例文 |
「ようが」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4934件
部屋の電気がきれたようです。
방의 전기가 꺼진 모양입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は私に案内するようにせがんだ。
그는 내게 안내를 하도록 졸랐다. - 韓国語翻訳例文
英語ができるようになりたい。
나는 영어를 할 수 있게 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
車椅子用のスペースが必要です。
휠체어 용의 공간이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は一人でいるのが好きなようだ。
그는 혼자 있는 것을 좋아하는 것 같다. - 韓国語翻訳例文
それは望みが薄いようだ。
그것은 가능성이 희박한 것 같다. - 韓国語翻訳例文
日曜日の午後は用事ができました。
일요일 오후에는 일이 생겼습니다. - 韓国語翻訳例文
来年がよい年でありますように。
내년이 좋은 해이기를. - 韓国語翻訳例文
それがこぼれないようにする。
나는 그것이 쏟아지지 않도록 한다. - 韓国語翻訳例文
あなたが旅行を楽しめますように。
당신이 여행을 즐길 수 있도록. - 韓国語翻訳例文
彼が上手く行くように助けます。
저는 그가 잘되도록 돕습니다. - 韓国語翻訳例文
彼が分かりやすいように説明した。
나는 그가 알기 쉽게 설명했다. - 韓国語翻訳例文
どうしようもない程、あなたが好き。
어떻게 할 수 없을 만큼, 당신이 좋아. - 韓国語翻訳例文
内容をチェックする必要がある。
내용을 점검할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
英語が出来るようになりたい。
영어를 잘하게 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
英語が喋れるようになりたい。
영어를 말할 수 있게 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
夜には雨が止むようです。
밤에는 비가 그칠 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
これがどのように変わりますか?
이것이 어떻게 변합니까? - 韓国語翻訳例文
注意力が足りないようだ。
나는 주의력이 부족한 것 같다. - 韓国語翻訳例文
なかなか思うように言葉が出ない。
나는 좀처럼 생각대로 말이 나오지 않는다. - 韓国語翻訳例文
彼が楽しんでいるように感じる。
나는 그가 즐기고 있다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
鳥の声が聞こえてくるようです。
새소리가 들려오는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
、英語が沢山話せるようになりたい。
나는, 영어를 많이 말하게 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私の伝え方が悪かったようです。
제 전달 방법이 나빴던 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
彼のそのようなところが好きです。
저는 그의 그런 점이 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたなしで何ができようか。
당신 없이 무엇을 할 수 있겠는가. - 韓国語翻訳例文
今日も君が幸せでありますように。
오늘도 당신이 행복하기를. - 韓国語翻訳例文
チェック作業がようやく終わった。
체크 작업이 겨우 끝났다. - 韓国語翻訳例文
それにはどのような意味がありますか?
그것에는 어떤 의미가 있습니까? - 韓国語翻訳例文
このようなことを知っても意味がない。
이런 일을 알아도 의미가 없다. - 韓国語翻訳例文
彼はその日は都合が悪いようです。
그는 그날은 사정이 좋지 않은 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
そのような経験がありません。
저는 그런 경험이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
それが成功するように祈っています。
그것이 성공하도록 기도하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに仕事が見つかりますように。
당신이 일자리를 찾을 수 있기를. - 韓国語翻訳例文
木曜日が都合がよい。
목요일은 사정이 좋다. - 韓国語翻訳例文
土曜日が都合がいいです。
저는 토요일이 시간이 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文
適用除外とする。
적용제외로 한다. - 韓国語翻訳例文
海洋藻類学者
해양 조류학자 - 韓国語翻訳例文
考えられる要因
가능한 요인 - 韓国語翻訳例文
概要説明書
개요 설명서 - 韓国語翻訳例文
需要に合致する
수요에 일치하다 - 韓国語翻訳例文
大学院に通う。
대학원에 다니다. - 韓国語翻訳例文
請求書の額が契約内容と異なるように思われます。
청구서 금액이 계약 내용과 다르다고 생각됩니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの太陽のような笑顔が大好きです。
저는 당신의 태양 같은 미소가 정말 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
間違いないように製造する必要がある。
틀리지 않도록 제조할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたの太陽のような笑顔が大好きです。
당신의 태양처럼 웃는 얼굴이 너무 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
今後、同じようなトラブルが生じないよう対処されることを願います。
향후, 같은 문제가 발생하지 않도록 대처해주시기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
このようにそれに対してはいろいろな考え方があるようです。
이렇게 그것에 대해서는 다양한 생각이 있는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
最近洋楽が好きです。
저는 최근에는 팝송을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
彼も洋楽が好きだった。
그도 팝송을 좋아했다. - 韓国語翻訳例文
例文 |