「にんしん」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > にんしんの意味・解説 > にんしんに関連した韓国語例文


「にんしん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 29968



<前へ 1 2 .... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 .... 599 600 次へ>

これらの人々のほとんどが診断可能な精神疾患にかかっている。

이 사람들 대부분이 진단 가능한 정신 질환에 걸려 있다. - 韓国語翻訳例文

クレアチンはアデノシン三リン酸の生成に一部関与している。

크레아틴은 아데노신 삼인산의 생성에 일부 관여하고 있다. - 韓国語翻訳例文

ご返信頂く場合、メールの件名は編集せずにご返信下さい。

답장 주실 경우, 메일의 제목은 편집하지 마시고 답장해주세요. - 韓国語翻訳例文

転換社債償還期限は投資判断にあたって重要である。

전환 사채 상환 기한은 투자 판단에 있어서 중요하다. - 韓国語翻訳例文

ある労働統計によると、行為参加人員は年々減少している。

한 노동 통계에 따르면 행위 참가 인원은 해마다 감소하고 있다. - 韓国語翻訳例文

連結株主資本等変動計算書に関する会計基準

연결 주주 자본 등 변동 계산서에 관한 회계 기준 - 韓国語翻訳例文

彼らは赤ちゃんのために新品の新生児用品一式を買った。

그들은 아기를 위해서 신생아 용품 신제품 전부를 샀다. - 韓国語翻訳例文

将来の危機を事前に確認するために存在する。

미래의 위기를 사전에 확인하기 위해 존재한다. - 韓国語翻訳例文

外国人に人気のある日本食は何だと思いますか?

당신은 외국인에게 인기 있는 일본 음식은 무엇이라고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文

日本ではキャリアコンサルタントになるためには資格がいる。

일본에서는 캐리어 컨설턴트가 되려면 자격이 필요하다. - 韓国語翻訳例文

我が社には、姓が山田の人間は二人います。

우리 회사에는, 성이 야마다인 사람이 두 명 있습니다. - 韓国語翻訳例文

昨日、私は一人のおじさんにぶつかりそうになった。

어제, 나는 한 명의 아저씨와 부딪힐 뻔했다. - 韓国語翻訳例文

ここには何でもありますからご心配には及びません。

여기에는 뭐든지 있으니까 염려 마세요. - 韓国語翻訳例文

今度の日曜日、一緒に映画に行きませんか?

이번 일요일, 같이 영화를 보러 가지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文

それについては現在関係者に確認中です。

그것에 관해서는 현재 관계자에게 확인 중입니다. - 韓国語翻訳例文

練習のために荷車に楽器を積んで歩いた。

나는 연습을 위해 짐수레에 악기를 싣고 걸었다. - 韓国語翻訳例文

神戸に本命の彼氏がいるのに何言ってんだよ。

고베에 유력한 남자친구가 있는데 뭘 말하는 거야. - 韓国語翻訳例文

新規のビジネスに参入することに大変興味がある。

신규 비즈니스에 진입하는 데에 매우 흥미가 있다. - 韓国語翻訳例文

あまり有名な公園ではありませんが、日本人の観光客はたくさんいました。

그다지 유명한 공원은 아니지만, 일본인 관광객은 많이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

新規の予約については残念ながら受け付けていません。

신규 예약에 대해서는 유감스럽게도 받아들일 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

また、私の友達が5人泊まりに来て、たくさん遊んだ。

또, 내 친구가 5명 자러 와서, 많이 놀았다. - 韓国語翻訳例文

お昼頃になって親戚のおじさんおばさんが来た。

점심 때쯤이 돼서 친척인 아저씨 아줌마가 왔다. - 韓国語翻訳例文

太郎にもう会えなくなるなんて、まだ信じられません。

타로를 이제 만날 수 없게 된다니, 아직 믿을 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

うん、その動画を観たよ。本当に? そんなこと知らなかったよ!

응, 그 동영상을 봤어. 정말로? 그런것은 몰랐어! - 韓国語翻訳例文

君が本当に望む幸せな人生はどんな人生ですか。

당신이 정말 원하는 행복한 인생은 어떤 인생입니까? - 韓国語翻訳例文

読書感想文のために本を選んだ。

나는 독서 감상문을 위해 책을 골랐다. - 韓国語翻訳例文

沢山のメールをくれたのに、返信できなくてごめんなさい。

당신은 많은 메일을 해 주었는데, 답장을 못 해서 미안합니다. - 韓国語翻訳例文

花婿さんは、たぶん結婚式に遅れたと思います。

신랑은, 아마 결혼식에 늦었다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

彼は先月からこのマンションに住んでいる。

그는 지난달부터 이 아파트에 살고 있다. - 韓国語翻訳例文

そんなに短い時間で仕事を終えるなんて不可能だ。

그렇게 짧은 시간에 일을 끝낸다는 건 불가능하다. - 韓国語翻訳例文

どんな困難でも二人一緒なら乗り越えられますよ!

어떤 고난도 둘이 함께라면 이겨낼 수 있어! - 韓国語翻訳例文

糞便性大腸菌は飲料水に検出されてはならない。

분변성 대장균은 음료수에서 검출되서는 안된다. - 韓国語翻訳例文

山田さんにはそんな印象がピッタリです。

야마다 씨에게는 그런 인상이 딱 맞습니다. - 韓国語翻訳例文

なんでそんな骨董品を大量に仕入れたのですか。

당신은 왜 그런 골동품을 대량으로 사들인 건가요? - 韓国語翻訳例文

審査員はコンテストを成功させるために彼女を選んだ。

심사원는 경연 대회를 성공시키기 위해서 그녀를 택했다. - 韓国語翻訳例文

社員全員でAIDMAに応じたマーケティング目標を考える。

사원 전원이 AIDMA에 따른 마케팅 목표를 생각한다. - 韓国語翻訳例文

食品を安全に保存できる最高気温

식품을 안전하게 보존할 수 있는 최고 기온 - 韓国語翻訳例文

2年前からこのマンションに住んでいます。

저는 2년 전부터 이 맨션에 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私にはそんな複雑な文は理解できません。

저는 그렇게 복잡한 글은 이해할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

たんつぼはワイン試飲会で一般的に用いられる。

타구는 와인 시음회에서 일반적으로 이용된다. - 韓国語翻訳例文

表示されている商品に変更点はありません。

표시되어 있는 상품에 변경점은 없습니다. - 韓国語翻訳例文

スミスさんはホワイトさんに会議の時間を知らせるべきです。

스미스 씨는 화이트 씨에게 회의 시간을 알려야 합니다. - 韓国語翻訳例文

私達は旦那の転勤で、4月からカナダに住んでいます。

우리는 남편의 전근 때문에, 4월부터 캐나다에서 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

どんな困難でも二人一緒なら乗り越えられますよ!

어떤 곤란이라도 두 사람이 함께라면 넘어갈 수 있어요! - 韓国語翻訳例文

彼はそんなに良い選手ではありません。

그는 그렇게 좋은 선수가 아닙니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはそれに関税がかかるか否か判断できません。

우리는 그것에 관세가 드는지를 판단할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

どんな時に自分が自然の一部だと感じますか。

당신은 어떤 때에 자신이 자연의 일부라고 느낍니까? - 韓国語翻訳例文

私の返事がこんなに遅くなってごめんなさい。

제 답장이 이렇게 늦어져서 미안합니다. - 韓国語翻訳例文

彼らはこのマンションに2年前から住んでいる。

그들은 이 맨션에 2년 전부터 살고 있다. - 韓国語翻訳例文

君が本当に望む幸せな人生はどんな人生ですか。

당신이 정말로 원하는 행복한 인생은 어떤 인생입니까? - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 .... 599 600 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS