例文 |
「ミニキテ!」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1919件
このモデルチェンジについてのみ適応されます。
이 모델 체인지에 대해서만 적응됩니다. - 韓国語翻訳例文
野球をしている子供たちは、みんなとても楽しそうに見えました。
야구를 하고 있는 아이들은, 모두 매우 신나 보였습니다. - 韓国語翻訳例文
もっともっと格好良くなって、絶対に君を振り向かせてみせる。
더욱더 멋있어져서, 꼭 너를 다시 뒤돌아보게 하겠다. - 韓国語翻訳例文
それらのゴミは処理することが出来ず、山積みにされて放置されている。
그 쓰레기들은 처리하지 못하고, 산더미처럼 쌓여서 방치되고 있다. - 韓国語翻訳例文
その手紙に元気や勇気を沢山もらってきました。
저는 그 편지로 힘과 용기를 많이 받아 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
社内外での人脈形成を積極的に行ってきた。
나는 사내외의 인맥 형성을 적극적으로 해 왔다. - 韓国語翻訳例文
標準類の定期的見直し時に矛盾点を見つけることができなかった。
표준류의 정기적인 검토 시 모순점을 찾을 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
標準類の定期的見直し時に矛盾点を見つけることができなかった。
표준류 정기적 재검토 때에 모순점을 찾지 못했다. - 韓国語翻訳例文
金や不動産は伝統的によいインフレヘッジとみなされてきた。
돈과 부동산은 전통적으로 좋은 인플레이션 헤지로 여겨져왔다. - 韓国語翻訳例文
この試合に対しての意気込みは何ですか?
이 경기에 임하는 마음가짐은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
その選手たちのために何が出来るのか考えてみました。
저는 그 선수들을 위해 무엇을 할 수 있을까 생각해 보았습니다. - 韓国語翻訳例文
私は日本のラジオでそれを聞くのを楽しみにしています。
저는 일본 라디오로 그것을 듣기를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この試合に対しての意気込みは何ですか?
이 시합에 대한 각오는 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
君がこの前の日曜日に撮った写真を見せてください。
당신이 지난 일요일에 찍은 사진을 보여주세요. - 韓国語翻訳例文
明日から連休に入るので時間をみつけて英語学習をしていきたいです。
내일부터 연휴에 들어가므로 시간을 내서 영어 학습을 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
明日から休暇に入るので時間をみつけて英語学習をしていきたいです。
내일부터 휴가가 시작되므로 시간을 내어 영어 학습을 해 나가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
明日から連休に入るので時間をみつけて英語学習をしていきたいです。
내일부터 연휴에 들어가므로 시간을 내서 영어학습을 해나가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
また近いうちにあなたにお会いできることを楽しみにしています。
저는 또 가까운 시일 내에 당신을 만날 수 있기를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私も彼女のようにみんなに愛される人になって長生きしたい。
나도 그녀처럼 모두에게 사랑받는 사람이 되어 오래 살고 싶다. - 韓国語翻訳例文
お母さんと私が海がとても好きなので最近は海にいきます。
어머니와 제가 바다를 너무 좋아해서 요즘은 바다에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
昨日お客様がおみえになった時、まだ準備できておりませんでした。
어제 손님이 오셨을 때, 아직 준비되어 있지 않았었습니다. - 韓国語翻訳例文
日本で起きた壊滅的な津波は巨大な海底地震によって引き起こされた。
일본에서 일어난 끔찍한 해일은 거대한 해저 지진으로 인해 야기되었다. - 韓国語翻訳例文
こちらも人気ですよ。少し食べてみてください。
이것도 인기 있습니다. 조금 먹어 보세요. - 韓国語翻訳例文
機会があれば日本海の海岸線を訪れてみてください。
기회가 된다면 동해의 해안선을 방문해보십시오. - 韓国語翻訳例文
あなたにディナーの席でお会いできることを楽しみにしています。
저는 당신을 저녁 자리에서 만날 수 있기를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
貴社と一緒にお仕事ができることを楽しみにしております。
귀사와 함께 일할 수 있는 것을 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
宮崎県に6泊7日で旅行に行ってきました。
미야자키 현에 6박 7일로 여행을 다녀 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
来客は典型的に日本のものと言える食べ物を食べてみたかった。
손님들은 전형적으로 일본의 것이라고 말할 수 있는 음식을 먹어 보고 싶어했다. - 韓国語翻訳例文
この映画には続きがあるので、そちらも観てみたいと思いました。
이 영화에는 속편이 있어서, 그것도 보고 싶었습니다. - 韓国語翻訳例文
私が今何に興味を持っているか当ててごらん。
내가 지금 무엇에 흥미를 느끼고 있는지 맞춰봐. - 韓国語翻訳例文
君が元気になってきていると知って、私は一日嬉しかった。
네가 건강해지고 있다는 것을 알아서, 나는 하루 종일 기뻤다. - 韓国語翻訳例文
彼が帰ってきたらすぐに、仲良しのみんなと一緒に焼肉を食べに飲食店へ行きました。
그가 돌아오고 바로, 친한 사람들과 함께 고기를 먹으러 음식점에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
最大電圧を超えた場合、自動的に電源が切れる仕組みになっている。
최대 전원을 넘었을 경우, 자동적으로 전원이 꺼지는 시스템으로 되어 있다. - 韓国語翻訳例文
直接的な証拠が欠けていても、彼を犯人とみなすことができる。
직설적인 증거가 부족해도, 그를 범인으로 볼 수 있다. - 韓国語翻訳例文
サッカーテレビで見る為に起きていたが、寝てしまった。
나는 축구를 텔레비전으로 보기 위해서 일어났지만, 잠들어버렸다. - 韓国語翻訳例文
夏休み中にこの学科を勉強するようにご家庭においてもご指導ください。
여름 방학 중에 이 학과를 공부하도록 가정에서도 지도 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
私は2月に行われるテストに申し込みました。
저는 2월에 치러지는 시험에 신청했습니다. - 韓国語翻訳例文
授業中に、教科書に挟まれた不可解な手紙を見つける。
수업 중에, 교과서에 끼어있는 불가해한 편지를 발견한다. - 韓国語翻訳例文
この手紙を日本語で書きました。
나는 이 편지를 일본어로 썼습니다. - 韓国語翻訳例文
仕事が休みのときは何をやってるんですか?
당신은 일을 쉴 때는 무엇을 하나요? - 韓国語翻訳例文
何かが上手くいかなかったときはよく考えてみなさい。
뭔가가 잘 되지 않았을 때는 잘 생각해 보세요. - 韓国語翻訳例文
銀行で振込みは確認できていますか?
은행에서 입금은 확인되어 있습니까? - 韓国語翻訳例文
緩みを確認して、必ずねじをきつくしめなさい。
느슨한 정도를 확인하고, 반드시 나사를 꽉 조이시오. - 韓国語翻訳例文
私にとっての楽しみは、庭に住んでいる小さな生き物を観察することです。
제 즐거운 일은, 정원에 살고 있는 작은 생물을 관찰하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
日本では一般的に運転免許証が身分証になる。
일본에서는 일반적으로 운전 면허증이 신분증이 된다. - 韓国語翻訳例文
非常に忙しいのでテレビをみることができません。
저는 매우 바빠서 텔레비전을 볼 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私は非常に忙しいのでテレビをみることができません。
저는 매우 바빠서 텔레비전을 볼 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私の仕事は基本的に平日が休みです。
제 일은 기본적으로 평일이 쉬는 날입니다. - 韓国語翻訳例文
基本的に仕事は平日がお休みです。
저는 기본적으로 일은 평일이 휴일입니다. - 韓国語翻訳例文
久し振りにその商店街をみんなで歩きました。
오랜만에 그 상가를 모두 같이 걸었습니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |