意味 | 例文 |
「仮死の」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2038件
ミドルネームの頭文字
중간 이름의 머리글자 - 韓国語翻訳例文
その事実が顕在化した。
그 사실이 표면화됐다. - 韓国語翻訳例文
将来の夢は何ですか。
장래의 꿈은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
昔のあなたが好きです。
옛날의 당신을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
仙台で人気のお菓子
센다이에서 인기 있는 과자 - 韓国語翻訳例文
仕事の調子はどうですか。
일의 상태는 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文
その歌詞がすごくいいです。
그 가사가 너무 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
仕事の後、何をしますか?
퇴근 후, 무엇을 합니까? - 韓国語翻訳例文
そのテストは難しそうだ。
그 시험은 어려워 보인다. - 韓国語翻訳例文
の各箇所において
의 각 장소에 의해서 - 韓国語翻訳例文
この案は難しいです。
이 안은 어렵습니다. - 韓国語翻訳例文
毎月の当座貸越
매월의 당좌 대월 - 韓国語翻訳例文
私の姉は歌手です。
제 누나는 가수입니다. - 韓国語翻訳例文
その後、柏駅に行った。
그 후 나는 가시와 역에 갔다. - 韓国語翻訳例文
仕事が忙しいのですか。
당신은 일이 바쁜 건가요? - 韓国語翻訳例文
手を貸してくれないの?
손을 빌려주지 않는 거야? - 韓国語翻訳例文
目の前がチカチカしました。
눈앞이 따끔따끔합니다. - 韓国語翻訳例文
そのお店でお菓子を買う。
나는 그 가게에서 과자를 산다. - 韓国語翻訳例文
参加しないのですか?
참가 안 하십니까? - 韓国語翻訳例文
この翻訳は難しい。
이 번역은 어렵다. - 韓国語翻訳例文
その見学に参加した。
그 견학에 참여했다. - 韓国語翻訳例文
その歌手を好きになる。
나는 그 가수를 좋아하게 된다. - 韓国語翻訳例文
お水をひとつ頼もうかしら。
물을 하나 부탁할까? - 韓国語翻訳例文
しかし、彼女は腰痛に苦しんでいる。
하지만, 그녀는 요통으로 고생하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女は恥ずかしがりでした。
그녀는 부끄러움을 많이 탔습니다. - 韓国語翻訳例文
しかし、それはとても楽しかったです。
하지만, 그것은 매우 즐거웠습니다. - 韓国語翻訳例文
しかし、それはとても楽しいです。
하지만, 그것은 정말 즐겁습니다. - 韓国語翻訳例文
しかし、これに乗ることができません。
그러나 그것을 저는 탈 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
しかしとても楽しかったです。
하지만 저는 매우 즐거웠습니다. - 韓国語翻訳例文
納品日の変更の件、かしこまりました。
납부 기한 일의 변경 건, 알겠습니다. - 韓国語翻訳例文
もしかして彼女が、その会議に来るのだろうかと思う。
나는 어쩌면 그녀가, 그 회의에 오는 걸까 하고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
しかし私はその食べ物の名前を思い出せませんでした。
하지만 저는 그 음식의 이름을 기억하지 못 했습니다. - 韓国語翻訳例文
お菓子と飲み物のどちらが好きですかと言う質問は、おかしいですよね。
과자와 음료수 어느 쪽을 좋아하느냐는 질문은, 이상하지요. - 韓国語翻訳例文
そのお祭りでは、チームの個性を活かした踊りが見られる。
그 축제에서는, 팀의 개성을 살린 춤을 볼 수 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたのことを兄を呼ぶのは少し恥ずかしい。
당신을 형이라 부르는 건 약간 부끄럽다. - 韓国語翻訳例文
なぜ日曜日の夜はいつも夜更かししてしまうのか。
왜 일요일 밤은 언제나 밤을 새우고 마는 것인가. - 韓国語翻訳例文
しかし、プレゼンそのものは魅力的でなければなりません。
하지만, 발표 그 자체는 매력적이어야 합니다. - 韓国語翻訳例文
この経験をこれからの人生に活かしたい。
이 경험을 앞으로의 인생에 살려 나가고 싶다. - 韓国語翻訳例文
もしかしたら私の母親は料理の天才かもしれません。
어쩌면 제 어머니는 요리의 천재일지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
しかし、その山の頂上に行くには500円かかります。
그러나, 그 산의 정상에 가려면 500엔이 듭니다. - 韓国語翻訳例文
この日の昼食はたかしが作りました。
이날 점심은 다카시가 만들었습니다. - 韓国語翻訳例文
その花瓶をあなたの左側に動かしてください。
그 꽃병을 당신의 왼쪽에 옮겨놓으세요. - 韓国語翻訳例文
しかし日本のアニメはあの様ではありません。
하지만 일본의 애니메이션은 저런 것이 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
その子供たちは私の部屋を散らかした。
그 아이들은 나의 방을 어질렀다. - 韓国語翻訳例文
みんなの前で発表するのが恥ずかしい。
나는 모두의 앞에서 발표하는 것이 부끄럽다. - 韓国語翻訳例文
この子たちのために何かしたいと思った。
나는 이 아이들을 위해 무엇인가 하고 싶다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
あなたの彼氏はなんて優しいのかしら。
당신의 남자친구는 어쩜 이렇게 상냥할까. - 韓国語翻訳例文
この経験を活かして今の生活を変えていきたい。
나는 이 경험을 살려 앞으로의 생활을 바꿔가고 싶다. - 韓国語翻訳例文
しかし、悲しいことに何の思い出も持っていないのです。
하지만, 슬프게도 저는 아무런 추억도 가지고 있지 않은 겁니다. - 韓国語翻訳例文
高校の時にバスケしたのが懐かしいね。
고등학교 때 농구했던 게 그립다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |