意味 | 例文 |
「バシシン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5981件
私の両親は私の進学校を好きに選ばせてくれた。
우리 부모님은 내가 진학하는 학교를 마음대로 고르게 해줬다. - 韓国語翻訳例文
もしよろしければ以下の本を参考にどうぞ。
만약 괜찮으시다면 아래의 책을 참고하세요. - 韓国語翻訳例文
その請求書を処理しなければなりません。
저는 그 청구서를 처리해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
そして、家族でおばあちゃん家に行きました。
그리고 저는 가족끼리 할머니 집에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
明日の試験のために勉強しなければならない。
내일 시험을 위해 공부해야 한다. - 韓国語翻訳例文
私たちが何故そうしなければならないか知りません。
저는 우리가 왜 그래야 하는지 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
申し訳ありませんが、しばらくお待ち下さい。
죄송합니다만, 잠시만 기다려주세요. - 韓国語翻訳例文
夕食前に宿題をしなければなりません。
당신은 저녁 먹기 전에 숙제를 해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
もし今週末に時間があれば、是非私と会ってください。
만약 이번 주말에 시간이 있으면, 꼭 저와 만나주세요. - 韓国語翻訳例文
例えば、特定の環境刺激が植物細胞に与えられた時、しばしば同じ種類の細胞さえ異なる反応を示します。
예를 들면, 특정한 환경 자극이 식물 세포에 주어졌을 때, 종종 같은 종류의 세포라도 다른 반응을 보입니다. - 韓国語翻訳例文
例えば、特定の環境刺激が植物細胞に与えられた時、しばしば同じ種類の細胞さえ異なる反応を示します。
예를 들어, 특정 환경 자극이 식물 세포에 주어졌을 때, 종종 같은 종류의 세포만 다른 반응을 나타냅니다. - 韓国語翻訳例文
もし何か質問があれば私に知らせて下さい。
혹시 질문이 있으면 저한테 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
私はもし何か進捗があればあなたに知らせます。
저는 만약 뭔가 진보가 있다면 당신에게 알리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
もし来るのであれば、私はあなたを歓迎します。
만약 온다면, 저는 당신을 환영합니다. - 韓国語翻訳例文
これでよければサインして提出します。
이것으로 괜찮다면 사인해서 제출하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
もし、可能であれば、納期を短縮していただけますか?
만약, 가능하다면, 납기를 단축해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
この写真で私はばかみたいな顔をしている。
이 사진에서 나는 바보같은 얼굴을 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
もし時間があれば私のページを見てくれると嬉しいです。
만약 시간이 있으면 제 페이지를 봐주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはどうして節電をしなければならないのだろうか。
저희는 왜 절전을 해야 하는 걸까. - 韓国語翻訳例文
もし何か不都合があれば私に連絡してください。
만약 뭔가 사정이 있으면 저에게 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文
政府は社会の発展のため、すばらしい役目を果たしている。
정부는 사회 발전을 위해서, 훌륭한 역할을 수행하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私が食べた信州そばはとてもおいしかったです。
제가 먹은 신슈소바는 매우 맛있었습니다. - 韓国語翻訳例文
もしあなたのお薦めの勉強方法があれば教えてほしい。
만약 당신이 추천하는 공부 방법이 있다면 알려주면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
できれば、それをもう少し短縮したいです。
가능하면, 그것을 좀 더 단축하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
そのコンテストに出場しなければならなくなりました。
저는 그 콘테스트에 출전해야 하게 됐습니다. - 韓国語翻訳例文
提出期限を月曜日まで延ばしてほしい。
제출 기한을 월요일까지 미뤄주면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
もし何か質問があれば私に知らせてください。
만약 뭔가 질문이 있다면 저에게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
それについてもし質問があれば私に教えて下さい。
그것에 대해서 혹시 질문이 있다면 저에게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
彼らがいなければ、私は充実した人生を過ごしていない。
그들이 없다면, 나는 충실한 인생을 보내지 않았다. - 韓国語翻訳例文
それは私にとって喜ばしい発見でした。
그것은 저에게 기쁜 발견이었습니다. - 韓国語翻訳例文
それは私にとって滅多にない喜ばしい発見でした。
그것은 저에게 좀처럼 없는 반가운 발견이었습니다. - 韓国語翻訳例文
私が人違いをしてしまっているならば連絡ください。
제가 사람을 착각하고 있다면 연락 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
しかし彼は本を仕上げなければならなかった。
하지만 그가 책을 완성시켜야 했다. - 韓国語翻訳例文
年を取ればとるほど人生が楽しくなってきました。
나이가 들면 들수록 인생이 즐거워졌습니다. - 韓国語翻訳例文
それに関して、私で良ければお答えします。
그것에 관해서는, 저라도 괜찮다면 답하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
もしも場所がわからなかった場合には、電話をしてください。
만약 장소를 모를 경우에는, 전화를 해주세요. - 韓国語翻訳例文
もしも場所に迷った場合は電話をしてください。
만약 장소를 헤맬 경우에는 전화를 해주세요. - 韓国語翻訳例文
三年間野球を頑張って来ました。
저는 3년간 야구를 열심히 해왔습니다. - 韓国語翻訳例文
点検者の記入場所がありません。
점검자 기재장소가 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私と一緒に晩ご飯食べませんか?
저와 함께 저녁을 먹지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
それはなんて素晴らしい絵なんだろう。
그것은 어쩜 그렇게 굉장한 그림일까? - 韓国語翻訳例文
晩御飯にてんぷらを調理した。
저녁으로 튀김을 조리했다. - 韓国語翻訳例文
本当は素晴らしい先生なんですね。
사실은 당신은 훌륭한 선생님이네요. - 韓国語翻訳例文
下記の画面が出ればドライバーのインストールは終了です。
아래의 화면이 나오면 드라이브 설치는 종료입니다. - 韓国語翻訳例文
どこでバスを降りればよいか教えてくれませんか。
어디서 버스를 내리면 되는지 알려주지 않으실래요? - 韓国語翻訳例文
彼がこの州で一番多くの人に選ばれた議員だ。
그가 이 주에서 가장 많은 사람들에게 선택 받은 의원이다. - 韓国語翻訳例文
その店員は私の家のそばのタバコ屋で働いている。
그 점원은 나의 집 옆 담배 가게에서 일하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちはクリーンエネルギーについてもっと学ばなければなりません。
우리는 청정에너지에 대해서 더 배워야 합니다. - 韓国語翻訳例文
これほどお金を使うのならば、麻雀なんて知らなければよかった。
이 정도로 돈을 쓰는 거라면, 마작 따위 몰랐으면 좋았다. - 韓国語翻訳例文
これほどお金を使うのならば、麻雀なんて知らなければよかった。
이 정도로 돈을 쓰는 것이라면, 마작 따위 몰랐다면 좋았다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |