意味 | 例文 |
「マオ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18325件
この建物には多くの窓が取り付けられています。
이 건물에는 많은 창문이 설치되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
車が止まってから席をお立ちください。
차가 멈추고 나서 자리에서 일어나 주세요. - 韓国語翻訳例文
細かい部品がございますのでお取り扱いにはご注意下さい。
미세한 부품이 있으므로 취급에 주의하세요. - 韓国語翻訳例文
お客様のご意見を元にデザインを刷新しました。
고객의 의견을 바탕으로 디자인을 쇄신했습니다. - 韓国語翻訳例文
昼食の前と後のどちらでお茶を用意しましょうか?
점심 전과 후 언제 차를 준비할까요? - 韓国語翻訳例文
英語を通じて多くのことを学びました。
저는 영어를 통해 많은 것을 배웠습니다. - 韓国語翻訳例文
マイページで後からでもお申し込みいただけます。
마이 페이지에서 나중에라도 신청할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は英語が上手くないので通訳をお願いします。
저는 영어를 잘 못 하기 때문에 통역 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
窓側、一番後ろの席でお願いします。
창가, 가장 뒷자리로 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
詳細については、カスタマーセンターまでお問合せ下さい。
자세한 내용에 관해서는, 고객 센터로 문의 주세요. - 韓国語翻訳例文
お祭りはどれくらいの頻度で開催されていますか?
축제는 얼마나 자주 개최되고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼があなたの回答をお待ちしています。
그가 당신의 응답을 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
おみこしを担いだ人々が街を練り歩きます。
가마를 멘 사람들이 거리를 행진합니다. - 韓国語翻訳例文
そのお店の前には昼でも行列ができていました。
그 가게의 앞에는 점심에도 긴 줄이 늘어서 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
そのお客様とコンタクトが取れましたか?
손님과 연락이 닿았습니까? - 韓国語翻訳例文
それらの多くはこの島で見られません。
그것들의 대부분은 이 섬에서 볼 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
EXシアター六本木前です。降りるときに教えてあげます。
EX 시어터 롯폰기 앞입니다. 내릴 때 알려드립니다. - 韓国語翻訳例文
並びに関係者みなさま大変お疲れ様でした。
및 관계자 여러분 매우 수고하셨습니다. - 韓国語翻訳例文
お客様の希望が叶うことを期待しています。
손님의 희망이 이루어지기를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
山梨のおばあちゃんの家に行きました。
저는 야마나시의 할머니 집에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
それでは、当日のあなたの御来場をお待ちしています。
그럼, 저는 당일 당신이 오시기를 기다리고 있겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私の家の前に大きな木があります。
우리 집 앞에 큰 나무가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は貧しい家庭から身をおこしました。
그는 어려운 가정에서 출세했습니다. - 韓国語翻訳例文
この電車の中にお医者様はいらっしゃいませんか?
이 전차의 안에 의사는 안 계십니까? - 韓国語翻訳例文
山田さんにお会い出来ることを楽しみにしています。
저는 야마다 씨를 만날 수 있기를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私と一緒に彼のお見舞いに行きませんか。
저와 함께 그의 병문안에 가지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
すぐにお返事が出来ず、誠に申し訳ありません。
바로 답장을 할 수 없어, 정말로 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたを11時に東京駅で待っております。
저는 당신을 11시에 도쿄 역에서 기다리고 있겠습니다. - 韓国語翻訳例文
申し訳ありませんが、しばらくお待ち下さい。
죄송합니다만, 잠시만 기다려주세요. - 韓国語翻訳例文
ある山奥に年老いた夫婦が住んでいました。
어느 산속 깊이 나이 든 부부가 살고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
この度はお問い合わせ誠に有難うございます。
이번에는 문의해주셔서 진심으로 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文
彼は私の前で深々とお辞儀をしました。
그는 제 앞에서 정중히 절을 했습니다. - 韓国語翻訳例文
私は毎朝兄(弟)を起こさなければなりません。
저는 매일 아침 제 오빠/형(남동생)을 깨워야 합니다! - 韓国語翻訳例文
それを前もってあなたにお知らせしなくてはいけませんでした。
저는 그것을 미리 당신에게 알려야 했습니다. - 韓国語翻訳例文
夏休みは祭りや花火で思い出を作ろうと思います。
저는 여름 방학은 축제나 불꽃놀이로 추억을 만들려고 합니다. - 韓国語翻訳例文
あちらでは友達に会ったり、お墓参りをしたりしました。
저쪽에서는 저는 친구를 만나거나, 성묘를 하기도 했습니다. - 韓国語翻訳例文
それでは、これから皆様を実験室へお連れします。
그럼, 지금부터 여러분을 실험실로 모시겠습니다. - 韓国語翻訳例文
誤りを犯す事を恐れてはいけません
실수를 범하는 일을 두려워해서는 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
こんな大雨は今まで経験したことがない。
나는 이렇게 큰비는 지금까지 경험한 적이 없다. - 韓国語翻訳例文
ご家族の皆様のご多幸をお祈りいたします。
저는 가족 여러분들의 다복을 기원합니다. - 韓国語翻訳例文
その手紙を受け取ることを待ち遠しく思っています。
저는 그 현지를 받는 것을 마음속으로 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それを2時間ほどお待ちいただけますか?
그것을 2시간 정도 기다려줄 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
この街はおよそ500年の歴史を持つと言われています。
이 거리는 약 500년의 역사가 있다고 합니다. - 韓国語翻訳例文
我が家と母の兄弟のお墓参りをしました。
저는 우리 집과 어머니 형제의 무덤을 찾아갔습니다. - 韓国語翻訳例文
今なら素直に伝えることができると思います。
저는 지금이라면 솔직하게 전달할 수 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
その商品を発送するまでしばらくお待ち下さい。
그 상품을 발송하기까지 잠시 기다려주세요. - 韓国語翻訳例文
朝ごはんはパンを車で食べようとおもいます。
아침밥은 빵을 차에서 먹으려고 합니다. - 韓国語翻訳例文
ともかく、私はあなたの返事をお待ちします。
아무튼, 저는 당신의 답장을 기다리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
大きな竜巻が建物のそばを通過しています。
큰 회오리바람이 건물 옆을 통과하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は彼をおよそ20年前から知っています。
저는 그를 약 20년 전부터 알고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |