意味 | 例文 |
「トリル」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 657件
取引先からメールが届きました。
거래처에서 메일이 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
山田さんからメールを受け取りました。
저는 야마다 씨에게 메일을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
今日その書類を受け取りました。
오늘 그 서류를 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたからのメールを受け取りました。
당신에게 메일을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは銀メダルを勝ち取りました。
우리는 은메달을 차지했습니다. - 韓国語翻訳例文
確かにそのメールを受け取りました。
확실히 그 메일을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
確かにその書類を受け取りました。
저는 분명히 그 서류를 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
今日メールを受け取りましたか?
당신은 오늘 메일을 받았습니까? - 韓国語翻訳例文
私とメールのやり取りをしませんか?
저랑 이메일을 주고받지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
必ずメダルを勝ち取ります。
반드시 메달을 따겠습니다. - 韓国語翻訳例文
メールでのやり取りの方が良いです。
저는 메일로 연락하는 편이 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
一人暮らしは気軽かもしれません。
독신 생활은 편할지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
あなたとメールのやり取りをしたい。
나는 당신과 펜팔을 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
今、添付のメールを受け取りました。
방금, 첨부 메일을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
この書類をお受け取り下さい。
당신은 이 서류를 받아주세요. - 韓国語翻訳例文
メールで連絡を受け取りたい。
메일로 연락을 받고 싶다. - 韓国語翻訳例文
車の運転と旅行が好きです。
저는 차 운전과 여행을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその車を取りに来ました。
우리는 그 차를 가지러 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
その書類を確かに受け取りました。
저는 그 서류를 확실히 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
この雑誌のタイトルを取り替えた。
이 잡지 제목을 바꿨다. - 韓国語翻訳例文
その車を取りに行くのが面倒だ。
나는 그 차를 받으러 가는 것이 귀찮다. - 韓国語翻訳例文
私たちはメールで連絡を取ります。
우리는 메일로 연락을 취합니다. - 韓国語翻訳例文
その書類を確かに受け取りました。
그 서류를 확실히 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
その書類を先程受け取りました。
그 서류를 방금 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
取り急ぎサンプルを送って下さい。
서둘러 샘플을 보내 주세요. - 韓国語翻訳例文
取引条件に合意すれば、取引内容を合意した契約書を作る。
거래조건에 합의하면, 거래내용을 합의한 계약서를 만든다. - 韓国語翻訳例文
おとり販売は、売り上げを促進するための価格戦略の一つだ。
미끼상품은, 매출을 촉진하기 위한 가격 전략의 하나이다. - 韓国語翻訳例文
企業経営者を教育して有給休暇をとりやすい環境作りをする。
기업 경영자들을 교육해서 유급 휴가를 받기 쉬운 환경을 조성한다. - 韓国語翻訳例文
この会社で最も高い給料をもらっている販売員のひとりですか?
당신은 이 회사에서, 가장 높은 월급을 받고 있는 판매원 중 한 명입니까? - 韓国語翻訳例文
取引条件に合意すれば、取引内容を合意した契約書を作る。
거래 조건에 합의하면, 거래 내용을 합의한 계약서를 만든다. - 韓国語翻訳例文
受取人は取扱いに適応される全ての規制を遵守しなければならない。
수취인은 취급에 적용되는 모든 규제를 준수해야 한다. - 韓国語翻訳例文
この結果はとりわけ施設に収容された人たちに当てはまる。
이 결과는 특히 시설에 수용된 사람들에게 해당한다. - 韓国語翻訳例文
取消不能信用状が発行されているために取り消しはできません。
취소 불가능 신용장이 발행되어 있으므로 취소는 할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私は勤務先がある飯田橋駅周辺で昼食をとります。
저는 근무처가 있는 이이다바시 역 근처에서 점심을 먹습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は、その役を演じるには少し年を取りすぎている。
그는, 그 역을 연기하기에는 조금 나이를 많이 먹었다. - 韓国語翻訳例文
ではあなたはまだ独りになる時間があるのですね。
그러면 당신은 또 혼자인 시간이 있다는 말이군요. - 韓国語翻訳例文
日本にいると両親に頼ってばかりいる。
일본에 있으면 부모를 의지하기만 한다. - 韓国語翻訳例文
彼は私がきちんと理解しているか即座に判断する。
그는 내가 제대로 이해하고 있는지 그 자리에서 판단한다. - 韓国語翻訳例文
店頭取引は店先で売り買いする方法である。
점포 앞 거래는 가게 앞에서 판매하는 방법이다. - 韓国語翻訳例文
それぞれの部品を取り付ける際の向きに注意すること。
각각의 부품을 달 때의 방향에 주의할 것. - 韓国語翻訳例文
私たちはどちらの会社と取引するか考える。
우리는 어느 쪽의 회사와 거래할지 생각한다. - 韓国語翻訳例文
ネギを乗せると料理がおいしそうに見える。
파를 올리면 요리가 맛있어 보인다. - 韓国語翻訳例文
その機器を取り扱える人は限られている。
그 기계를 다루는 사람은 한정되어 있다. - 韓国語翻訳例文
主軸に回転するものが取りつけられている。
주축으로 회전하는 것이 달려 있다. - 韓国語翻訳例文
帳簿に受取利息25万円を計上する必要がある。
장부에 수취 이자 25만엔을 계상할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
それを取り付ける時に問題があるかもしれません。
그것을 설치할 때 문제가 있을지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
パイロットは、離陸時に鳥に十分注意する必要がある。
파일럿은, 이륙 단계에서 새에 충분히 주의할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
取引を取り消すための伝票が赤字で書かれることから「赤伝」と呼ばれるのに対して、通常の取引伝票は「黒伝」と呼ばれる。
거래를 취소하기 위한 전표가 빨간 글씨로 쓰여진 것에서 “적전”이라 불리는 것에 반해서 통상적인 거래 전표는 “흑전”이라 불린다. - 韓国語翻訳例文
インターネットにより、気軽に連絡をとりあうことが可能になりました。
인터넷으로 인해, 선뜻 연락을 주고 받는 것이 가능해졌습니다. - 韓国語翻訳例文
もし彼と数分でも一緒に過ごせば、彼がとりとめなくしゃべる人だとわかるだろう。
만약 그와 몇분이라도 같이 지내면, 그가 끝없는 수다쟁이라는 것을 알게될 것이다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |