意味 | 例文 |
「たにん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 27530件
日曜日彼女とご飯でも食べに行きたかったんだけど、残業で行けなかった。
일요일 그녀와 밥이라도 먹으러 가고 싶었지만, 잔업으로 갈 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
薬を飲んで一日中寝ていたので、夕方には元気になりました。
저는 약을 먹고 하루 종일 자서, 저녁에는 힘이 좀 났습니다. - 韓国語翻訳例文
1999年に日本の短資会社に就職したのがジョンのキャリアの始まりだった。
1999년에 일본의 단자 회사에 취직했었던 것이 존의 경력의 시작이었다. - 韓国語翻訳例文
その度に「花子に何かあったんじゃないか」と心臓が縮み上がるようでした。
그때마다 '하나코에게 무슨 일이 있던 것이 아닌가?' 라고 심장이 오그라들었다. - 韓国語翻訳例文
この件に関しては担当者に確認します。
이 건에 관해서는 담당자에게 확인하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
購入後24時間以内にご連絡頂ければ返金に応じます。
구입 후 24시간 이내에 연락해주시면 환불해드립니다. - 韓国語翻訳例文
私はこのレッスンに間に合わせるために、夕食を早めに作りました。
나는 이 레슨시간에 맞추기 위해서, 저녁을 일찍 만들었습니다. - 韓国語翻訳例文
こんなにたくさん電話を使用していません。
저는 이렇게 많이 전화를 사용하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
1ヶ月以上留守にする時は、事前に大家さんに伝える。
1달 이상 부재중일 때는, 사전에 주인집에 알린다. - 韓国語翻訳例文
今友達にそれを英語に訳してもらうように頼んでいます。
지금 저는 친구에게 그것을 영어로 번역해달라고 부탁하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この度の温かいご支援にはどんなに感謝してもしきれません。
이번 따뜻한 지원에는 어떻게 감사드려도 다 할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
日本人はあまり他人の宗教に関心を持たないから、干渉もしない。
일본인은 별로 타인의 종교에 관심을 두지 않기 때문에, 간섭도 안 한다. - 韓国語翻訳例文
時間ができたら一緒に散策に出かけたいです。
시간이 생기면 같이 산책하러 나가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
まだ社会人になったことのない人のために
아직 사회인이 된 적 없는 사람을 위해 - 韓国語翻訳例文
彼女たちに、こんにちはと声をかけました。
그녀들에게, 안녕하세요 하고 말을 걸었습니다. - 韓国語翻訳例文
お世話になった両親に恩返しがしたいです。
신세 진 부모님께 보답하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私の両親は私が留学に行くことに賛成した。
나의 부모님은 내가 유학 가는 것에 찬성했다. - 韓国語翻訳例文
今週の金曜日にあなたの家に行きたい。
나는 이번 주 금요일에 당신의 집에 가고 싶다. - 韓国語翻訳例文
宿題を終わらせるために熱心に勉強しました。
저는 숙제를 끝내기 위해서 열심히 공부했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにその問題に関して聞きたい。
나는 당신에게 그 문제에 관해서 듣고 싶다. - 韓国語翻訳例文
奴隷船にあっというまに300人近くの男たちが詰め込まれた。
노예선에 순식간에 300명 가까운 남자들이 가득 탔다. - 韓国語翻訳例文
もしよかったら、僕たちと一緒に野球を見に行きませんか。
만약 괜찮다면, 우리와 함께 야구를 보러 가지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
時間ができたら一緒に散策に出かけたいです。
시간이 된다면 함께 산책하러 나가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
ご飯を食べたら、私と一緒に動物園に行きましょう。
밥을 다 먹으면, 저와 함께 동물원에 갑시다. - 韓国語翻訳例文
鈴木さんは居てもたってもいられずにレジに入っていました。
스즈키 씨는 안절부절못하며 계산대에 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
私がお世話になった皆さんにありがとうと伝えてね。
내가 신세를 진 모두에게 고맙다고 전해줘. - 韓国語翻訳例文
そのために交通機関は大変な事態になっています。
그 때문에 교통 기관은 끔찍한 사태가 되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
県外に行ったとき、長野県の良い所に気付いた。
나는 현 외에 갔을 때, 나가노 현의 장점을 알았다. - 韓国語翻訳例文
鈴木から、私に担当が変更になりました。
스즈키에서, 저로 담당이 변경되었습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日お店に行きましたが、貴女に会えず残念でした。
어제 가게에 갔습니다만, 부인을 만날 수 없어 아쉬웠습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日クラブに行きましたが、貴女に会えず残念でした。
어제 클럽에 갔습니다만, 부인을 만날 수 없어 아쉬웠습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日バーに行きましたが、貴女に会えず残念でした。
어제 바에 갔습니다만, 부인을 만날 수 없어 아쉬웠습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはみなさんに会えるのをとても楽しみにしています。
우리는 여러분을 만날 수 있는 것을 매우 기대하고 있겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの企画に本当に感謝いたします。
당신의 기획에 정말로 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
友人を訪問するためにハワイに来ました。
친구를 방문하러 하와이에 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
花子はパンダを見るためにその動物園に行きました。
하나코는 판다를 보려고 그 동물원에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私のリクエストに対するあなたの返答に感謝します。
내 요구에 대한 당신의 답변에 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は試験に合格するために先生を使った。
그는 시험에 합격하기 위해서 선생님을 썼다. - 韓国語翻訳例文
あなたにいいことがたくさんありますように。
당신에게 좋은 일이 많이 있기를. - 韓国語翻訳例文
この高校に行くために勉強を頑張りたい。
나는 이 고등학교에 가기 위해 공부를 열심히 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
あなたからのメールに気付かずに返信してしまいました。
저는 당신의 메일을 보지 못하고 답장해버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
問題のあった商品についてはすぐにお取替えいたします。
문제가 있는 상품에 관해서는 바로 교체해 드립니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにレッスンに参加してもらいたい。
나는 당신이 레슨이 참가하기 바란다. - 韓国語翻訳例文
彼を見た瞬間にその犬は笑顔になった。
그를 본 순간에 그 개는 웃는 얼굴이 되었다. - 韓国語翻訳例文
その政治家は人民主義に頼るという誘惑に耐えた。
그 정치가는 인민주의에 기대려는 유혹을 견뎠다. - 韓国語翻訳例文
あなたに会えなかった事は、非常に残念です。
당신을 만나지 못한 것은, 매우 아쉽습니다. - 韓国語翻訳例文
運動のためにウォーキングすることにしました。
운동을 위해 산책을 하기로 했습니다. - 韓国語翻訳例文
運動のためにウォーキングすることに決めました。
운동을 위해 걷기로 정했습니다. - 韓国語翻訳例文
運動のために散歩することに決めました。
운동을 위해 산책하기로 정했습니다. - 韓国語翻訳例文
私には特に楽しいと思った事はありません。
저는 특히 즐겁다고 생각한 일은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |