例文 |
「メリノ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2956件
この締め切りは1月末ですか。
이 마감은 1월 말까지입니까? - 韓国語翻訳例文
彼らの音楽は変わり始めている。
그들의 음악은 바뀌기 시작하고 있다. - 韓国語翻訳例文
締め切りの件、承知しました。
마감의 건, 잘 알겠습니다. - 韓国語翻訳例文
おすすめの美容院はありますか?
추천하는 미용실은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
Bはなんのためになりますか?
B는 무엇을 위한 것입니까? - 韓国語翻訳例文
ネズミ共をその通りに追い詰めろ。
쥐들을 그 길로 몰아 넣자. - 韓国語翻訳例文
会議の終わりに意見をまとめます。
저는 회의 마지막에 의견을 정리합니다. - 韓国語翻訳例文
そのことを初めて知りました。
그 일을 처음으로 알았습니다. - 韓国語翻訳例文
その辺りで車を止めてください。
당신은 그 근처에 차를 세워주세요. - 韓国語翻訳例文
この鍵を握りしめて離さない。
나는 이 키를 꽉 쥐고 놓지 않는다. - 韓国語翻訳例文
今初めてその事実を知りました。
저는 지금 처음으로 그 사실을 알았습니다. - 韓国語翻訳例文
英語の本を読めるようになりたい。
나는 영어책을 읽을 수 있게 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
あなたの斜め前にあります。
당신의 대각선 앞쪽에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの助言はためになります。
당신의 조언은 도움이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
若いめんどりの肉を使う
어린 암탉의 고기를 사용 - 韓国語翻訳例文
私の英語を誉めてくれてありがとう。
내 영어를 칭찬해 주어서 고마워. - 韓国語翻訳例文
水の持ち帰りはやめてください。
물을 가져가시는 건 하지 마세요. - 韓国語翻訳例文
それをこの案で進めるつもりです。
그것을 이 안건으로 진행할 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの斜め前にあります。
당신의 사선 앞에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
お慰めの言葉もありません。
위로 드릴 말씀이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私の参加を認めてくれてありがとう。
내 참가를 인정해줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
かなりのコストダウンが見込めます。
꾀 코스트다운을 기대할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
締め切りは次の火曜日です。
마감은 다음 화요일입니다. - 韓国語翻訳例文
何かおすすめの場所は有りますか。
어딘가 추천하는 장소는 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼のために料理を作る。
나는 그를 위해서 요리를 만든다. - 韓国語翻訳例文
この結果はあまり認められていない。
이 결과는 그다지 인정되지 않고 있다. - 韓国語翻訳例文
その女性はゆっくりと歩き始めた。
그 여자는 천천히 걷기 시작했다. - 韓国語翻訳例文
おすすめのパンは有りますか?
추천하는 빵은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
より多くの時間を求めます。
저는, 더 많은 시간을 요구합니다. - 韓国語翻訳例文
お墓参りのため札幌へ行きました。
저는, 성묘를 위해 삿포로에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私のことを認めてくれてありがとう!
나를 인정해줘서 고마워! - 韓国語翻訳例文
私の英語を褒めてくれてありがとう。
내 영어를 칭찬해줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
その手続きを進めて参ります。
저는 그 절차를 진행해가겠습니다. - 韓国語翻訳例文
健康のために歩いて帰りました。
건강을 위해 걸어서 돌아갔습니다. - 韓国語翻訳例文
今日のお勧め料理は何ですか。
오늘의 추천 요리는 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
彼は今週の初めに亡くなりました。
그는 이번 주 초에 죽었습니다. - 韓国語翻訳例文
その表現を初めて知りました。
그 표현을 처음으로 알았습니다. - 韓国語翻訳例文
そのため、詳細はわかりません。
그러므로, 세부사항은 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
どのようにこの物語を進めますか?
어떻게 이 이야기를 진행합니까? - 韓国語翻訳例文
冥界下りと天界旅行の物語
저승 세계 하강과 천계 여행 이야기 - 韓国語翻訳例文
そのため、上記の締め切り日より前に、コメントへの返信をいただけるとありがたいです。
그로인해, 상기의 마감일보다 전에, 코멘트로의 회신을 주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らの勝利はあらかじめ運命で定められていた。
그들의 승리는 미리 운명으로 정해졌다. - 韓国語翻訳例文
この夢を叶えるために今の私には3つの課題があります。
이 꿈을 이루기 위해서 지금의 저에겐 3가지의 과제가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
他のお客様の迷惑になりますので、ドアを閉めて下さい。
다른 손님에게 민폐가 되기 때문에, 문을 닫아 주세요. - 韓国語翻訳例文
強風のため波頭が崩れて水煙となり始めた。
강풍 때문에 파도가 무너지고 물안개가 지기 시작했다. - 韓国語翻訳例文
現在、円高のため大変お求めやすくなっております。
현재, 엔고 때문에 매우 구하기 쉬워져 있습니다. - 韓国語翻訳例文
アメリカへ行くのが私の夢です。
미국에 가는 것이 저의 꿈이에요. - 韓国語翻訳例文
留学生のための生活相談会
유학생을 위한 생활상담회 - 韓国語翻訳例文
アメリカへ行くのが私の夢です。
미국에 가는 것이 제 꿈입니다. - 韓国語翻訳例文
留学生のための生活相談会
유학생을 위한 생활 상담회 - 韓国語翻訳例文
例文 |