意味 | 例文 |
「主伐」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4341件
それはきっと美味しいと思います。
그것은 분명 맛있을 거라 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
その問題は大きく改善された。
그 문제는 크게 개선되었다. - 韓国語翻訳例文
既に大阪へ戻ってきましたか?
당신은 이미 오사카에 돌아왔습니까? - 韓国語翻訳例文
子供には負担が大きすぎる。
아이에게는 부담이 너무 크다. - 韓国語翻訳例文
泡盛というお酒が大好きです。
아와모리라는 술을 정말 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
それをどこに置くべきだと思う?
내가 그것을 어디에 둬야 한다고 생각해? - 韓国語翻訳例文
ルールはきちんとお守り下さい。
규칙은 제대로 지키세요. - 韓国語翻訳例文
彼らは大きい荷物を運んでいます。
그들은 큰 짐을 옮기고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
お弁当を持って行きました。
저는 도시락을 가지고 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
お弁当を持ってそこに行きます。
도시락을 가지고 그곳에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
お友達の仕事を手伝ってきました。
친구의 일을 도와주고 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの好きなおかしを持って行くね。
당신이 좋아하는 과자를 가지고 갈게. - 韓国語翻訳例文
私の思い通りにできなかった。
내 생각대로는 되지 않았다. - 韓国語翻訳例文
大阪の今日の天気は曇りです。
오사카의 오늘 날씨는 흐립니다. - 韓国語翻訳例文
この辺りで筆を置きたいと思います。
이 근처에 붓을 두고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
それはこのお店で注文できます。
그것은 이 가게에서 주문할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
喜んでお伴させていただきます。
기꺼이 수행하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私は長い髪の女の子も、短い髪の女の子もいずれも好きです。
나는 긴 머리 여자아이든 짧은 머리 여자아이든 어느 쪽이든 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
大人でも楽しむことができる。
어른도 즐길 수 있다. - 韓国語翻訳例文
塩をもうちょっと加えるべきですか?
소금을 좀 더 넣어야 할까요?' - 韓国語翻訳例文
姉と弟も駆け寄ってきた。
언니와 동생도 달려왔다. - 韓国語翻訳例文
それをもう一度書き直したいです。
저는 그것을 다시 한번 고쳐 쓰고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私もオシャレが大好きです。
저도 멋을 내는 것을 아주 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
いつも家族の中で早く起きます。
저는 항상 가족 중에서 일찍 일어납니다. - 韓国語翻訳例文
1学期も今日で終わりですね。
1학기도 오늘로 끝나네요. - 韓国語翻訳例文
朝はいつも何時に起きますか。
당신은 언제나 아침은 몇 시에 일어납니까? - 韓国語翻訳例文
無事に親に言い出すこともできたし。
무사히 부모님께 말을 꺼낼 수도 있었고. - 韓国語翻訳例文
いつも何時に起きるのですか。
항상 몇 시에 일어나나요? - 韓国語翻訳例文
この問題に向き合いたいと思います。
저는 이 문제에 임하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私の身には何も起きていません。
제 몸에는 아무것도 일어나지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
ささいなことでも、慎重に行うべき。
사소한 일에도, 신중히 해야 한다. - 韓国語翻訳例文
昨日の出来事も覚えていない。
나는 어제 일도 기억나지 않는다. - 韓国語翻訳例文
今日の天気はとても穏やかです。
오늘 날씨는 매우 따뜻합니다. - 韓国語翻訳例文
昨日と同じく今日も雨だ。
어제와 같이 오늘도 비다. - 韓国語翻訳例文
それがとても高くて驚きました。
저는 그것이 너무 비싸서 놀랐습니다. - 韓国語翻訳例文
その実験結果は驚くべきものです。
그 실험 결과는 놀랄만한 것입니다. - 韓国語翻訳例文
それが今にも落ちてきそうです。
그것이 금방이라도 떨어질 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
私の兄はいつも6時に起きます。
우리 형은 항상 6시에 일어납니다. - 韓国語翻訳例文
彼はいつも10時には起きています。
그는 항상 10시에는 일어나 있습니다. - 韓国語翻訳例文
子どもたちが階段を駆け下りてきた。
아이들이 계단을 쏜살같이 내려왔다. - 韓国語翻訳例文
7時には起きれたかもしれません。
7시에는 일어날 수 있었는지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
7時には起きたかもしれません。
7시에는 일어났는지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
私もまた書き直している。
나도 또다시 쓰고 있다. - 韓国語翻訳例文
私もまた描き直しています。
저도 또다시 그리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
もっと慎重に対応すべきだった。
나는 좀 더 신중히 대응했어야 했다. - 韓国語翻訳例文
彼にどこに住むべきか、教えてもらう。
그에게 어디에 살아야 하는지, 배었다. - 韓国語翻訳例文
三寒四温が続き春はもうすぐです。
삼한사온의 계속되어 봄은 머지않았습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女がとても美人で驚きました。
저는 그녀가 매우 미인이라 놀랐습니다. - 韓国語翻訳例文
彼からとうもろこしが送られてきた。
그들로부터 옥수수가 보내져 왔다. - 韓国語翻訳例文
あなたと同じものをいただきます。
당신과 같은 것을 먹겠습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |