「つうち」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > つうちの意味・解説 > つうちに関連した韓国語例文


「つうち」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 667



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 13 14 次へ>

このうちの1つでも欠けていれば良い飲食サービスとはなりません。

이 중 1개라도 빠져 있으면 좋은 음식 서비스가 되지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

売価政策はマーケティング戦略の主要な要素のうちの一つです。

매가정책은 마케팅 전략의 주요한 요소 중 하나입니다. - 韓国語翻訳例文

いつもうちの犬をいじめるのが私の友達の一人だと知ってショックだ。

항상 우리 집 개를 괴롭히는 것이 내 친구 중 한 사람이라는 것을 알고 충격이다. - 韓国語翻訳例文

ダイエットについて考えないうちはどんなアドバイスも与えるべきでない。

다이어트에 대해서 생각하지 않는 나는 어떤 조언도 주지 않아야 한다. - 韓国語翻訳例文

空中給油機は給油中に吹き流しの空中曳航標的をつるす。

공중 급유기는 급유 중에 기드림의 공중 예항 표적을 달다. - 韓国語翻訳例文

そういうわけで、それらのうち幾つかで私たちは妥協しようとしている。

그렇게 해서, 그것들 중 몇 가지로 우리는 타협하려 하고 있다. - 韓国語翻訳例文

先週注文した商品について、本日受け取りました。

지난주 주문한 상품에 관해서, 오늘 받았습니다. - 韓国語翻訳例文

装置を壊さないよう、気をつけて使いたい。

장치를 고장 내지 않기 위해, 조심히 사용하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

父の助言は問題解決に役立つでしょう。

아버지의 조언은 문제 해결에 도움이 될 것입니다. - 韓国語翻訳例文

焼酎は、さつまいもを発酵して作られる。

소주는, 고구마를 발효해서 만들어진다. - 韓国語翻訳例文

その部品の内側に凹凸のないように気をつける。

그 부품의 안쪽에는 요철이 없도록 조심한다. - 韓国語翻訳例文

この印刷機には紙揃え装置がついています。

이 인쇄기에는 종이 준비 장치가 붙어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

それのおかげで私たちは宇宙空間について考察できる。

그덕에 우리는 우주 공간에 대해서 고찰할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

適切な防護服と人工呼吸用装置を身につけなさい。

적절한 보호복과 인공 호흡용 장치를 몸에 다세요. - 韓国語翻訳例文

特許出願をしたが、拒絶理由通知を受けた。

특허 출원을 했지만, 거절 사유 통지를 받았다. - 韓国語翻訳例文

いつその荷物が到着するのかを知りたい。

언제 그 짐이 도착하는지를 알고 싶다. - 韓国語翻訳例文

われわれは3つの製品の構成要素のうち、今どれに重点を置くべきか、決断する必要がある。

우리는 3개의 제품의 구성 요소 가운데, 지금 어디에 중점을 둬야 할지, 결정할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

私は仕事中に一括処理を蓄えておいて、夜のうちに実施した。

나는 업무 중에 일괄처리를 준비해두고 밤에 처리하였다. - 韓国語翻訳例文

近いうちに、私宛の荷物が届くので受け取っておいてください。

곧, 제 앞으로 택배가 도착하니 받아 놓아 주세요. - 韓国語翻訳例文

彼女は近いうちに私にケーキを作ってくれると約束してくれた。

그녀는 가까운 시일 내에 나에게 케이크를 만들어 주겠다고 약속해줬다. - 韓国語翻訳例文

同期社員180人のうち常に20位以内の営業成績を維持していました。

저는, 동기 사원 180명 중 항상 20위 이내의 영업 성적을 유지했었습니다. - 韓国語翻訳例文

(人の)本質のうち精神的、感情によって特徴付けられる部分

(사람의) 본질 중 정신적, 감정에 의해서 특징 되어지는 부분 - 韓国語翻訳例文

彼らは一日のうちテレビを見ることに一番長い時間を費やしています。

그들은 하루 중 텔레비전을 보는 것에 가장 긴 시간을 보내고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

必要であれば他の該当の機関にも通知しなさい。

필요하다면 다른 해당 기관에도 통지해주세요. - 韓国語翻訳例文

この陶器に傷がつかないよう注意して作業をする。

이 도자기에 흠집이 나지 않도록 주의해서 작업한다. - 韓国語翻訳例文

店舗改装中につきご迷惑をお掛けしております。

점포 개장 중으로, 폐를 끼치고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

月面を歩くときは宇宙服を着る必要がある。

달 표면을 걸을 때는 우주복을 입을 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

小包は運送中に手荒く取り扱われていた。

소포는 운송 중에 거칠게 다뤄지고 있었다. - 韓国語翻訳例文

君とジョンの到着を心から楽しみに待つ。

나는 너와 존의 도착을 진심으로 기대하며 기다린다. - 韓国語翻訳例文

当ビルは非常用に自家発電装置を備え付けてあります。

본 빌딩은 비상용으로 자가발전 장치를 설치하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

要注意人物らしいので気を付けてください。

주의할 인물이라고 하니 조심하세요. - 韓国語翻訳例文

電源装置に関連した危険に気がついている。

전원 장치에 관련된 위험을 알아차리다. - 韓国語翻訳例文

あいにく彼は月末まで出張中です。

공교롭게도 그는 월말까지 출장 중입니다. - 韓国語翻訳例文

今日中にその見積もりを提出することが出来ません。

저는 오늘 중에 그 견적을 제출할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

いつか宇宙に行きたいと思っている。

언젠가 우주에 가고 싶다고 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文

中国市場へ参入する可能性について検討中です。

중국 시장으로 진출할 가능성에 대해서 검토 중입니다. - 韓国語翻訳例文

放熱器(ラジエーター)により、装置内の熱が取り除かれます。

방열기(라디에이터)에 의해, 장치내의 열이 제거됩니다. - 韓国語翻訳例文

これから、カナダの観光地と有名な場所について話します。

저는 이제, 캐나다 관광지와 유명한 곳에 대해서 이야기하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

お問合せ頂いた内容について上長に確認します。

문의하신 내용에 대해서 상사에게 확인하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

この打合せがいつ実施されるか知っていますか?

이 협의가 언제 실행되는지 당신은 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

それについて今日中に返答していただけますか。

그것에는 저 이외에 누군가 참가합니까? - 韓国語翻訳例文

ご出席者の変更につきまして、承知しました。

출석자 변경에 관해서, 승인했습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は打ち上げのスケジュールについて述べた。

그는 발사 일정에 대해서 말했다. - 韓国語翻訳例文

宇宙飛行士たちは月から帰還後名士扱いされた。

우주 비행사들은 달에서 귀환한 후 명사 취급을 당했다. - 韓国語翻訳例文

スカイダイビングをする6人は次々と空中に飛び出した。

스카이 다이빙을 하는 6명은 차례로 공중으로 뛰어나갔다. - 韓国語翻訳例文

定性情報は数値ではなく記述を扱う。

정성 정보는 수치가 없는 기술을 다룬다. - 韓国語翻訳例文

頂いたご指示について、全て承知致しました。

주신 지시에 대해서, 모두 알겠습니다. - 韓国語翻訳例文

このガス化装置は高度な技術でもって作られた。

이 가스화 장치는 고도의 기술로 만들어졌다. - 韓国語翻訳例文

私がバスの到着を待つ事には変わりありません。

제가 버스의 도착을 기다리는 일에는 변함없습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたはいつ福岡に到着したのですか?

당신은 언제 후쿠오카에 도착했습니까? - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 13 14 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS