意味 | 例文 |
「しきん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 23254件
昨日は三時間しか寝ていない。
어제는 세 시간밖에 자지 않았다. - 韓国語翻訳例文
この本はとても勉強になりました。
이 책은 정말 공부가 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
システムは試験的に運用される。
시스템은 시험적으로 운용된다. - 韓国語翻訳例文
いくら気をもんでも解決しないよ。
아무리 노심초사해도 해결되지 않아. - 韓国語翻訳例文
今晩は料理をする気がしない。
나는 오늘 밤은 요리를 할 기운이 없다. - 韓国語翻訳例文
作業が出来ないかもしれません。
저는 작업을 할 수 없을지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
親戚の家へ半年ぶりに行った。
나는 친척 집에 반년 만에 갔다. - 韓国語翻訳例文
日本語の勉強は捗りましたか?
일본어 공부는 순조로웠습니까? - 韓国語翻訳例文
休日を楽しんでいますか。
휴일을 즐기고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
それをもう少し安く出来ませんか?
그것을 조금 더 싸게 할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
シンプルな様式に変更する
심플한 양식으로 변경하다 - 韓国語翻訳例文
今までで一番緊張した。
지금까지 중에서 가장 긴장했다. - 韓国語翻訳例文
彼はたくさんの名曲を生み出した。
그는 많은 명곡을 만들어냈다. - 韓国語翻訳例文
演奏の前にとても緊張した。
나는 연주 전에 매우 긴장했다. - 韓国語翻訳例文
昨日、暇ではありませんでした。
저는 어제, 한가하지는 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
スーツを着た男性が発言している。
정장을 입은 남자가 발언하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私は強固な信念を持っている。
나는 견고한 신념을 갖고 있다. - 韓国語翻訳例文
最近結婚したばかりです。
저는, 최근에 막 결혼했습니다. - 韓国語翻訳例文
私達の趣味は野球観戦です。
우리의 취미는 야구 관전입니다. - 韓国語翻訳例文
私達はこの返信を先に読みたい。
우리는 이 회신을 먼저 읽고 싶다. - 韓国語翻訳例文
以前に聞いた伝説を思い出した。
나는 예전에 들은 전설을 떠올렸다. - 韓国語翻訳例文
関連したサービスを提供する。
관련한 서비스를 제공한다. - 韓国語翻訳例文
資産の回復と、責任の所在
자산 회복과 책임의 소재 - 韓国語翻訳例文
只今売り切れです。申し訳ありません。
지금 품절입니다. 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は危険な冒険をしに旅立った。
그는 위험한 모험을 하러 떠났다. - 韓国語翻訳例文
誰が適任なのかを確認します。
누가 적임인지 확인합니다. - 韓国語翻訳例文
今日は郵便ポストの中を確認した?
오늘은 우체통 안을 확인했어? - 韓国語翻訳例文
私は死んだような気持ちだ。
나는 죽은듯한 기분이다. - 韓国語翻訳例文
この論文を興味深く読みました。
이 논문을 관심 있게 읽었습니다. - 韓国語翻訳例文
ご注文のキャンセルを承りました。
주문 취소를 승인했습니다. - 韓国語翻訳例文
この光景は雨季にしか見れません。
이 광경은 우기밖에 볼 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
今日私と一緒に帰りませんか?
오늘 저와 함께 돌아가지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
彼は2時間かけて通勤している。
그는 2시간 걸려서 통근하고 있다. - 韓国語翻訳例文
指定された機関に申請する。
지정된 기관에 신청하다. - 韓国語翻訳例文
レッスンが今日と勘違いしていた。
나는 레슨이 오늘이라고 착각하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
今倉敷市に住んでいます。
저는 지금 쿠라시키 시에 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その理髪料金は3000円でした。
그 이발요금은 3000엔이었습니다. - 韓国語翻訳例文
そのお客さんがうらやましいです。
저는 그 손님이 부럽습니다. - 韓国語翻訳例文
その本を返却しなければならない。
나는 그 책을 반납해야 한다. - 韓国語翻訳例文
8月10日~8月18日までの約一週間、京都へ旅行にいきました。
저는 8월 10일~8월 18일까지 약 1주일간, 교토에 여행을 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
我々は同じぐらいの大きさの商品と引き換えに872XLSを売却した。
우리는 비슷한 크기의 상품과 교환으로 872XLS를 팔았다. - 韓国語翻訳例文
上記ご連絡事項につきまして、あらかじめご承知おき下さい。
상기 연락 사항에 관해서, 미리 알아두세요. - 韓国語翻訳例文
先日は素敵なお食事会にお招き頂きありがとうございました。
어제는 멋진 식사회에 초대해주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
企業経営者を教育して有給休暇をとりやすい環境作りをする。
기업 경영자들을 교육해서 유급 휴가를 받기 쉬운 환경을 조성한다. - 韓国語翻訳例文
流行の曲を中心に、選んだ。
유행하는 곡을 중심으로 골랐다. - 韓国語翻訳例文
鈴木さんとも半年ぶりに会った。
스즈키 씨와도 반년 만에 만났다. - 韓国語翻訳例文
結婚式は人生の一大イベントだ。
결혼식은 인생 일대의 행사이다. - 韓国語翻訳例文
私たちは全員元気になった。
우리는 모두 활기차졌다. - 韓国語翻訳例文
それの保証期間は5年間だった。
그것의 보증 기간은 5년이었다. - 韓国語翻訳例文
危険物質とコンプライアンス
위험 물질과 컴플라이언스 - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |