「 否認」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 >  否認の意味・解説 >  否認に関連した韓国語例文


「 否認」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4935



<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 98 99 次へ>

自分ひとりで予定をたてる以外他に手段はない。

나 혼자서 예정을 세우는 이외 다른 수단이 없다. - 韓国語翻訳例文

加藤さんはその店を昔からひいきにしていました。

가토 씨는 그 가게를 예전부터 특별히 돌봐주었습니다. - 韓国語翻訳例文

非常時は、下記の案内に従って避難して下さい。

비상시는, 아래의 안내를 따라 대피하세요. - 韓国語翻訳例文

この製品は非常によく考えられて設計されている。

이 제품은 매우 잘 고안되어서 설계되어 있다. - 韓国語翻訳例文

ところで私が既に発注した部品は納品されましたか?

그런데 제가 이미 발주한 부품은 납품되었습니까? - 韓国語翻訳例文

私の様に暇な人がたくさんいます。

저와 같이 한가한 사람이 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私の計画に賛成する人もいれば、反対する人もいた。

내 계획에 찬성하는 사람이 있으면, 반대하는 사람도 있다. - 韓国語翻訳例文

その方法は高品質製品の製造を可能にする。

그 방법은 고품질 제품의 제조를 가능하게 한다. - 韓国語翻訳例文

この庭園にはかなりの量の大輪のひまわりがある。

이 정원에는 상당한 양의 꽃송이가 큰 해바라기가 있다. - 韓国語翻訳例文

私の計画に賛成する人もいれば反対する人もいた。

나의 계획에 찬성하는 사람도 있다면 반대하는 사람도 있었다. - 韓国語翻訳例文

ひとえに私の指導不足が原因です。

오로지 제 지도 부족이 원인입니다. - 韓国語翻訳例文

この製品は技術基準に適合する必要がある。

이 제품은 기술 기준에 적합할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

彼はそういった歴史に無関心な若者のひとりだ。

그는 그러한 역사에 무관심한 젊은이 중 한사람입니다. - 韓国語翻訳例文

この日はそこにたくさんの人が来ていました。

이날은 그곳에 많은 사람이 왔었습니다. - 韓国語翻訳例文

この3つの製品が市場で競合品になる。

이 3개의 제품이 시장에서 경합품이 된다. - 韓国語翻訳例文

人が考えを表現するのに使う言葉の構造

사람이 생각을 표현하는데 쓰는 말의 구조 - 韓国語翻訳例文

なぜ非営利ライセンスが必要なのか簡潔に説明しなさい。

왜 비영리 라이센스가 필요한지 간결하게 설명해라. - 韓国語翻訳例文

私は沢山の人にこの製品を使用して欲しい。

나는 많은 사람이 이 제품을 사용해 주었으면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文

いつも借金をしている人に金を貸したがる人はいない。

항상 빚을 지고 있는 사람에게 돈을 빌려주고 싶은 사람은 없다. - 韓国語翻訳例文

ぜひ行くべきですよ。庭園は夜9時に閉園します。

꼭 가야 합니다. 정원은 밤 9시에 닫습니다. - 韓国語翻訳例文

日本では金融ビッグバンの後に取引所外取引が可能になった。

일본에서는 금융 빅뱅후에 거래소 외 거래가 가능해졌다. - 韓国語翻訳例文

ひな祭りが終わったらすぐに人形をしまう。

히나마츠리가 끝나면 바로 인형을 넣는다. - 韓国語翻訳例文

取引の後は商品有高帳に必ず記入してください。

거래 후에는 상품 재고부에 반드시 기입하세요. - 韓国語翻訳例文

チームに日本語を話す人が必要です。

팀에 일본어를 하는 사람이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

コンビニは、この道を下って右側にひとつあります。

편의점은, 이 길을 내려가서 우측에 하나 있습니다. - 韓国語翻訳例文

コーヒーの風味についての図表をご確認ください。

커피의 풍미에 대한 도표를 확인하십시오. - 韓国語翻訳例文

その薬品に対して特異的に、あるいはアレルギー的に反応する人々もいる。

그 약품에 대해서 특이적으로, 혹은 알레르기적으로 반응하는 사람들도 있다. - 韓国語翻訳例文

海外に行った時、時差ボケがひどく、現地時間に慣れるのに苦労した。

해외에 갔을 때, 시차 적응이 잘 안 돼서, 현지 시각에 익숙해지는 데에 고생했다. - 韓国語翻訳例文

身体に必要な栄養素を総合的に摂取することに適した食品です。

신체에 필요한 영양소를 종합적으로 섭취하기에 적합한 식품입니다. - 韓国語翻訳例文

先月6日付でお送りした商品の代金のご入金が確認できていません。

지난달 6일 자로 보낸 상품의 대금 입금이 확인되지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

商品の納品について何個分が何日遅れるのか教えてください。

상품의 납품에 관해서 몇 개분이 며칠 늦을지 가르쳐 주세요. - 韓国語翻訳例文

パニックになる必要はありません。あれはただの避難訓練でした。

패닉이 될 필요는 없습니다. 저것은 단지 피난훈련이었습니다. - 韓国語翻訳例文

両部品間の隙間を確認する。

두 부품 간의 틈새를 확인한다. - 韓国語翻訳例文

先週日曜日は春分の日でした。

지난주 일요일은 춘분이었습니다. - 韓国語翻訳例文

製品ポジショニング戦略

제품 포지셔닝 전략 - 韓国語翻訳例文

ジェーンは普段ピアノを2時間弾く。

제인은 보통 피아노를 2시간 친다. - 韓国語翻訳例文

次の被後見人調査までの数分

다음의 피후견인 조사까지의 몇 분 - 韓国語翻訳例文

100万人が避難生活を送る。

100만 명이 피난 생활을 한다. - 韓国語翻訳例文

何千人もの家のない人々

수천명의 집 없는 사람들 - 韓国語翻訳例文

御社の商品を確認しました。

귀사의 상품을 확인했습니다. - 韓国語翻訳例文

これが一番人気の商品です。

이것이 가장 인기 있는 상품입니다. - 韓国語翻訳例文

千七百二十九万八千(1700,298,000)

천칠백이십구만팔천(1700,298,000) - 韓国語翻訳例文

私が購入した商品は欠陥品だった。

내가 구입한 상품은 불량품이었다. - 韓国語翻訳例文

日本の電化製品は世界中で高く評価されている。

일본의 전자 제품은 세계에서 높이 평가받고 있다. - 韓国語翻訳例文

その大学に入学してから6年間広島に住んでいます。

저는 그 대학에 입학하고 나서부터 6년간 히로시마에 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

急に資金が必要になった為に、換金売りをした。

급히 자금이 필요하게 되었기 때문에 환금 매도를 했다. - 韓国語翻訳例文

医薬品の品質基準は薬事法によって明確にされている。

의약품의 품질 기준은 약사법에 의해서 명확하게 되어있다. - 韓国語翻訳例文

新製品の発売予定について、一足先にご案内いたします。

신제품 발매 예정에 대해서, 가장 먼저 안내해드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

展示に使用した未使用品を新古品として販売します。限定1台です。

전시에 사용한 미사용품을 신고 품으로 판매합니다. 한정 1대입니다. - 韓国語翻訳例文

私にはそれにはたくさんの訓練が必要だと感じた。

나에게는 그것을 위해서는 많은 훈련이 필요하다고 느꼈다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 98 99 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS