例文 |
「にら」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16433件
彼らはこの前の火曜日から上海にいます。
그들은 지난 화요일부터 상하이에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
高速道路にはどこのICから入られましたか?
고속도로에는 어느 IC에서 들어오셨어요? - 韓国語翻訳例文
こんな事奥様に知られたら大変ですよ。
이런 일 사모님께 알려지면 큰일이에요. - 韓国語翻訳例文
あなたに自分の行動を説明してもらえたらありがたいです。
당신이 자신의 행동을 설명해 주시면 고맙겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがそんなに恩知らずだとは知らなかった。
당신이 그렇게 배은망덕한 줄 몰랐다. - 韓国語翻訳例文
なぜならば、ここ数年海に行ってないからです。
왜냐하면, 저는 최근 몇 년 동안 바다에 가본적이 없기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文
会員になるよう店員から薦められました。
회원이 되도록 점원에게 권유받았습니다. - 韓国語翻訳例文
英字新聞をすらすら読めるようになりたい。
영어신문을 술술 읽을 수 있게 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
それらのスキルをさらに高める必要がある。
나는 그 스킬들을 더욱 높일 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
なぜならば、私たちは昨日墓参りに行ったからです。
왜냐하면, 우리는 어제 성묘를 갔기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文
そちらにジェーンさんはいらっしゃいますか?
그곳에 제인 씨는 계십니까? - 韓国語翻訳例文
あなたからすぐに返信をもらえることを願っています。
저는 당신한테 답장을 받을 수 있기를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼が一度決めたら、もうどうにもならない。
그가 한 번 정하면, 이제 어떻게 할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
いくらまで価格の値引きに応じられますか。
당신은 얼마까지 가격 인하에 응해줄 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼らに私のことを知ってもらいたい。
나는 그들이 나에 대해 알아주면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
そこは、ここから車で30分ぐらいの場所にあります。
그곳은, 이곳에서 차로 30분 정도의 장소에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
テストをやらないことには、吸収するかどうか分からない。
테스트를 하지 않고서는, 흡수하는지 어떤지 모른다. - 韓国語翻訳例文
高台にあるお城からの眺めは素晴らしい。
고지대에 있는 성에서 보는 조망은 훌륭하다. - 韓国語翻訳例文
もし可能なら私にそれを売ってもらう事はできますか。
만약 가능하다면 저에게 그것을 팔아주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
今年から、免税額が元々の1000元から2000元に変わります。
올해부터, 면세액이 원래의 1000위안에서 2000위안으로 바뀝니다. - 韓国語翻訳例文
今月の12日、もしクラブに行くならば連絡してください。
이번 달 12일, 만약 클럽에 가면 연락해 주세요. - 韓国語翻訳例文
テレビを見ながら彼らが帰ってくるのを待つことにした。
텔레비전을 보면서 그들이 돌아오는 것을 기다리기로 했다. - 韓国語翻訳例文
子供の時から、お母さんに服を作ってもらっています。
아이였을 때부터, 어머니가 옷을 만들어 주고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
家に帰ってからも23時くらいまで自分で勉強をしました。
저는 집에 돌아가서도 23시 정도까지 혼자 공부를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたから本社にそれを打診してもらうことが出来ますか?
당신이 본사에 그것을 알아봐 줄 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私にはやらなくてはならない宿題がたくさんあります。
저에게는 해야 하는 숙제가 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
これらの発言はあなたに向けられたものではありません。
이들의 발언은 당신을 향한 것이 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは当時、一緒にいたと見られています。
그들은 당시, 함께 있었던 것으로 보입니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは今朝からずっとこの教室の中にいます。
그들은 오늘 아침부터 계속 이 교실 안에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは競争相手から協力者になった。
그들은 경쟁 상대로부터 협력자가 되었다. - 韓国語翻訳例文
ジョン、これについて彼らから聞きましたか?
죤, 이에 대해서 그들에게 들었습니까? - 韓国語翻訳例文
私は彼らがそこに行けるかどうか分からない。
나는 그들이 그곳에 갈 수 있을 지 없을 지 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
子供の時から、お母さんに服を作ってもらっています。
어릴 때부터, 어머니가 옷을 만들어 주십니다. - 韓国語翻訳例文
これらのレポートを見ることができるようにしてもらえますか?
이 리포트들을 볼 수 있게 해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
これらの情報は、もっと前に送られるべきでした。
이 정보들은, 더 빨리 보냈어야 했습니다. - 韓国語翻訳例文
書類の発送が済んだら、あなたにお知らせします。
서류 발송이 완료되면, 당신에게 알려드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
いたずらっぽい微笑をしながら、青年が部屋に入ってきた。
장난스러운 미소를 하면서 청년이 방에 들어왔다. - 韓国語翻訳例文
この薬は細胞を生き返らせるために用いられる。
이 약은 세포를 되살리기 위해서 이용된다. - 韓国語翻訳例文
そんな彼らの姿勢に勇気をもらいました。
그런 그들의 자세에 저는 용기를 얻었습니다. - 韓国語翻訳例文
こららの異常はこれまでに報告されていない。
이 이상 현상은 지금까지 보고되지 않았다. - 韓国語翻訳例文
彼らには、すばらしい人生が待っている。
그들에게는, 멋진 인생이 기다리고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼らのデータは非常に細かく作られている。
그들의 데이터는 상당히 자세히 만들어져 있다. - 韓国語翻訳例文
彼らは彼に協力してもらいたいと願っている。
그들은 그에게 노력해 달라고 부탁하고 있다. - 韓国語翻訳例文
全ての資料を今月中に作らなければならない。
나는 모든 자료를 이달 중으로 만들어야 한다. - 韓国語翻訳例文
彼らの好意により、それらのデータを見ることができた。
나는 그들의 호의로 인해, 그 데이터들을 볼 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
私は彼の神経質さにいらいらした。
나는 그의 신경질에 짜증이 났다. - 韓国語翻訳例文
わからないことがあったら彼女に聞いて下さい。
모르는 것이 있으면 그녀에게 물어보세요. - 韓国語翻訳例文
その時陣痛が始まらなかったらよかったのに。
그때 진통이 시작하지 않았으면 좋았을 텐데. - 韓国語翻訳例文
あなたとジョンが私達と一緒にいられたらと思います。
당신과 존이 저희와 함께 있을 수 있으면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
君から簡単に説明してもらえると助かるよ。
너에게로부터 간단하게 설명을 받으면 도움이 될 거야. - 韓国語翻訳例文
例文 |