意味 | 例文 |
「ころ」を含む例文一覧
該当件数 : 2213件
あなたの優しいところが好きです。
저는 당신의 상냥한 점이 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
私もつい今しがた来たところです。
저도 바로 조금 전에 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
忙しいところを申し訳ないです。
당신이 바쁜 와중에 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
それは今のところ不明である。
그것은 지금 불명이다. - 韓国語翻訳例文
彼は入院しているところです。
그는 입원해 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は入院しているところです。
그는 입원 중입니다. - 韓国語翻訳例文
今日プールに行ってきたところだ。
나는 오늘 골프 하러 막 갔다 왔다. - 韓国語翻訳例文
彼のそのようなところが好きです。
저는 그의 그런 점이 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの住む街はどんなところですか。
당신이 사는 거리는 어떤 곳입니까? - 韓国語翻訳例文
今のところ、答えは「いいえ」のままです。
지금으로서, 대답은 '아니오' 그대로입니다. - 韓国語翻訳例文
もう少しでぶつかるところでした。
자칫하면 부딪칠 뻔했습니다. - 韓国語翻訳例文
10代のころまでそこに住んでいました。
저는, 10대 때까지 그곳에 살았습니다. - 韓国語翻訳例文
9時ころに出発しようとおもいます。
저는 9시쯤에 출발하려고 합니다. - 韓国語翻訳例文
景色のいいところに行きたい。
나는 경치가 멋진 곳에 가고 싶다. - 韓国語翻訳例文
景色のいいところに行きたい。
나는 경치가 좋은 곳에 가고 싶다. - 韓国語翻訳例文
行きたいところがたくさんあります。
저는 가고 싶은 곳이 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたには悪いところはありません。
당신에게는 나쁜 점은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
転んでしまった。
넘어져 버렸다. - 韓国語翻訳例文
心がうきうきする。
마음이 싱숭생숭하다. - 韓国語翻訳例文
私は転びました。
저는 넘어졌습니다. - 韓国語翻訳例文
自転車で転んだ。
자전거에서 넘어졌다. - 韓国語翻訳例文
心から感謝する。
진심으로 감사하다. - 韓国語翻訳例文
しばらく草むしりをしていないため、ところどころに草が生えています。
오랫동안 제초를 하지 않았으므로, 여기저기에 잡초가 자라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
心に穴があく。
마음에 구멍이 뚫리다. - 韓国語翻訳例文
心がホッとする
마음이 놓인다 - 韓国語翻訳例文
心が洗われる。
마음이 깨끗해지다. - 韓国語翻訳例文
心こそ大切なれ
마음이야말로 소중하게 - 韓国語翻訳例文
心の中で思う。
마음속으로 생각하다. - 韓国語翻訳例文
殺す気で狙う。
죽일 마음으로 노리다. - 韓国語翻訳例文
あなたの所へ
당신이 있는 곳으로 - 韓国語翻訳例文
正直なところ、どれをどれだけ買うのが賢明か、悩んでいるところです。
저는 솔직히, 어떤 것을 얼마나 사는 게 현명한지, 고민 중입니다. - 韓国語翻訳例文
塩害が気になるところだが、こんなところでまた農業ができるの?
염해가 마음에 걸린다만, 이런 곳에서 또 농업이 되나? - 韓国語翻訳例文
私が子供の頃
내가 어린 시절 - 韓国語翻訳例文
高い所が怖い。
나는 높은 곳이 무섭다. - 韓国語翻訳例文
初めての試み
첫 시도 - 韓国語翻訳例文
心が泣いている。
내 마음이 울고 있다. - 韓国語翻訳例文
簒奪者を殺せ!
찬탈자를 죽여라! - 韓国語翻訳例文
闘争心を見せる
투쟁심을 보인다 - 韓国語翻訳例文
心に空いた穴
마음에 뚤린 구멍 - 韓国語翻訳例文
強い心的葛藤
강한 심적갈등 - 韓国語翻訳例文
たまに転びます。
이따금 넘어집니다. - 韓国語翻訳例文
私が彼を殺す。
내가 그를 죽인다. - 韓国語翻訳例文
何時頃来ますか?
당신은 몇 시쯤 옵니까? - 韓国語翻訳例文
私の田舎は回転草が通りをころがっているさびれたところだった。
내 시골은 회전초가 거리를 뒤덮고 있는 쓸쓸한 곳이었다. - 韓国語翻訳例文
それを心がけつつ
그것을 유의하여 - 韓国語翻訳例文
この子は好奇心が旺盛なところが取り柄です。
이 아이는 호기심이 왕성한 것이 장점입니다. - 韓国語翻訳例文
転んだ時打ちどころが悪かったのか。
넘어졌을 때 부딪힌 곳이 안 좋았나. - 韓国語翻訳例文
転んだ時打ちどころが悪かったのか。
넘어졌을 때 부닥친 곳이 안 좋았던 것인가. - 韓国語翻訳例文
私の母は台所で夕食を料理しているところです。
저희 어머니는 부엌에서 저녁밥을 요리하는 중이십니다. - 韓国語翻訳例文
私が父と似ている所は楽天家なことと、シャイなところです。
제가 아버지와 닮은 점은 낙천가인 것과, 부끄럼을 타는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |