意味 | 例文 |
「ドルチ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1625件
どのように彼に対する気持ちを表現しますか。
당신은 어떻게 그에 대한 마음을 표현합니까? - 韓国語翻訳例文
私たちは今度の土曜日にテニスをするつもりです。
우리는 이번 토요일에 테니스를 칠 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
あちらの方向へ100メートルほど歩いてください。
저 방향에 100m 정도 걸어가세요. - 韓国語翻訳例文
どのみち私はあなたが引き分けになるとは思っていません。
어차피 저는 당신이 무승부가 될 거라고는 생각하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
どうして彼女はまだ落ち込んでいるのですか?
왜 그녀는 아직 기분이 안 좋은 건가요? - 韓国語翻訳例文
子どもたちはジョンの隣に住みたがっている。
아이들은 존의 옆에 살고 싶어 한다. - 韓国語翻訳例文
私たちはどうにか事業縮小することができたようだ。
우리는 겨우 사업 축소를 할 수 있었던 것 같다. - 韓国語翻訳例文
私たちのほとんどが泳ぎたがっている。
우리들 대부분이 헤엄치고 싶어 한다. - 韓国語翻訳例文
トルバドゥールたちは騎士道と貴婦人崇拝を歌った。
트루바두르들은 기사도와 귀부인 숭배를 노래했다. - 韓国語翻訳例文
どちらのケーキを食べるべきでしょうか?
저는 어느 케이크를 먹어야 할까요? - 韓国語翻訳例文
彼はちょうど今、地元に帰って来ているところです。
그는 딱 지금, 고향에 돌아오는 중입니다. - 韓国語翻訳例文
どちらの先生も学生らの不正行為に怒っている。
어느 선생님도 학생들의 부정행위에 화내고 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちはあなたのためにそのカードを同封する。
우리는 당신을 위해 그 카드를 동봉한다. - 韓国語翻訳例文
あなたの提案は私たちの要求どおりである。
당신의 제안은 우리의 요구 그대로이다. - 韓国語翻訳例文
あなたがパリに戻る日が待ち遠しいです。
저는 당신에 파리에 돌아오는 날이 기다려집니다. - 韓国語翻訳例文
私たちが解決すべき問題があるかどうか教えてください。
저희가 해결해야 할 문제가 있는지 아닌지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
一日の子どもの様子を親に説明する。
하루동안의 아이의 모습을 부모에게 설명한다. - 韓国語翻訳例文
私たちはほとんどの仕事を終わらせている。
우리는 대부분 일을 거의 다 끝냈다. - 韓国語翻訳例文
私たちは仕事をほとんど終わらせている。
우리는 일을 거의 다 끝냈다. - 韓国語翻訳例文
どちらを買おうか悩んでいるところです。
어떤 것을 살까 고민하는 중입니다. - 韓国語翻訳例文
どれだけきちんと仕事しているのですか?
얼마나 확실히 일하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちはどうやって時間をつぶすことにするの?
우리는 어떻게 시간을 때우기로 하지? - 韓国語翻訳例文
どうして私たちが日本人だとわかるのですか。
어떻게 우리가 일본인이란 걸 아나요? - 韓国語翻訳例文
今回CCに含まれている方々はどちら様でしょうか。
이번 CC에 포함되어 있는 분들은 어떤 분들일까요? - 韓国語翻訳例文
サケとマスはどちらもサケ科の魚である。
연어와 송어는 모두 연어과의 물고기이다. - 韓国語翻訳例文
ちゃんと山田さんに気持ちが届いてるか不安です。
제대로 야마다상에게 느낌이 전해졌는지 불안 합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は自分の行動をいちいち説明する。
그녀는 자신의 행동을 일일이 설명한다. - 韓国語翻訳例文
彼がここに戻ってくるまで、私たちはここで待ちましょう。
그가 이곳에 돌아올 때까지, 우리는 여기서 기다립시다. - 韓国語翻訳例文
ちゃんと山田さんに気持ちが届いてるか不安です。
확실히 야마다 씨에게 기분이 전해질지 불안합니다. - 韓国語翻訳例文
ブラッドハウンドは鋭い嗅覚を持っているので、しばしば狩りに用いられる。
블러드 하운드는 예리한 후각을 가지고 있어, 종종 사냥에 이용된다. - 韓国語翻訳例文
このメールを書いている途中にちょうど彼から連絡がありました。
이 메일을 쓰고 있는 도중에 마침 그에게서 연락이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
どうしてそのようなメールを送られたのかわからずひどく落ち込んだ。
나는 왜 그런 메일을 받았는지 몰라서 심하게 우울했다. - 韓国語翻訳例文
あの困っている子どもたちを助けるために、私たちには何ができるだろうか。
저 곤란 해하고 있는 아이들을 돕기 위해, 우리는 무엇을 할 수 있는 것인가. - 韓国語翻訳例文
どのようにそれが起きたのか正確には知らないけれど、どちらにせよ君たち二人は埋め合わせをする必要がある。
어떻게 그것이 일어났는지 정확히는 모르겠지만 어쨌든 너희 둘은 보충할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
彼の血中鉄濃度を見ると、鉄吸収は現在進行中であると思われる。
그의 혈중 철농도를 보면, 철 호흡은 현재 진행 중이라고 생각된다. - 韓国語翻訳例文
子供の成長を記録するためです。
아이의 성장을 기록하기 위해서입니다. - 韓国語翻訳例文
閉まるドアにご注意ください。
닫히는 문에 주의하세요. - 韓国語翻訳例文
この地には独特の風習がある。
이곳에는 독특한 풍습이 있다. - 韓国語翻訳例文
彼をもう一度だけ信じる。
나는 그를 다시 한 번만 믿는다. - 韓国語翻訳例文
会社は、国会議事堂の近くにある。
회사는, 국회의사당 가까이에 있다. - 韓国語翻訳例文
会社は、国会議事堂の近くにある。
회사는, 국회의사당 근처에 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は他の子供達と仲良くする。
그는 다른 아이들과 사이좋게 지낸다. - 韓国語翻訳例文
リモコンで温度調節をする。
리모컨으로 온도 조절을 한다. - 韓国語翻訳例文
2年に一度家族に会える。
2년에 한 번 가족을 만날 수 있다. - 韓国語翻訳例文
なるべく子供達と接したくない。
나는 될 수 있는 한 아이들과 접하고 싶지 않다. - 韓国語翻訳例文
一度決めたことは必ずやり遂げる。
나는 한번 정한 것은 꼭 끝낸다. - 韓国語翻訳例文
湿度を適切に調整する。
온도를 적절하게 조정하다. - 韓国語翻訳例文
彼が走る姿をもう一度みたい。
그가 뛰는 모습을 다시 보고 싶다. - 韓国語翻訳例文
インドにある現地企業はAだ。
인도에 있는 현지 기업은 A이다. - 韓国語翻訳例文
彼らは長距離を移動できる。
그들은 장거리를 이동할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |