「しきん」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > しきんの意味・解説 > しきんに関連した韓国語例文


「しきん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 23254



<前へ 1 2 .... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 .... 465 466 次へ>

その男はカーテンの後ろに隠された箱に気付きませんでした。

그 남자는 커튼 뒤에 숨겨진 상자를 눈치채지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文

今日の午前8時ごろ、アメリカの警察署に一本の電話がかかってきました。

오늘 오전 8시쯤, 미국의 경찰서에서 한 통의 전화가 걸려 왔습니다. - 韓国語翻訳例文

現在人気のない名前でも将来的に人気になるかもしれない。

현재 인기 없는 이름이라도 장래적으로 인기가 있을지도 모른다. - 韓国語翻訳例文

もし、興味があるのならば一緒にあのバンドのライブ行きませんか?

만약, 흥미가 있는 거라면 함께 그 밴드의 라이브에 가지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文

貴殿のお名前を推薦者として掲載させて頂きたいと考えております。

귀하의 성함을 추천자로 게재하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

私が落ち込んでいる時、よくこのバンドの曲を聴いて励まされていました。

제가 우울할 때, 자주 이 밴드의 노래를 듣고 위로받습니다. - 韓国語翻訳例文

貴社の製品に関するご案内をいただき、ありがとうございました。

귀사의 제품에 관한 안내를 주셔서, 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文

空気の循環を良くするために、適切な換気装置を使用しなさい。

공기의 순환을 좋게하기 위해 적절한 환기 장치를 사용하세요. - 韓国語翻訳例文

シュトレーゼマンは奇跡的に1923年のハイパーインフレーションを収めた。

슈트레제만은 기적적으로 1923년 하이퍼 인플레이션을 거두었다. - 韓国語翻訳例文

また訪問したいと思いますが、仕事の都合上長期滞在できません。

또 방문하고 싶습니다만, 일의 사정상 장기 체재가 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文

資本金の規模から言えば、いわゆる中堅企業に該当します。

자본금 규모로부터 말하자면, 이른바 중견 기업에 해당합니다. - 韓国語翻訳例文

私は認定NPO法人に寄付をしたので、寄付金控除が受けられた。

나는 인정 NPO법인에 기부를 했기 때문에, 기부금 공제를 받았다. - 韓国語翻訳例文

その生酔いの男性は上機嫌そうに見え、私に何度も話しかけてきた。

그 약간 취한 남자는 기분이 매우 좋아 보이며, 나에게 몇 번이나 말을 걸어왔다. - 韓国語翻訳例文

私が落ち込んでいる時、よくこのバンドの曲を聴いて励まされていました。

제가 풀이 죽어있을 때, 자주 이 밴드의 곡을 듣고 언제나 격려를 받고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

自分の間違いに気がついた瞬間恥ずかしさがこみ上げてきた。

자기 잘못을 깨달은 순간 부끄러움이 치밀었다. - 韓国語翻訳例文

私たちは協会へ加盟できる、新たなチャンスを得るかもしれません。

우리는 협회에 가입할, 새로운 기회를 얻을지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文

有償減資は、将来の配当金を軽減するときに用いられます。

유상감자는 장래의 배당금을 경감할 때에 이용됩니다. - 韓国語翻訳例文

返送希望と明記の上、返信用封筒に切手を貼って同封してください。

반송 희망이라고 명기한 후, 반신용 봉투에 우표를 붙이고 동봉하세요. - 韓国語翻訳例文

今日の夕食は、あの新しい中華料理店に行きませんか。

오늘의 저녁 식사는, 그 새 중화요리 식당에 가지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文

今日の夕食は、あの新しい中華料理店に行きませんか。

오늘의 저녁 식사는, 저 새로운 중화요리점에 가지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文

彼の反ユダヤ主義的な発言がかなりの論争を巻き起こしている。

그의 반유대주의적인 발언이 상당한 논쟁을 불러일으키고 있다. - 韓国語翻訳例文

筆者は、最近の小説で、今日の生活の精神的な貧弱さを描いた。

필자는、 최근 소설에서、 오늘날의 생활의 정신적인 궁핍함을 그렸다. - 韓国語翻訳例文

我々は成長性分析に基づき出店計画を検討した。

우리는 성장성 분석에 기초해 출점 계획을 검토했다. - 韓国語翻訳例文

正規製品であることを示すシールがない場合、修理をお受けできません。

정규제품임을 나타내는 스티커가 없는 경우, 수리를 해드리지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

検品の連絡に関しては、責任を持って私から品質管理へ伝えます。

검품 연락에 관해서는, 책임을 지고 제가 품질 관리에 전하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたと話したくて、私は韓国語を勉強しました。

당신과 얘기하고 싶어서 한국어를 공부했습니다. - 韓国語翻訳例文

休日にテニスを楽しんでリフレッシュしましょう。

휴일에 테니스를 즐기고 재충전합시다. - 韓国語翻訳例文

この資料に記入して、私に返信してもらえますか?

이 자료에 기입해서, 저에게 답장해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

私、株式会社大村電子の顧問の高橋と申します。

저, 주식회사 오무라 전자의 고문 다카하시라고 합니다. - 韓国語翻訳例文

その写真は私が水族館へ行った時に撮影しました。

그 사진은 제가 수족관에 갔을 때 촬영했습니다. - 韓国語翻訳例文

私もリスニングを少し勉強し始めました。

저도 리스닝을 조금 공부하기 시작했습니다. - 韓国語翻訳例文

しかし、私自身にも最低限の法律知識が必要です。

그러나, 제 자신에게도 최소한의 법률 지식이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

停電が発生して作成中の文書が消えてしまいました。

정전이 발생하여 작성 중인 문서가 사라져버렸습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたからのメールに気付かずに返信してしまいました。

저는 당신의 메일을 보지 못하고 답장해버렸습니다. - 韓国語翻訳例文

頂戴したご意見は貴重な資料として参考に致します。

주신 의견은 소중한 자료로써 참고하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

練習したり、勉強したりして、一層優れた力を付ける。

연습하거나, 공부하거나 해서, 한층 우수한 힘을 붙이다. - 韓国語翻訳例文

国立衛生研究所は新しい指針を発表した。

국립 위생 연구소는 새로운 지침을 발표했다. - 韓国語翻訳例文

すごく緊張しましたが、面白い経験でした。

굉장히 긴장했었지만, 재미있는 경험이었습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの注文した商品は、昨日発送いたしました。

당신이 주문한 상품은, 어제 발송했습니다. - 韓国語翻訳例文

4月分の報酬が確定しましたのでご連絡します。

4월분의 보수가 확정되었으므로 연락드립니다. - 韓国語翻訳例文

私は今日撮った写真を添付しました。

나는 오늘 찍은 사진을 첨부했습니다. - 韓国語翻訳例文

もしよろしければ、今日中に提出していただけませんか。

괜찮으시다면, 오늘 중으로 제출해주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

彼女はしばしば私の家の近所の通りを散歩している。

그녀는 종종 우리 집 근처의 거리를 산책하고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼女はしばしば私の近所の通りを散歩している。

그녀는 종종 우리 집 근처의 거리를 산책하고 있다. - 韓国語翻訳例文

あなたがご注文しようとした商品は売り切れました。

당신이 주문하려고 한 상품은 매진되었습니다. - 韓国語翻訳例文

そこで美味しいワインと景色を堪能しました。

저는 그곳에서 맛있는 와인과 경치를 만끽했습니다. - 韓国語翻訳例文

空気中に放置すると二酸化炭素を吸収して、炭酸カルシウムになる。

공기 중에 방치하면 이산화탄소를 흡수하여 탄산칼슘이 된다. - 韓国語翻訳例文

出張のために、今までメールの受信確認ができませんでした。

출장 때문에, 지금까지 메일 수신 확인을 할 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

短納期で申し訳ありませんが、8月1日までに部品を納入してください。

납기가 짧아 죄송합니다만, 8월 1일까지 부품을 납입해주세요. - 韓国語翻訳例文

一ヶ月ほど入院しており、長い間連絡できずにすみませんでした。

한 달간 입원하고 있어, 오랜 시간 연락할 수 없어 죄송했습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 .... 465 466 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS