意味 | 例文 |
「c n比」を含む例文一覧
該当件数 : 14563件
机は何かの左側にある。
책상은 무언가의 왼측에 있다. - 韓国語翻訳例文
水晶は比較的溶解しない。
수정은 비교적 용해되지 않는다. - 韓国語翻訳例文
日本にも類似の商品はありますか?
일본에도 유사한 상품이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
商品の入荷時期を教えてください。
상품의 입하 시기를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
昼ご飯にチャーハンを食べました。
점심으로 볶음밥을 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文
お昼ごはんにチャーハンを食べました。
점심밥으로 볶음밥을 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文
そのクラブは多才な人々を集めた。
그 모임은 다재 다능한 사람들을 모았다. - 韓国語翻訳例文
彼らは布地を漂白しようとした。
그들은 천을 표백하려 했다. - 韓国語翻訳例文
直島に行ったことある人いますか?
나오시마에 간 적이 있는 사람 있습니까? - 韓国語翻訳例文
この商品の在庫は無いのですか?
이 상품의 재고는 없는 건가요? - 韓国語翻訳例文
私は最後の飛行機に間に合った。
나는 마지막 비행기에 시간이 맞았다. - 韓国語翻訳例文
場内は、大勢の人でにぎわっていた。
장내는, 많은 사람으로 붐볐다. - 韓国語翻訳例文
その出張旅費を精算する。
그 출장 여비를 정산한다. - 韓国語翻訳例文
その雌ライオンは2匹の子を産んだ。
그 암컷 사자는 2마리의 새끼를 낳았다. - 韓国語翻訳例文
彼女は自由奔放な人だ。
그녀는 자유분방한 사람이다. - 韓国語翻訳例文
あなたがこの製品を検査します。
당신이 이 제품을 검사합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのおすすめ商品は何ですか。
당신의 추천 상품은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
彼はさらに訓練を必要としている。
그는 더욱 훈련을 필요로 한다. - 韓国語翻訳例文
あなたはあの人に見られています。
당신을 저 사람이 보고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あの人があなたを見ています。
저 사람이 당신을 보고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あの人がこちらを見ています。
저 사람이 이쪽을 보고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
部品を交換してもらえますか?
부품을 교환해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
風が強い日は床がザラザラします。
바람이 센 날은 마루가 까칠까칠하다. - 韓国語翻訳例文
いつまでにそれが必要ですか?
당신은, 언제까지 그것이 필요합니까? - 韓国語翻訳例文
サーバーも必要でしょうか?
당신은 서버도 필요하시죠? - 韓国語翻訳例文
その日は私の結婚記念日です。
그 날은 제 결혼기념일입니다. - 韓国語翻訳例文
それはこれから必要になります。
그것은 앞으로 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
ピアノを弾く事が好きです。
저는 피아노를 치는 것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は全員を引き連れて外に出た。
그는 모두를 데리고 밖으로 나갔다. - 韓国語翻訳例文
あなたはその日どう過ごしましたか。
당신은 그날 어떻게 보냈습니까? - 韓国語翻訳例文
暇をもてあそぶのはもったいない。
짬을 내서 노는 것은 아깝다. - 韓国語翻訳例文
少し困っている表情であった。
좀 곤란한 표정이었다. - 韓国語翻訳例文
私の一つの目的は達成された。
내 하나의 목적은 달성됐다. - 韓国語翻訳例文
靴下に穴が開いています。
양말에 구멍이 뚫려 있습니다. - 韓国語翻訳例文
交換部品をお送りいたします。
교환 부품을 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
きっとパリで良い日を過ごせるよ。
당신은 분명히 발리에서 좋은 날을 보낼 수 있을 거야. - 韓国語翻訳例文
お昼は何を食べたんですか?
점심은 무엇을 먹었습니까? - 韓国語翻訳例文
クレジットの引き落とし日はいつですか?
신용 카드의 이체일은 언제입니까? - 韓国語翻訳例文
この飛行機は何時に到着しますか?
이 비행기는 몇 시에 도착합니까? - 韓国語翻訳例文
一緒にお昼ご飯を食べませんか?
함께 점심을 먹지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
日本語を話せる人はいますか?
일본어를 할 수 있는 사람이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
二つ目の交差点を左に曲がります。
두 번째 교차로에서 왼쪽으로 꺾습니다. - 韓国語翻訳例文
こんな日はあなたに甘えたい。
나는 이런 날은 당신에게 어리광부리고 싶다. - 韓国語翻訳例文
もっと強い人に変わりたい。
나는 더 강한 사람으로 변하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
彼の新しい作品に失望しました。
저는 그의 새로운 작품에 실망했습니다. - 韓国語翻訳例文
前回のお打ち合わせでは、コンビニ向けの商品で値上げをする必要があるとのことでしたが、百貨店向けの商品はいかがでしょうか?
전회의 협상에서는, 편의점 대상 상품에서 가격 상승을 할 필요가 있다는 것이었지만, 백화점 대상 상품은 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文
先日、職場の引越しがありました。
요전, 직장의 이전이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
この実験は50日間を必要とします。
이 실험은 50일간을 필요로 합니다. - 韓国語翻訳例文
他の人に優しくしないといけません。
다른 사람에게 친절하지 않으면 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
販売のために品質検査をする。
판매를 위해 품질 검사를 한다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |