意味 | 例文 |
「ケルン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 784件
熱烈な歓迎を受ける。
열렬한 환영을 받는다. - 韓国語翻訳例文
彼は自分の旅を続ける。
그는 자신의 여행을 계속한다. - 韓国語翻訳例文
顧客から相談を受ける。
나는 고객을 상담한다. - 韓国語翻訳例文
音楽活動を続ける。
음악 활동을 계속하다. - 韓国語翻訳例文
私は一人で出掛ける。
나는 혼자 나간다. - 韓国語翻訳例文
精密検査を受ける。
나는 정밀 검사를 받는다. - 韓国語翻訳例文
グラフにおける頂点
그래프의 정점 - 韓国語翻訳例文
出かける準備をしました。
저는 나갈 준비를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの挑戦を受ける。
나는 당신의 도전을 받는다. - 韓国語翻訳例文
国際感覚を身につける。
국제감각을 익힌다. - 韓国語翻訳例文
ミーティングを設ける
미팅을 가지다 - 韓国語翻訳例文
私は真実を見つける。
나는 진실을 찾아내다. - 韓国語翻訳例文
他人に声をかける。
남에게 말을 걸다. - 韓国語翻訳例文
朝鮮半島における緊張緩和
한반도에서의 긴장 완화 - 韓国語翻訳例文
定期的に健康診断を受ける。
정기적으로 건강검진을 받는다. - 韓国語翻訳例文
明日、健康診断を受ける予定です。
내일, 건강 진단을 받을 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
彼はその頂点に君臨し続ける。
그는 그 정점에 계속 군림한다. - 韓国語翻訳例文
健康診断を受けることになる。
건강 진단을 받게 된다. - 韓国語翻訳例文
観測点における電界強度
관측점에서 전계 강도 - 韓国語翻訳例文
だから、喧嘩に負けるんです。
그러니까, 저는 싸움에서 집니다. - 韓国語翻訳例文
普段あまり出かけることが出来ません。
보통은 별로 외출할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
水曜日に健康診断を受ける。
수요일에 건강검진을 받는다. - 韓国語翻訳例文
中東における近年の発展
중동에 있어서의 근년 발전 - 韓国語翻訳例文
あなたの旦那さん、ケーキ焼ける?
니 남편 케이크 만들 수 있니? - 韓国語翻訳例文
参考文献のリストをつける。
참고 문헌 리스트를 붙이다. - 韓国語翻訳例文
観測点における電界強度
관측점에서의 전기장 강도 - 韓国語翻訳例文
利用環境における資源の減少
이용 환경에서의 자원의 감소 - 韓国語翻訳例文
私は電話をたくさんかける。
나는 전화를 많이 건다. - 韓国語翻訳例文
それは簡単に解ける問題です。
그것은 간단히 풀 수 있는 문제입니다. - 韓国語翻訳例文
たどり着けるか解りません。
찾아갈 수 있을지 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
会社で3日間の研修を受ける。
나는 회사에서 3일 동안 연수를 받는다. - 韓国語翻訳例文
あの人は倫理観に欠ける。
저 사람은 논리관에 흠이 있다. - 韓国語翻訳例文
パンが焼けるまでまだ時間がかかる。
빵이 익을 때까지 아직 시간이 멀었다. - 韓国語翻訳例文
公園のデザインを手掛ける。
공원 디자인을 손수 다룬다. - 韓国語翻訳例文
あなたを傷付ける気はありません。
저는 당신에게 상처 줄 마음은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたを傷つけるつもりはありません。
당신을 상처 줄 생각은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
裏面に両面テープを貼り付ける。
뒷면에 양면테이프를 붙인다. - 韓国語翻訳例文
裏面に両面テープを貼り付けること。
뒷면에 양면테이프를 붙일 것. - 韓国語翻訳例文
お叱りを受けるかもしれませんよ。
꾸중을 들을 수도 있어요 - 韓国語翻訳例文
こんなやつらに負けるわけがない。
이런 놈들에게 질 수가 없다. - 韓国語翻訳例文
この作業に優先順位を付ける。
이 작업에 우선순위를 매긴다. - 韓国語翻訳例文
学校に行けるようにがんばります。
학교에 갈 수 있도록 힘낼게요. - 韓国語翻訳例文
彼はコールセンターに電話を掛ける。
그는 콜센터에 전화를 건다. - 韓国語翻訳例文
塩分の取り過ぎに気をつける。
염분의 과다섭취를 조심한다. - 韓国語翻訳例文
生産方法における完璧な行程
생산 방법에 있어서의 완벽한 행정 - 韓国語翻訳例文
あなたに預けるお金がありません。
당신에게 맡길 돈이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
機用品の積み込みの承認を受ける。
기기품의 적하 승인을 받다. - 韓国語翻訳例文
返答における過去のパターン
답변에 있어서의 과거 패턴 - 韓国語翻訳例文
建築における中世時代精神
건축에서의 중세 시대 정신 - 韓国語翻訳例文
ご飯を食べて、元気をつける。
밥을 먹고, 힘을 내다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |