意味 | 例文 |
「まま」を含む例文一覧
該当件数 : 858件
可能な限り彼の言葉をそのまま使おうとしました。
저는 가능한 한 그의 말을 그대로 쓰려고 했습니다. - 韓国語翻訳例文
どんな要求でもあなたの仰せのままに。
어떤 요구라도 당신의 분부대로. - 韓国語翻訳例文
この価格のままでは顧客も離れていくでしょう。
이 가격대로라면 고객들도 오지 않겠죠. - 韓国語翻訳例文
外出するときには、ドアにカギをかけたままにしてください。
외출할 때는, 문을 열쇠로 잠가주세요. - 韓国語翻訳例文
その後はどこにも行かないでそのまま家に帰った。
나는 그 후에는 어디에도 가지 않고 그대로 집에 돌아갔다. - 韓国語翻訳例文
その後は寄り道しないでそのまま家に帰った。
나는 그 후에는 어디에도 들르지 않고 그대로 집에 돌아갔다. - 韓国語翻訳例文
この川の水はそのまま飲むことができます。
이 강의 물은 그대로 마실 수가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
通行料金の精算をしますので、このままお待ちください。
통행 요금 정산을 하겠으니, 이대로 기다려 주세요. - 韓国語翻訳例文
この文章を今の表現のまま残したい。
나는 이 문장을 지금 표현대로 남기고 싶다. - 韓国語翻訳例文
いくつかの要求が依然として対処されないままである。
몇가지의 요구가 여전히 대처되고 있지 않은 그대로이다. - 韓国語翻訳例文
不明な点はそのままにせず必ず質問して下さい。
불분명한 점은 그대로 두지 말고 반드시 질문해주세요. - 韓国語翻訳例文
バスが止まるまでそのままお待ちください。
버스가 멈출 때까지 그대로 기다려주세요. - 韓国語翻訳例文
勉強しないままそのテストを受けた。
공부하지 않은 채 그 시험을 쳤다. - 韓国語翻訳例文
どちらの人々も静止したままでいなければならなかった。
어떤 사람들도 정지한 상태로 있어야 했다. - 韓国語翻訳例文
それをこのまま出荷すると、法律違反になります。
당신은 그것을 이대로 출하하면, 법률 위반이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
わたしがログインしたときから、ずっとこのままです。
제가 로그인했을 때부터, 줄곧 그대로입니다. - 韓国語翻訳例文
扇風機の電源をつけたままねてしまいました。
선풍기의 전원을 켠 채로 자 버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
その契約はそのままにしておいてください。
그 계약은 그대로 두세요. - 韓国語翻訳例文
あなたがありのままの私を受け入れられないように感じる。
당신이 있는 그대로의 나를 받아들이지 못할 것 같다고 느껴진다. - 韓国語翻訳例文
彼女はとてもわがままで、気づかないふりをしている。
그녀는 너무 제멋대로여서, 모르는 척을 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
最初のドラフトそのままで十分満足です。
저는 최초 선발 그대로여도 충분히 만족합니다. - 韓国語翻訳例文
あまり練習ができないまま、試験当日の朝を迎えた。
그다지 연습하지 못한 채로, 시험 당일 아침을 맞았다. - 韓国語翻訳例文
それがこのまま終わるのではないかと思った。
나는 그것이 이대로 끝나는 건 아닐까 생각했다. - 韓国語翻訳例文
機密性を保ったままリサイクルする方法があります。
기밀성을 유지한 채 재활용하는 방법이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ご了承いただけましたら、生産をそのまま進めます。
괜찮으시면, 생산을 그대로 진행하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
このまま我慢して今の会社で働きつづける。
나는 이대로 참고 지금 회사에서 계속 일한다. - 韓国語翻訳例文
彼女のわがままな態度に私は翻弄された。
그녀의 이기적인 태도에 나는 농락을 당했다. - 韓国語翻訳例文
ロボットは感情のままに行動しない。
로봇은 감정대로 행동하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
彼の前にいると、私は自分のわがままをすべて忘れた。
그의 앞에 있으면 나는 나의 버릇없음을 모두 잊었다. - 韓国語翻訳例文
彼女は足載せ台に足をのせたまま眠ってしまった。
그녀는 발 거치대에 발을 얹은 채 잠들어 버렸다. - 韓国語翻訳例文
このまま時間が止まってほしいと願う。
나는 이대로 시간이 멈추면 좋겠다고 바란다. - 韓国語翻訳例文
このままだと、熱中症で倒れてしまいます。
이대로라면, 열사병으로 쓰러집니다. - 韓国語翻訳例文
わがままな子どもに野菜を食べさせました。
자기 마음대로 하는 아이에게 채소를 먹였습니다. - 韓国語翻訳例文
私は自分の子供を置き去りにしたまま帰った。
나는 자신의 아이를 두고 온 채로 돌아갔다. - 韓国語翻訳例文
私は車のトランクを全開のまま運転した。
나는 차의 트렁크를 전개한 채 운전했다. - 韓国語翻訳例文
このままでは学校をやめることになるでしょう。
이대로라면 학교를 그만두게 될 거예요. - 韓国語翻訳例文
私は今のままではその締め切りに間に合いません。
나는 지금 이 상태로는 그 마감에 시간이 맞지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
今行っている作業をそのまま続けてください。
지금 하는 작업을 그대로 이어가 주세요. - 韓国語翻訳例文
これはこのまま入れた状態にしておきます。
이것은 이대로 넣은 상태로 놔둡니다. - 韓国語翻訳例文
あまったネジを袋に入れたままにして置きなさい。
남은 나사를 봉투에 넣어둔 채로 둬라. - 韓国語翻訳例文
彼は転び、一分程そのままそこにいた。
그는 넘어지고, 일 분 정도 그 상태 그대로 있었다. - 韓国語翻訳例文
こんなわがままな私を許してください。
이런 제멋대로인 저를 용서해 주세요. - 韓国語翻訳例文
中心部のヒーターは電熱で暖かいままだ。
중심부의 히터는 전열로 따뜻한 상태이다. - 韓国語翻訳例文
テスト形式はそのままにしておくべきだ。
테스트 형식은 그 상태로 해두어야 한다. - 韓国語翻訳例文
ただ君とずっとこのまま一緒にいたい。
단지 너와 쭉 이대로 함께 있고 싶어. - 韓国語翻訳例文
彼女は病気で倒れ、そのまま入院した。
그녀는 병으로 쓰러져, 그대로 입원했다. - 韓国語翻訳例文
エンジンはかけたままにしておいてください。
엔진은 시동 걸어 둔 채로 두세요. - 韓国語翻訳例文
多分このままでは、試験の場合、不正解になります。
아마 이대로라면, 시험일 경우, 오답이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
それはこのままこの部屋で保管しておきます。
그것은 그대로 이 방에서 보관해 둡니다. - 韓国語翻訳例文
これからは自分の気持ちのままに生きていきます。
저는 지금부터 제 마음대로 살겠습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |