意味 | 例文 |
「シタバガ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2560件
どのビデオが一番気に入りましたか?
어떤 비디오가 가장 마음에 들었습니까? - 韓国語翻訳例文
計数に誤りが判明した場合
계수에 실수가 판명된 경우 - 韓国語翻訳例文
誰がその鍵盤を弾いていましたか。
누가 그 건반을 치고 있었습니까? - 韓国語翻訳例文
右翼の補助翼が破損した。
오른쪽 보조 날개가 파손되었다. - 韓国語翻訳例文
ここは私が働いている職場です。
이곳은 제가 일하는 직장입니다. - 韓国語翻訳例文
そのフィードバックにはがっかりした。
그 피드백에는 실망했다. - 韓国語翻訳例文
自爆装置が起動されました。
자폭 장치가 가동되었습니다. - 韓国語翻訳例文
2年間バスケができて嬉しかった。
나는 2년간 농구를 할 수 있어서 기뻤다. - 韓国語翻訳例文
騎馬巡査が迷子を発見した。
기마 순경이 미아를 발견했다. - 韓国語翻訳例文
バスの予約をしたいのですが。
버스 예약을 하고 싶은데요. - 韓国語翻訳例文
誰かがバイトでミスをした。
누군가가 아르바이트에서 실수를 했다. - 韓国語翻訳例文
出番が多くて嬉しかったです。
차례가 많아서 기뻤습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の言葉は厳しいながらも温かい。
그의 말은 엄하지마는 따뜻하다. - 韓国語翻訳例文
あなたがいなくなったら私はどうすればいいの?
당신이 없어지면 난 어떻게 해야 하지? - 韓国語翻訳例文
彼らの犠牲が無ければ、私たちの今日の繁栄は無かった。
그들의 희생이 없다면, 우리의 오늘의 영광은 없었다. - 韓国語翻訳例文
また機会があれば私から連絡させていただきます。
또 기회가 있으면 제가 연락해 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
なので機会があれば私はまたそこに行きたいです。
그래서 기회가 있다면 저는 다시 그곳에 가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその部分を取り戻すためにがんばっている。
우리는 그 부분을 되찾기 위해서 일하고 있다. - 韓国語翻訳例文
妻は月曜日に退院したのですが、本来であればあと2、3日入院しなければなりませんでした。
아내는 월요일에 퇴원했지만, 원래대로라면 2, 3일 더 입원해야만 했습니다. - 韓国語翻訳例文
もしそこに間違いがあれば、私はあなたに修正してもらいたいです。
만약 거기에 잘못이 있다면, 저는 당신에게 수정받고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
妻は仕事が非番であったが私よりも早く起床していた。
아내는 일이 비번이었지만 나보다 일찍 일어나있었다. - 韓国語翻訳例文
図書館で登録番号を探しました。
저는 도서관에서 등록 번호를 찾았습니다. - 韓国語翻訳例文
おばあちゃんが救急車で運ばれた時、一度救急車に乗ったことがあります。
할머니가 구급차로 옮겨졌을 때, 한 번 구급차에 탄 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
僕はそのチームのメンバーに選ばれなかったのでとてもがっかりした。
나는 그 팀의 멤버로 뽑히지 못한 것에 매우 실망했다. - 韓国語翻訳例文
私はバリ島がますます好きになった。
나는 발리 섬이 점점 좋아졌다. - 韓国語翻訳例文
彼のその言葉が私の胸を打った。
그의 그 말이 나의 가슴을 쳤다. - 韓国語翻訳例文
明日以降に連絡が取りたい場合
내일 이후에 연락하고 싶을 경우 - 韓国語翻訳例文
私が得た1番の財産は友人です。
제가 얻은 최고의 재산은 친구입니다. - 韓国語翻訳例文
次は私があなたを驚かす番です。
다음번은 제가 당신을 놀라게 할 차례입니다. - 韓国語翻訳例文
ここがあなたがお探しの場所にちがいない。
여기가 당신이 찾는 장소임이 틀림없다. - 韓国語翻訳例文
実際に認められた損失分を誰かが賠償しなければならない。
실제로 인정된 손실분을 누군가가 배상해야 한다. - 韓国語翻訳例文
私の両親は私の進学校を好きに選ばせてくれた。
우리 부모님은 내가 진학하는 학교를 마음대로 고르게 해줬다. - 韓国語翻訳例文
もし何か質問があれば私に知らせて下さい。
혹시 질문이 있으면 저한테 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
もし時間があれば私のページを見てくれると嬉しいです。
만약 시간이 있으면 제 페이지를 봐주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
もし何か不都合があれば私に連絡してください。
만약 뭔가 사정이 있으면 저에게 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文
もし何か質問があれば私に知らせてください。
만약 뭔가 질문이 있다면 저에게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
それについてもし質問があれば私に教えて下さい。
그것에 대해서 혹시 질문이 있다면 저에게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたの考え方の素晴らしさが私に伝わってきました。
당신의 훌륭한 생각이 저에게 전해졌습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちも売れるようにと頑張りましたが、売れませんでした。
우리는 팔리도록 노력하고 있지만, 팔리지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
私が協力できることがあれば言って下さい。
제가 협력할 수 있는 일이 있다면 말해주세요. - 韓国語翻訳例文
何か私がすべきことがあれば、是非言ってください。
뭐 내가 할 일이 있으면, 꼭 말해 주세요. - 韓国語翻訳例文
変更があれば私がマーカーを引きます。
변경이 있으면 제가 마크를 표시하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
英語での記載があれば、より助かるとのことでした。
영어로 기재한 게 있다면, 더 도움이 될 것이었습니다. - 韓国語翻訳例文
すばやく対応してもらえるとありがたいです。
빠르게 대응해주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
ばら色の山頂光が頂きを照らした。
장밋빛 산꼭대기의 노을이 정상을 비췄다. - 韓国語翻訳例文
あなたにお伝えしなければいけないことがあります。
저는 당신에게 전해야 하는 것이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの勉強を助けることが出来れば嬉しい。
나는 당신의 공부를 도와줄 수 있으면 기쁘겠다. - 韓国語翻訳例文
私にもやらなければいけない仕事がたくさんあります。
저에게도 해야 할 일이 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は次回に私達の日程が合えばと思います。
저는 다음 회에 우리의 일정이 맞으면 좋겠다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
これらの情報があなたの役に立てれば嬉しいです。
저는 이 정보들이 당신에게 도움이 될 수 있다면 기쁠 것입니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |