意味 | 例文 |
「シタバガ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2560件
餌ばをめぐって決死のバトルが繰り広げられていた。
먹이를 두고 결사의 싸움이 벌어지고 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼がこの州で一番多くの人に選ばれた議員だ。
그가 이 주에서 가장 많은 사람들에게 선택 받은 의원이다. - 韓国語翻訳例文
服が床中に散らばりゴミ箱は縁まで一杯だった。
옷이 방바닥에 흩어지고 쓰레기통은 끝까지 가득했다. - 韓国語翻訳例文
できれば私はまた皆と一緒にサッカーがしたい。
할 수 있다면 나는 또 여러분과 같이 축구를 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
あなたが言ってこなければ、私から話を切り出してた。
당신이 말하지 않으면, 내가 이야기를 꺼냈을 것이다. - 韓国語翻訳例文
おばあちゃんは苺が大変美味しかったと言いました。
할머니는 딸기가 매우 맛있었다고 말했습니다. - 韓国語翻訳例文
もしそれが間違っていれば、わたしに知らせて下さい。
만약 그것이 잘못되어 있다면, 저에게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
もし貴方が良ければ、私はお会いしたいです。
만약 당신이 괜찮다면, 저는 만나고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日しなければならない宿題がたくさんありました。
저는 어제 해야 하는 숙제가 많이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
そうしたら一人のおばあさんが電車に入ってきました。
그랬더니 한 명의 할머니가 전철에 들어왔습니다. - 韓国語翻訳例文
そしたらおばあさんが電車に入ってきました。
그랬더니 할머니가 전철에 들어왔습니다. - 韓国語翻訳例文
他にも良い場所があれば教えてね、スミス!
그 밖에도 좋은 장소가 있으면 가르쳐줘, 스미스! - 韓国語翻訳例文
他にも良い場所があれば教えてね、スミス!
또 좋은 장소가 있으면 알려줘, 스미스! - 韓国語翻訳例文
基準に従わなけらばならない。
기준에 따라야 한다. - 韓国語翻訳例文
明日学校に行かなければならない。
내일 학교에 가야 합니다. - 韓国語翻訳例文
明日どこに伺えばいいですか?
저는 내일 어디로 가면 되나요? - 韓国語翻訳例文
どっちに従えばいいですか?
어느 쪽을 따르면 좋습니까? - 韓国語翻訳例文
基準に従わなけらばならない。
기준에 따라야만 한다. - 韓国語翻訳例文
自分が働きたい場所で働きたい。
자신이 일하고 싶은 곳에서 일하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
あなたは私に倍の金額を支払わなければなりません。
당신은 저에게 배의 금액을 지불해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
自動車メーカーがしばしばディーラーに対して新車販売用にバックマージンを付与し、それが最終消費者に「キャッシュバック」として還元される。
자동차 메이커가 종종 딜러에 대해서 신차판매용 뒷돈을 건네고, 그것이 최종 소비자에게 “캐시백”으로 환원된다. - 韓国語翻訳例文
私に彼氏がいれば結婚したいと思うかもしれない。
나에게 남자친구가 있으면 결혼하고 싶다고 생각할지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
もっと勉強をしていれば言葉が通じたのかもしれないと反省した。
나는 더 공부를 했으면 말이 통했을지도 모른다고 반성했다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその連携ができるまで我慢しなければならない。
우리는 그 연계가 될 때까지 참아야 한다. - 韓国語翻訳例文
私のおじいさんやおばあさんにも笑顔が戻りました。
우리 할아버지나 할머니에게도 웃음이 돌아왔습니다. - 韓国語翻訳例文
もしあなたに苦手な食べ物があれば教えて下さい。
만약 당신이 먹지 못하는 음식이 있다면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
私はあなたの言葉がとても嬉しい。
나는 당신의 말이 너무 기쁘다. - 韓国語翻訳例文
私があなたの鞄を持ちましょうか。
제가 당신의 가방을 들까요? - 韓国語翻訳例文
私たちはその看板が欲しい。
우리는 그 간판을 갖고 싶다. - 韓国語翻訳例文
全部が私の目の前で爆発した。
모두가 내 눈앞에서 폭발했다. - 韓国語翻訳例文
彼の言葉が私を勇気付けました。
그의 말이 저에게 용기를 줬습니다. - 韓国語翻訳例文
今日も頑張ることができました。
오늘도 열심히 할 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
したがってたくさんの音楽を聴かなければならない。
따라서 나는 많은 음악을 들어야 한다. - 韓国語翻訳例文
あなたが本気で頑張った時の演奏は何よりも素晴らしい。
당신이 진심으로 열심히 할 때의 모습은 무엇보다 멋있다. - 韓国語翻訳例文
釣れた魚が晩御飯になりました。
잡은 물고기가 저녁밥이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの言葉で元気が出ました。
당신의 말에 힘이 났습니다. - 韓国語翻訳例文
爆弾が塹壕兵たちを直撃した。
폭탄이 참호 병들을 직격했다. - 韓国語翻訳例文
火球が太平洋上空で爆発した。
화구가 태평양 상공에서 폭발했다. - 韓国語翻訳例文
あなたが言った言葉に苦しんでいる。
나는 당신이 한 말에 괴로워하고 있다. - 韓国語翻訳例文
このバスに乗れば私たちは山形駅に行けますか。
이 버스를 타면 우리는 야마가타 역으로 갈 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
もし何か間違っていたり、質問があれば教えて下さい。
만약 뭔가 잘못되어 있거나, 질문이 있으면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
強風で吹き流しが飛ばされてしまった。
강풍으로 기드림이 날아가버렸다. - 韓国語翻訳例文
またお会いする機会があれば、宜しくお願いします。
또 만날 기회가 있으면, 잘 부탁드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
またお会いする機会があれば、宜しくお願いします。
또 만날 기회가 있다면, 잘 부탁드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
ニュースで見ましたけど、鈴木さんがんばっていましたね。
뉴스에서 봤습니다만, 스즈키 씨가 열심히 하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は私の話が退屈だとばかりに欠伸をした。
그는 내 이야기가 지루하다는 듯이 하품을 했다. - 韓国語翻訳例文
明日天気が良ければ、私たちは釣りに行きましょう。
내일 날씨가 좋으면, 우리는 낚시에 갑시다. - 韓国語翻訳例文
ニュースで見ましたけど、鈴木さんがんばっていましたね。
뉴스에서 봤는데, 스즈키 씨 열심히 하고 있었네요. - 韓国語翻訳例文
来月の練習場所が変わりました。
다음 달 연습 장소가 바뀌었습니다. - 韓国語翻訳例文
もし爆弾が動物園に直撃したら、
만약 폭탄이 동물원에 직격하면, - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |