「だり」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > だりの意味・解説 > だりに関連した韓国語例文


「だり」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 7862



<前へ 1 2 .... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 .... 157 158 次へ>

まだ彼からお返事を頂けておりません。

저는 아직 그에게 답장을 받지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文

正しいか否かはさておき、決まりなので守ってください。

올바른지 아닌지는 일단 그대로 두고, 정해져 있으므로 지키세요. - 韓国語翻訳例文

納期がわかり次第、ご連絡いただけますか?

납기가 판명되는 대로, 연락해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

貴方は愛よりお金が大事だと太郎が言ってました。

당신은 사랑보다 돈이 중요하다고 타로가 말했습니다. - 韓国語翻訳例文

やっぱり、仕事が大好きな人間だと実感しました。

역시 저는, 일을 너무 좋아하는 사람이라는 것을 실감했습니다. - 韓国語翻訳例文

それが終わり次第私にお知らせください。

그것이 끝나자마자 제게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

大好きだった伯父に憧れて釣りを始めました。

저는 정말 좋아했던 큰아버지를 동경해 낚시를 시작했습니다. - 韓国語翻訳例文

折り返しご連絡下さるよう、お伝えいただけますか。

되짚어 연락을 주시도록, 전달해 주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

ここの波はほとんど遠くの大うねりの余波だ。

여기의 물결은 거의 먼 큰 너울의 여파이다. - 韓国語翻訳例文

そこの階段を一階まで降りてください。

당신은 그곳의 계단을 1층까지 내려가 주세요. - 韓国語翻訳例文

あれは迷信に取りつかれている共同体だ。

저것은 미신에 사로잡혀 있는 공동체이다. - 韓国語翻訳例文

この階段を降りて、南改札口を出てください。

이 계단을 내려가서, 남쪽 개찰구로 가세요. - 韓国語翻訳例文

だから、彼は友達と遊ぶ時間がほとんどありませんでした。

그러므로, 그는 친구와 노는 시간이 대부분 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

まだ意味がよくわからないので、周りの友達にも聞いてみます。

아직 의미를 잘 몰라서, 주변 친구들에게도 물어보겠습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女たちは銀メダルを誇りに思うべきだ。

그녀들은 은메달을 자랑스럽게 생각해야 한다. - 韓国語翻訳例文

どうやって傲慢だったり自惚れている友達と付き合うの?

어떻게 거만하고 자만한 친구와 사귀는 거야? - 韓国語翻訳例文

彼は私の計画の予定通りで問題ないだろう。

그는 내 계획의 예정대로 문제없을 것이다. - 韓国語翻訳例文

何か問題がありましたらお知らせください。

뭔가 문제가 있으면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

ちゃんと取り出すように気をつけてください。

제대로 꺼내도록 조심해주세요 - 韓国語翻訳例文

いろいろと相談にのっていただきありがとうございました。

여러 가지 상담해 주셔서 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文

定員になり次第募集を締め切らせていただきます。

정원이 되는대로 모집을 마감하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

誰か担当者を紹介していただけるとありがたいです。

누군가 담당자를 소개시켜주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

それはおそらく、彼らにはまだ切り札があるからです。

그것은 아마, 그들에게는 아직 비장의 카드가 있기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文

そのことを誰にも話さないつもりだ。

나는 그 일을 누구에게도 말하지 않을 예정이다. - 韓国語翻訳例文

友達リクエストを承認していただき有難う御座います。

친구 신청을 승인해주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

右の階段を下りて右に曲がってください。

당신은 오른쪽 계단을 내려가서 오른쪽으로 도세요. - 韓国語翻訳例文

右の階段を下りて右に行ってください。

당신은 오른쪽 계단을 내려가서 오른쪽으로 가세요. - 韓国語翻訳例文

新しい住所がわかり次第、私に知らせてください。

새로운 주소를 알게 되는 대로, 저에게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

その見積もりが届き次第あなたへ提示するだろう。

나는 그 견적이 도착하는 대로 당신에게 제시할 것이다. - 韓国語翻訳例文

彼が山田に弟子入りを申し込んだ時、彼は60歳であった。

그가 야마다에게 제자 신청을 하였을 때, 그는 60세였다. - 韓国語翻訳例文

この間は私の話を聞いてくださってありがとうございます。

이번에는 제 이야기를 들어주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

書類に何か問題がありましたらご連絡いただけますか?

서류에 뭔가 문제가 있으면 연락해주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

新しい住所がわかり次第、私に知らせてください。

새 주소를 알게 되는 대로, 저에게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

むしろ過剰消費よりも過少消費が問題だ。

오히려 과장소비보다도 과소소비가 문제이다. - 韓国語翻訳例文

誰がただ乗りなんてものはないと言ったのですか?

누가 무임승차라는 것은 없다고 말했습니까? - 韓国語翻訳例文

リーダーには性質として包容力が必要だと思う。

나는 리더에게는 성질적으로 포용력이 필요하다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

角切りの果物をトッピングしたサバイヨンは最高だ。

네모지게 자른 과일을 토핑으로 한 사바이옹은 최고이다. - 韓国語翻訳例文

リーダーに必要な性質として包容力が必要だと思う。

나는 리더에게 필요한 성질로서 포용력이 필요하다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

彼らはこの期間中は売りに出さないだろう。

그들은 이 기간 중은 팔려고 내놓지 않을 것이다. - 韓国語翻訳例文

段差がありますから、お気をつけください。

단차가 있으니, 조심해 주세요. - 韓国語翻訳例文

空が鉛色に変わり雨が降り出した。

하늘이 납빛으로 변하더니 비가 쏟아져내렸다. - 韓国語翻訳例文

家を建てたり、鶏を育てたり、いろいろな仕事をしました。

집을 세우거나, 닭을 키우거나, 다양한 일을 했습니다. - 韓国語翻訳例文

返信を受け取り次第見積書を送ります。

답장을 받는 대로 견적서를 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文

これより高性能のシリーズは価格が一段高くなります。

이것보다 고성능인 시리즈는 가격이 더욱 비싸집니다. - 韓国語翻訳例文

私がアメリカの大学に留学したい理由は2つあります。

제가 미국 대학에서 유학하고 싶은 이유는 2개 있습니다. - 韓国語翻訳例文

尻鍬は根を切ったり、雑草を掘り出すなどに使われる。

괭이는 뿌리를 자르거나, 잡초를 뽑는 등에 쓰인다. - 韓国語翻訳例文

緊急事態により代理者が出席する場合があります。

긴급 사태에 의해 대리자가 출석하는 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私がアメリカの大学に留学したい理由は2つあります。

제가 미국 대학으로 유학하고 싶은 이유는 두 개 있습니다. - 韓国語翻訳例文

おとり販売は、売り上げを促進するための価格戦略の一つだ。

미끼상품은, 매출을 촉진하기 위한 가격 전략의 하나이다. - 韓国語翻訳例文

老人達に活力を取り戻させ人生に張りを持たせるのだった。

노인들에게 활력을 되찾게 해서 인생에 의욕을 갖게 하는 것이었다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 .... 157 158 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS