例文 |
「ニノオ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9674件
この神社の初詣は毎年多くの人で賑わいます。
이 신사의 첫 참배에는 매년 많은 사람들로 붐빕니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにこの荷物の船積みを来月上旬あたりにお願いしたい。
당신에게 이 짐의 선적을 다음 달 상순쯤에 부탁하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
この病院において、その病気に対して何も治療は計画されませんでした。
이 병원에서, 그 병에 대해서 아무것도 치료는 계획되지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
次のテストを行うためには、御社のITスタッフに手順を確認してください。
다음의 테스트를 실시하기 위해서는, 귀사의 IT 직원에게 순서를 확인해주세요. - 韓国語翻訳例文
社会人としての最低限のマナーは入社前に身に着けておきなさい。
사회인으로서의 최소한의 매너는 입사 전에 몸에 익혀두세요. - 韓国語翻訳例文
彼女の乙女らしい言動は周辺にいた多くの男性を魅了した。
그녀의 소녀다운 언행은 주변에 있던 많은 남성을 매료했다. - 韓国語翻訳例文
先週の新企画に関するミーティングは、スタッフの皆様のおかげで、大成功のうちに終わりました。
지난주 새로운 기획에 관한 모임은, 직원 여러분의 덕분에, 대성공으로 끝이 났습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女のお母さんは自分よりも赤ちゃんが助かるように赤ちゃんに覆いかぶさり必死に守った。
그녀의 어머니는 자신보다도 아기를 구하기 위해 아기를 덮쳐 필사적으로 지켰다. - 韓国語翻訳例文
彼女のお母さんは自分よりも赤ちゃんが助かるように赤ちゃんに覆いかぶさり必死に守ったようだ。
그녀의 어머니는 자신보다도 아기를 구하기 위해 아기를 덮쳐 필사적으로 지켰다고 한다. - 韓国語翻訳例文
それは季節の贈り物です。お世話になったことを感謝するために、両親や親戚、上司などに贈ります。
그것은 계절 선물입니다. 신세 진 것을 감사하기 위해서, 부모님과 친척, 상사 등에게 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
全ての物事があなたのやり方どおりに行くわけではないと心に留めておきなさい。
모든 일이 당신의 방식대로 되는 건 아니라고 마음에 담아 두세요. - 韓国語翻訳例文
それは世界のどこの国も同じです。
그것은 세계 어느 나라도 마찬가지입니다. - 韓国語翻訳例文
積荷の上げ下ろし中の火災
화물 싣는 도중의 화재 - 韓国語翻訳例文
この荷物はどれぐらいの重さですか。
이 짐은 어느 정도의 무게입니까? - 韓国語翻訳例文
その男の子は何か見つけた様です。
그 남자애는 뭔가를 발견한 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
この部屋は埃の匂いがする。
이 방은 먼지 냄새가 난다. - 韓国語翻訳例文
あなたの作るものは何でも美味しい。
당신이 만드는 것은 무엇이든지 맛있다. - 韓国語翻訳例文
この倉庫はカビの臭いがする。
이 창고는 곰팡내가 난다. - 韓国語翻訳例文
その場所で何が起こったのですか。
그곳에서 무슨 일이 있었던 건가요? - 韓国語翻訳例文
この商品の再入荷は行わない。
이 상품은 재입고하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
何の種類の音楽を聴きますか?
당신은 어떤 종류의 음악을 듣습니까? - 韓国語翻訳例文
その時私はただの青二才だった。
그때 나는 그저 풋내기였다. - 韓国語翻訳例文
この荷物の重さを量れますか?
이 짐의 무게를 잴 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
その男の子は入院していたようだ。
그 남자아이는 입원해 있었다고 한다. - 韓国語翻訳例文
その音楽学研究家の第一人者
그 음악학 연구의 1인자 - 韓国語翻訳例文
その村では何が起きているのですか。
그 마을에서는 무엇이 일어나고 있는 것입니까? - 韓国語翻訳例文
人の名前を覚えるのが苦手だ。
나는 사람의 이름을 기억하는 것이 어렵다. - 韓国語翻訳例文
その村で何が起きてるのですか?
그 마을에서 무슨 일이 일어나고 있는 건가요? - 韓国語翻訳例文
彼女の顔は日本人好みだ。
그녀의 얼굴은 일본인이 좋아하는 유형이다. - 韓国語翻訳例文
彼の服は汗の臭いがした。
그의 옷은 땀 냄새가 났다. - 韓国語翻訳例文
何の種類の音楽が好きですか?
무슨 종류의 음악을 좋아합니까? - 韓国語翻訳例文
このお店で一番美味しい食べ物は何ですか。
이 가게에서 가장 맛있는 음식은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
後ほどご確認のメールをお送りします。
나중에 확인 메일을 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼に身持ちの悪い女と呼ばれて、彼女は彼の顔につばを吐いた。
그에게 창녀라고 불려서 그녀는 그의 얼굴에 침을 뱉었다. - 韓国語翻訳例文
その時に是非あなたにもお会いしたいのですが、可能でしょうか。
그때 저는 꼭 당신도 만나고 싶은데, 가능할까요? - 韓国語翻訳例文
昨日私の家に訪れてきた女性は、グアムに住んでいる私の叔母でした。
어제 우리 집에 왔던 여자는, 괌에 살던 우리 고모였습니다. - 韓国語翻訳例文
家族を大阪に残して北海道に単身赴任をした。
가족을 오사카에 남기고 홋카이도에서 기러기 생활을 했다. - 韓国語翻訳例文
彼女には優秀な兄と手に負えない弟がいた。
그녀에게는 우수한 오빠와 감당할 수 없는 남동생이 있었다. - 韓国語翻訳例文
花子は四人の孫の内たった一人の女の子です。
하나코는 네 명의 손자 중 단 한 명의 여자아이입니다. - 韓国語翻訳例文
村の運命はこれらの女の子の手にかかっています。
마을의 운명은 이 여자아이들의 손에 달려 있습니다. - 韓国語翻訳例文
過去の失敗の重荷が彼の心にかぶさっていた。
과거의 실패의 무거운 짐이 그의 마음을 누르고 있었다. - 韓国語翻訳例文
あなたに娘の入園式のときの写真を送ります。
저는 당신에게 딸의 유치원 입학식 때의 사진을 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
なぜこの前の日曜日に学校へ行ったのですか。
당신은 왜 저번 일요일에 학교에 간 건가요? - 韓国語翻訳例文
一人の男が窓の傍に立っているのを見ました。
저는 한 남자가 창문 옆에 서 있는 것을 봤습니다. - 韓国語翻訳例文
その後、カリフォルニアにあなたに会いに行こうと思います。
그 후, 저는 캘리포니아에 당신을 만나러 가려고 합니다. - 韓国語翻訳例文
家庭における食事の形態が大きく様変わりしていることが、お分かりいただけると思います。
가정에서의 식사 형태가 크게 바뀌고 있는 것을, 알아주셨을 거라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
作業に使われるすべての機器や資材は、すでにロビーに置かれており、しばらくの間そのままにしておかなければなりません。
작업에 사용되든 모든 기구나 자재는, 이미 로비에 놓여 있고, 잠시동안 그대로 두어야 합니다. - 韓国語翻訳例文
寄付をされるには、同封の用紙にご記入の上、小切手とともに当館へお送りください。
기부하시려면, 동봉된 용지에 기재하신 후, 수표와 함께 본관으로 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
その女の子はまるで父親の死を聞かされたかのように見えた。
그 여자는 마치 아버지의 죽음을 들은 것처럼 보였다. - 韓国語翻訳例文
全ての製品の写真のサイズをそのままにしておく方が良いです。
모든 제품의 사진 크기를 그대로 해두는 것이 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |