「下 - す」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 下 - すの意味・解説 > 下 - すに関連した韓国語例文


「下 - す」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1167



<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 次へ>

この地区のほとんどの建物で、壁のタイルや窓ガラスが破損し落した。

이 지역 대부분의 건물에서, 벽의 타일이나 창문 유리가 파손하고 낙하했다. - 韓国語翻訳例文

市場が著しく落したため、比較的割安の銘柄の拾い買いをした。

시장이 현저히 하락했기 때문에 비교적 값싼 종목을 노리고 구매했다. - 韓国語翻訳例文

この男性達の上半身と半身のコントラストが印象的である。

이 남성들은 상반신과 하반신의 대비가 인상적이다. - 韓国語翻訳例文

「棒足」は上に高値を、に安値を示している棒グラフのことである。

"주가의 가격 변동을 나타내는 막대 그래프"는 위에 최고치를 아래에 최저치를 나타내는 막대 그래프이다. - 韓国語翻訳例文

間違って登録したので、そのデーターベースから削除してさい。

저는 잘못 등록했으므로, 그 데이터베이스에서 삭제해주세요. - 韓国語翻訳例文

故障品を送付される際には付属品を全て取り外してさい。

고장 난 물건을 보내시는 경우에는 부속품을 모두 뜯어내 주세요. - 韓国語翻訳例文

4月から12月までの会議のスケジュールが以のように決定しました。

4월부터 12월까지 회의 스케줄이 다음과 같이 결정되었습니다. - 韓国語翻訳例文

半角英数字と半角記号8文字以上32文字以内で入力してさい。

반 각 영숫자와 반 각 기호 8자 이상 32문자 이내로 입력해주세요. - 韓国語翻訳例文

落相場の続いている中、アヤ戻しで一時的に少しだけ値を上げた。

하락 시세가 이어지는 가운데, 자율적 상승으로 일시적으로 조금 값이 올랐다. - 韓国語翻訳例文

あなたが私たちのオフィスに到着したら、受付で私を呼び出してさい。

당신이 우리 사무실에 도착하시면, 접수처에서 저를 불러주세요. - 韓国語翻訳例文

インターネットビジネスの開始をご検討なら是非当社へご用命さい。

인터넷 비즈니스의 시작을 검토하시려면 부디 우리 회사로 주문해 주세요. - 韓国語翻訳例文

ケースメソッドでは、生徒は問題に直面し、決断をさなければならない。

케이스 메서드에서는 학생은 문제에 직면하고, 결단을 내려야 한다. - 韓国語翻訳例文

アカウントは既に使える状態なので、ログインしてさい。

계정은 이미 사용할 수 있는 상태이기 때문에, 로그인 해주세요. - 韓国語翻訳例文

支払い完了後、メールで領収書のスキャンを送ってさい。

지불 후 메일로 영수증을 보내주세요. - 韓国語翻訳例文

提示価格の安い方から2社選んで、相見積りをとってさい。

제시가격의 싼 것부터 2회사를 선택하여, 견적을 내주세요. - 韓国語翻訳例文

これを考慮に入れて、8月15日からの訪問スケジュールを考えておいてさい。

이것을 고려해서, 8월 15일부터의 방문 일정을 생각해놓아 주세요. - 韓国語翻訳例文

これを考慮に入れて、8月30日からの訪問スケジュールを作ってさい。

이것을 고려해서, 8월 30일부터의 방문 일정을 만들어주세요. - 韓国語翻訳例文

もしお互いのビジネスに有益ならば、是非協力させてさい。

만약 서로의 비즈니스에 유익하다면, 꼭 협력하게 해주세요. - 韓国語翻訳例文

契約の更新に必要な書類のリストをまとめましたので、ご覧さい。

계약 변경에 필요한 서류 목록을 정리했으므로, 봐 주십시오. - 韓国語翻訳例文

あなたが知っているローカルレストランに連れて行ってさい。

당신이 알고 있는 로컬 레스토랑에 데리고 가 주세요. - 韓国語翻訳例文

納品後に不具合が見つかった場合はカスタマーセンターまでご連絡さい。

납품 후에 불량이 있을 경우는 고객 센터로 연락주세요. - 韓国語翻訳例文

何曜日に剣道のクラスがあるか知っていたら教えてさい。

무슨 요일에 검도 수업이 있는지 알고 있으면 알려 주세요. - 韓国語翻訳例文

ご利用地域の電源周波数を事前にご確認の上、商品をお選びさい。

이용 지역의 전원 주파수를 사전에 확인한 후, 상품을 고르세요. - 韓国語翻訳例文

もし何か質問があれば鈴木さんか山田さんにご連絡さい。

만약 뭔가 질문이 있으면 스즈키 씨나 야마다 씨에게 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文

返却の際、近くのガソリンスタンドで燃料を満タンにして、お返しさい。

반환할 때, 가까운 주유소에서 연료를 채워서, 반환해주세요. - 韓国語翻訳例文

現状について彼に確認してから私にアドバイスをさい。

현상에 대해 그에게 확인하고 나서 제게 조언을 주세요. - 韓国語翻訳例文

数あるサービスの中から弊社を選んだ理由を教えてさい。

수많은 서비스 중에서 폐사를 선택한 이유를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

この騰落株線によると、値がり銘柄数が最近増えていることがわかる。

이 등락주선에 의하면, 하락 종목수가 최근 늘어나고 있다. - 韓国語翻訳例文

数日経っても郵送物が届かないようでしたらご連絡さい。

며칠이 지났는데도 우편물이 도착하지 않으면 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文

保証書は保証期間が過ぎましても大切に保管してさい。

보증서는 보증 기간이 지나도 소중히 보관해주세요. - 韓国語翻訳例文

有料サービスのご解約はこちらのフォームからお手続きさい。

유료서비스 해약은 이 서식으로 절차를 밟아주세요. - 韓国語翻訳例文

またこのプレートを使用る場合は、必要に応じて以の治具を使用ると便利かと思いま

또 이 플레이트를 사용할 경우에는 필요에 따라 아래의 지그를 사용하면 편리할 것이라 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

クリスマスセールが終わりに近づいたら、さらに値げをるのが効果的であると思いま

크리스마스 세일이 마지막에 가까워지면, 더 가격을 인하하는 것이 효과적이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

のURLをクリックることで、お客さまのメールアドレスがメーリングリストから削除されま

이하의 URL을 클릭하는 것으로, 손님의 메일 주소가 메일 목록에서 삭제됩니다. - 韓国語翻訳例文

もしその相場が落したら、私は利益を出ために相場が上昇る前に買い逃げるつもりだ。

만약 그 시세가 하락하면 나는 이익을 내기 위해서 시세가 상승하기 전에 사고 빠질 예정이다. - 韓国語翻訳例文

パスゴール理論は実質的に、上司と部が存在る事業部署全てに適用ることができる。

목표 이론은 실질적으로 상사와 부하가 존재하는 사업 부서 전체에 적용할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

いつも甘い食べ物を冷蔵庫のの方に隠しているのでが、彼の目線からるといい位置なんでよね。

저는 항상 단 음식을 냉장고 안에 숨겨놓는데, 그의 시선으로선 좋은 위치네요. - 韓国語翻訳例文

またこのプレートを使用る場合は、必要に応じて以の治具を使用ると便利かと思いま

또 이 플레이트를 사용하는 경우는, 필요에 따라서 이하의 지그를 사용하면 편리할까 합니다. - 韓国語翻訳例文

心配してさりありがとうございま。私の体調は少しずつよくなっていま

걱정해 주셔서 감사합니다. 제 몸 상태는 조금씩 나아지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

いずれも100件以に減らことができるという推計結果が出たということで

모두 100건 이하로 줄일 수 있다는 추산 결과가 나왔다는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

大変申し訳なく存じまが、3日前に注文した以のオーダーをキャンセルいたしま

굉장히 죄송하게 생각합니다만, 3일 전에 주문한 이하의 주문을 취소합니다. - 韓国語翻訳例文

添付資料が閲覧できない場合、記リンクから閲覧ソフトを入手る必要がございま

첨부 자료를 열람할 수 없는 경우, 아래 링크에서 열람 소프트웨어를 입수할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

がん治療で大切なことは、弱まっている免疫力がさらに低るのを防ぐことで

암 치료에서 중요한 것은, 약해진 면역력이 더욱 저하하는 것을 방지하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

数学あるいは社会学の学位と、級市場アナリストとして最低2 年間の経験が必要で

수학 혹은 사회학 학위와, 하급 시장 분석가로서 최저 2년간의 경험이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

先ほど頂いたメールでが、金額に一部誤りがある模様で。ご確認さい。

조금 전 받은 메일 말인데요, 금액에 일부 오류가 있는 것 같습니다. 확인 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

年末年始には配送が遅延る場合がございま。あらかじめご了承さい。

연 연시에는 배송이 지연되는 경우가 있습니다. 미리 양해 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

お食事中にお席を離れる際は、この札をテーブルに置いてさいまようお願いいたしま

식사 중에 자리를 뜰 때는, 이 팻말을 탁자에 놓아주시길 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

代金をお支払い頂いた直後に、入れ違いで再度ご連絡る場合がございまのでご了承さい。

대금을 받은 직후에, 엇갈려서 또 연락하는 경우가 있으므로 이해해 주세요. - 韓国語翻訳例文

の「接続」ボタンを押ことで、あなたはネットワークの利用規約に同意したものとみなしま

아래의 '접속' 버튼을 누르면, 당신은 네트워크의 이용 규약에 동의한 것으로 간주됩니다. - 韓国語翻訳例文

相場がまたぐにがるのではないかという安値覚えから、その投資家はABCの株を安値で買い損ねた。

시세가 다시 바로 떨어지는 것이 아니냐는 걱정으로부터 그 투자자들은 ABC의 주식을 싼 값에 사지 않았다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS