例文 |
「こだ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10812件
私がこの映画を選んだ理由は、面白そうだったからです。
제가 이 영화를 고른 이유는, 재미있어 보였기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文
そんなことをしようとするのは狂人だけだ。
그런 짓을 하는 것은 미치광이 뿐이다. - 韓国語翻訳例文
できるだけ早くそこに行ってくるつもりだ。
나는 최대한 빨리 그곳에 갔다 올 생각이다. - 韓国語翻訳例文
このごろの曲は退屈だからどうだっていい。
요즘 노래는 따분해서 아무래도 좋다. - 韓国語翻訳例文
彼女は人としてとても大切なことを学んだだろう。
그녀는 사람으로서 매우 중요한 것을 배웠을 것이다. - 韓国語翻訳例文
まだまだあなたに話したいことが山ほどあります。
아직 당신에게 이야기하고 싶은 것이 산더미만큼 있습니다. - 韓国語翻訳例文
このベッドの上だったら自由に寝てください。
이 침대 위라면 자유롭게 자세요. - 韓国語翻訳例文
ただそのことをあなたに言っただけです。
저는 그저 그 일을 당신에게 말한 것뿐입니다. - 韓国語翻訳例文
驚くことに、実は舞台は東京なのだそうだ。
놀랍게도, 사실은 무대는 도쿄인 것이다. - 韓国語翻訳例文
皆さんこれからが大変だと思いますが頑張ってください。
여러분 이제부터가 중요하다고 생각합니다만 힘내주세요 . - 韓国語翻訳例文
この病気は50歳代と60歳代に多いそうだ。
이 병은 50대와 60대에게 많다고 한다. - 韓国語翻訳例文
彼が犯人だということは疑う余地のない事実だ。
그가 범인이라는 것은 의심할 여지없는 사실이다. - 韓国語翻訳例文
これからは、お友だちとして仲良くしてくださいね。
앞으로는, 친구로 잘 지냅시다. - 韓国語翻訳例文
これからは、友だちとして仲良くしてくださいね。
앞으로는, 친구로 잘 지냅시다. - 韓国語翻訳例文
バイクで転んだ女性が少し心配だ。
오토바이에서 자빠진 여자가 조금 걱정이다. - 韓国語翻訳例文
このように方針を決めた上は、もう後は迷わずやるだけだ。
이러한 방침을 정한 후는, 이제는 고민 없이 하는 것뿐이다. - 韓国語翻訳例文
まだまだあなたに話したいことが山ほどあります。
아직 당신에게 하고 싶은 말이 산만큼 있습니다. - 韓国語翻訳例文
伝えようとすることが重要だと学んだ。
나는 전하려고 하는 것이 중요하다고 배웠다. - 韓国語翻訳例文
この対策は状況を悪化させるだけだろう。
이 대책은 상황을 악화시킬 뿐이다. - 韓国語翻訳例文
これは私の独り言だと思って聞いてください。
이것은 제 혼잣말이라 생각하고 들어주세요. - 韓国語翻訳例文
伝えたいことはまだまだたくさんある。
전하고 싶은 것은 아직 많이 있다. - 韓国語翻訳例文
決断を下す前に、実査をすることが重要だ。
결단을 내리기 전에, 실사를 하는 것이 중요하다. - 韓国語翻訳例文
この中から描きたいものを一つだけ選んでください。
당신은 이 중에서 그리고 싶은 것을 하나만 골라주세요. - 韓国語翻訳例文
私たちはちょうど川で泳いだところだ。
우리는 마침 강에서 헤엄쳤다. - 韓国語翻訳例文
あなだだけに本当の自分を見せることができます。
저는 당신에게만 진짜 제 모습을 보여줄 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
これが何だか分かったら、教えてください。
이것이 무엇인지 알게 되면, 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
もし私があなただったら、こう書くだろう。
만약 내가 너였다면, 이렇게 쓸 것이다. - 韓国語翻訳例文
私が今日頼んだ事について結果を報告してください。
제가 오늘 부탁한 일에 대해서 결과를 보고해주세요. - 韓国語翻訳例文
ただ子どもが喜ぶ顔がみたいだけです。
저는 그저 아이가 기뻐하는 얼굴을 보고 싶었을 뿐입니다. - 韓国語翻訳例文
今までの努力がこの結果を生んだのだと思います。
지금까지의 노력이 이 결과를 낳은 것이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
15分ほどだと思います。こちらにかけて、メニューをご覧ください。
15분 정도라고 생각합니다. 이쪽에서, 메뉴를 봐주세요. - 韓国語翻訳例文
こないだは、案内してくれてありがとう。
요전에는 안내해 줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
すごいかっこいい人だなと思いました。
굉장히 멋진 사람이라 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
とてもかっこいい人だと思いました。
무척 멋진 사람이라고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
とてもかっこいい人だなと思いました。
무척 멋진 사람이구나 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
直してくださったことがあります。
고쳐 주신 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この封筒を彼にお渡しください。
이 봉투를 그에게 전해주세요. - 韓国語翻訳例文
今だからこそ来たかったんです。
지금이니까 오고 싶었단다. - 韓国語翻訳例文
彼にこれを渡してください。
그에게 이것을 건네주세요. - 韓国語翻訳例文
何時まで放送するんだろう、これ?
몇 시까지 방송하려나, 이거? - 韓国語翻訳例文
この村を守っているそうだ。
이 마을을 지키고 있다고 한다. - 韓国語翻訳例文
ようこそおいでくださいました。
잘 오셨어요. - 韓国語翻訳例文
15分経ったら起こしてください。
15분 지나면 깨워주세요. - 韓国語翻訳例文
ようこそおいでくださいました。
잘 오셨습니다. - 韓国語翻訳例文
付き合っていることにしてください。
사귀고 있는 걸로 해 주십시오. - 韓国語翻訳例文
なんて熱いのだこのスープは!
정말 뜨겁다 이 스프는! - 韓国語翻訳例文
それはAだということを記しておく
그것은 A라는 것을 기록해 두다 - 韓国語翻訳例文
これはあなたに似合うはずだよ!
이건 분명히 너한테 어울릴거야! - 韓国語翻訳例文
銀行で振り込んでください。
은행에서 납입해 주세요. - 韓国語翻訳例文
これらの大半は同じ様なものだ。
이것의 대부분은 비슷한 것들이다. - 韓国語翻訳例文
例文 |