이 걸어 주어서 기뻤습니다. - 韓国語翻訳例文
本当にうれしかったし、人の温かさを感じました。
정말 기뻤고, 사람의 포근함을 느꼈습니다. - 韓国語翻訳例文
タイに行った時、たくさんお土産を買いました。
태국에 갔을 때, 많은 선물을 샀습니다. - 韓国語翻訳例文
タバコは11年前に止めて、お酒は7年前に止めました。
담배는 11년 전에 끊고, 술은 7년 전에 끊었습니다. - 韓国語翻訳例文
タバコは1年前、お酒は7年前にやめました。
담배는 1년 전, 술은 7년 전에 끊었습니다. - 韓国語翻訳例文
担当者に電子メールで新しい書類を送った。
나는 담당자에게 메일로 새로운 서류를 보냈다. - 韓国語翻訳例文
彼は暖かい毛布で私を包んでくれた。
그는 따뜻한 담요로 나를 감싸줬다. - 韓国語翻訳例文
タイドプールで小さなカニをたくさん見つけた。
타이드 풀에서 작은 게를 많이 발견했다. - 韓国語翻訳例文
あなた達の提案を再確認させてください。
당신들의 제안을 재확인시켜주세요. - 韓国語翻訳例文
この機会を下さった担当者の方に感謝いたします。
이 기회를 주신 담당자분께 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文
ある程度のまとまった単位でテストを行い検証する。
어느 정도 정리된 단위에서 테스트를 하고 검증한다. - 韓国語翻訳例文
英語で書かれた短編物語を読むのが好きです。
영어로 쓰여진 단편 이야기를 읽는 것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
自分自身の欲望と戦わなければならない。
나는 자기 자신의 욕망과 싸워야 한다. - 韓国語翻訳例文
タクシーの運転手が元パティシエだったことに驚いた。
택시 운전사가 원래 파티시에였다는 것에 놀랐다. - 韓国語翻訳例文
例文 |