例文 |
「シモク」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9900件
Bellingham大学の数学の学位があり、どちらの推薦状にも書かれているように、高いコミュニケーションスキルを持ち合わせています。
Bellingham 대학의 수학 학위가 있고, 모든 추천장에도 적혀있듯이 높은 의사소통 스킬을 가지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
BOSCO TECHは今後も製品の品質と革新に専心して参ります。そして、それこそがスマートフォンから薄型テレビまであらゆるものを保護する製品、MEGA GELでお伝えするものです。
BOSCO TECH는 향후도 제품의 품질과 혁신에 전심을 다 하겠습니다. 그리고, 그것이 스마트 폰부터 평면 텔레비전까지 모든 것을 보호하는 제품, MEGA GEL로 전해드리는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
難民の子供の映像を見てショックを受けた。
난민 아이의 영상을 보고 쇼크를 받았다. - 韓国語翻訳例文
また皆さんと食事できたらいいなと思います。
여러분들과 다시 식사를 할 수 있다면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
明後日までにこの問題について調べて下さい。
모레까지 이 문제를 조사해 주세요. - 韓国語翻訳例文
彼が靴を持ったまま走っているのを見た。
그가 구두를 든 채로 달리고 있는 것을 보았다. - 韓国語翻訳例文
今、あなたが一番なりたいと思ってる職業は何ですか。
지금, 당신이 가장 되고 싶다고 생각하는 직업은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
今日私たちの友達が博多から帰って来る。
오늘 우리의 친구가 하카타에서 돌아온다. - 韓国語翻訳例文
研究の事前報告と挨拶を兼ねて事務所を訪問する。
나는 연구의 사전 보고와 인사를 겸해 사무실을 방문한다. - 韓国語翻訳例文
この本を読めば数学を学ぶ面白さがわかるよ。
이 책을 읽으면 수학을 배우는 재미를 알 수 있어. - 韓国語翻訳例文
また皆さんと食事できたらいいなと思います。
또 여러분과 식사할 수 있으면 좋겠다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
映画は面白かったけど、英語の字幕を見るのが大変だった。
영화는 재밌었지만, 영어 자막을 보는 것이 힘들었다. - 韓国語翻訳例文
この経験を次の仕事に役立てたいと思っています。
저는 이 경험을 다음 일에 유용하게 쓰고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
それは人々の生命に関係するため深刻な問題だ。
그것은 사람들의 생명에 관계하기 때문에 심각한 문제다. - 韓国語翻訳例文
私は人間工学に基づいた椅子を買った。
나는 인간 공학에 기반한 의자를 샀다. - 韓国語翻訳例文
エジプト人は文字の文化を最初に発展させた民族だ。
이집트인은 문자의 문화를 최초로 발전시킨 민족이다. - 韓国語翻訳例文
飲食物の持ち込みはご遠慮願います。
음식물 반입은 삼가시기 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
この企画についての書類を持っていますか?
이 기획에 관한 서류를 가지고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
この燃焼器を用いて排気ガスの計測を行なった。
이 연소기를 이용해 배기가스를 계측했다. - 韓国語翻訳例文
難民の子供の映像を見てショックを受けた。
난민 아이의 영상을 보고 충격을 받았다. - 韓国語翻訳例文
貴女は私たちにとって特別の友達
귀부인은 우리에게 있어서 특별한 친구 - 韓国語翻訳例文
あなたが質問を受け取ったら、その時はすぐに答えて下さい。
당신이 질문을 받으면, 그때는 바로 대답해주세요. - 韓国語翻訳例文
それを明日中には送れると思います。
저는 그것을 내일 중에는 보낼 수 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女のドレスは渦巻き装飾の模様だった。
그녀의 드레스는 소용돌이 장식 무늬였다. - 韓国語翻訳例文
クラスメイトと友達になれるかどうか心配だった。
나는 학급 친구와 친구가 될 수 있을지 어떨지 걱정됐다. - 韓国語翻訳例文
これらの質問は重要かつ複雑です。
이 질문들은 중요하고도 복잡하다. - 韓国語翻訳例文
私には奥さんがイタリア人の友達がいる。
저에게는 부인이 이탈리아인인 친구가 있다. - 韓国語翻訳例文
今日は休みなので、妹と昼食に行きます。
오늘은 휴일이므로, 여동생과 점심 먹으러 갑니다. - 韓国語翻訳例文
明後日までにこの問題について調べて下さい。
내일모레까지 이 문제에 대해 알아봐 주세요. - 韓国語翻訳例文
今日から来週の木曜日まで休みです。
오늘부터 다음 주 목요일까지 쉽니다. - 韓国語翻訳例文
注文者名とクレジットカードのホルダーネームが違う。
주문자 이름과 신용 카드 보유자 이름이 다르다. - 韓国語翻訳例文
そこで問題があれば私に言って下さい。
거기서 문제가 있다면 저에게 말해 주세요. - 韓国語翻訳例文
核燃料の再処理に危険が伴うことは明らかだ。
핵 연료 재처리에 위험이 따르는 것은 분명하다. - 韓国語翻訳例文
報告通貨は財務諸表で用いられる通貨のことである。
보고 통화는 재무제표에서 쓰이는 통화이다. - 韓国語翻訳例文
教育費は必要不可欠な出費と思います。
교육비는 필요 불가결한 지출이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
自分の仕事に特別な感情を持っていない。
나는 내 일에 특별한 감정을 가지고 있지 않다. - 韓国語翻訳例文
あなたがそう思った訳を教えて下さい。
당신이 그렇게 생각한 까닭을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
なかなか面白いジョークが言えない。
나는 좀처럼 재미있는 농담을 할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
曲全体をフォルティッシモで演奏する
곡 전체를 포르티시모로 연주하다. - 韓国語翻訳例文
私は自分が数学に優れていると思います。
저는 제가 수학을 잘한다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私には中国人の女友達が2人います。
저에게는 중국인 여자 친구가 2명 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼が何が目的でアメリカに行ったのか知ってますか?
당신은 그가 어떤 목적으로 미국에 갔는지 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼が何の目的でハンガリーに行ったのか知ってますか?
당신은 그가 어떤 목적으로 헝가리에 갔는지 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
読書量で彼女に及ぶ者がいない。
독서량으로 그녀에게 미칠 사람은 없다. - 韓国語翻訳例文
相続分の取戻権を行使できるのは一ヶ月だけだ。
상속분의 회수권을 행사할 수 있는 것은 한달 뿐이다. - 韓国語翻訳例文
食料品を買いに出かけると思います。
저는 식료품을 사러 나갈 거라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
車社会において渋滞は大きな問題です。
차 회사에 있어서 정체는 큰 문제입니다. - 韓国語翻訳例文
故障の主な原因はメンテナンス不足である。
고장의 주원인은 관리 부족이다. - 韓国語翻訳例文
このイベントの目的は会社のイメージアップだ。
이 이벤트의 목적은 회사의 이미지 향상이다. - 韓国語翻訳例文
コストカットの実現が今年の目標だ。
비용 절감의 실현이 올해의 목표다. - 韓国語翻訳例文
例文 |