意味 | 例文 |
「c n比」を含む例文一覧
該当件数 : 14563件
その教会には円形の広間がある。
이 교회에는 원형의 큰 방이 있다. - 韓国語翻訳例文
サバンナは見渡す限り広がっていた。
사바나는 끝없이 펼쳐져 있었다. - 韓国語翻訳例文
9桁の標準図書番号
9자리 표준 도서 번호 - 韓国語翻訳例文
私たちは日陰を探して歩いた。
우리는 그늘을 찾아서 걸었다. - 韓国語翻訳例文
この髪の短い人は誰ですか?
이 머리가 짧은 사람은 누구입니까? - 韓国語翻訳例文
ジョンは謝る必要ありません。
존은 사과할 필요 없습니다. - 韓国語翻訳例文
是非それを楽しんでみてください。
부디 그것을 즐겨주세요. - 韓国語翻訳例文
この商品は今在庫がありません。
이 상품은 지금 재고가 없습니다. - 韓国語翻訳例文
この商品は取り寄せになります。
이 상품은 주문해 가져와야 합니다. - 韓国語翻訳例文
その映画は心を打つ作品である。
그 영화는 마음에 와 닿는 작품이다. - 韓国語翻訳例文
外部会社との取引を成功させる。
외부회사와의 거래를 성공시키다. - 韓国語翻訳例文
彼は何でも人並み以上にこなす。
그는 뭐든지 다른 사람 이상으로 한다. - 韓国語翻訳例文
彼女は緊急手術が必要です。
그녀는 긴급수술이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は飛行機に長く乗れない。
그녀는 비행기에 장시간 탈 수 없다. - 韓国語翻訳例文
彼女の目は非常に魅力的だ。
그녀는 눈이 매우 매력적이다. - 韓国語翻訳例文
部品に傷がある可能性があります。
부품에 흠이 있을 가능성이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その提案は断固拒否する。
그 제안은 단호히 거부한다. - 韓国語翻訳例文
やはり努力は必要不可欠です。
역시 노력은 필요불가결합니다. - 韓国語翻訳例文
その商品は、21000円で即決で売れた。
그 상품은, 21,000엔으로 즉시 팔렸다. - 韓国語翻訳例文
花子はピアノを弾くことができますか。
하나코는 피아노를 칠 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
是非それを手に取って読んでください。
꼭 그것을 손에 들고 읽어 주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたも是非そこに行って下さい。
당신도 꼭 그곳에 가 주세요. - 韓国語翻訳例文
なぜなら、彼は暇だからです。
왜냐하면, 그는 한가하기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文
やはり、仕事をする必要があります。
역시, 저는 일을 할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今日はとても穏やかな日でした。
오늘은 정말 평온한 날이었습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は少し暑い日だった。
오늘은 조금 더운 날이었다. - 韓国語翻訳例文
今からお昼ごはんに行ってきます。
이제부터 점심 먹으러 다녀오겠습니다. - 韓国語翻訳例文
人に言う前に自分が直せ。
다른 사람에게 말하기 전에 자기가 고쳐라. - 韓国語翻訳例文
本を借りるにはカードが必要です。
책을 빌리는 데는 카드가 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
必要書類は後日送ります。
필요 서류는 향후 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
飛行機が着陸に向けて下降する。
비행기가 착륙을 위해 하강한다. - 韓国語翻訳例文
幅広い年代にアンケートをとる。
폭넓은 연령대에게 앙케이트를 받다. - 韓国語翻訳例文
追加料金は必要ですか?
추가 요금은 필요합니까? - 韓国語翻訳例文
肩だけ日焼けしてしまいました。
저는 어깨만 타버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
新しい家に引っ越したいです。
저는 새로운 집으로 이사하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
人の名前を覚えるのが苦手だ。
나는 사람의 이름을 기억하는 것이 어렵다. - 韓国語翻訳例文
挑戦している人を尊敬します。
저는 도전하는 사람을 존경합니다. - 韓国語翻訳例文
彼の得点は目標を上回った。
그의 득점은 목표를 넘어섰다. - 韓国語翻訳例文
彼はそこでの人の多さに驚いた。
그는 그곳의 많은 사람에 놀랐다. - 韓国語翻訳例文
明日、飛行機でニューヨークに行きます。
내일, 비행기로 뉴욕을 갑니다. - 韓国語翻訳例文
その曲を弾けるようになった。
나는 그곳을 칠 수 있게 됐다. - 韓国語翻訳例文
その後お昼ご飯を食べました。
저는 그 후 점심을 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文
あの猫を道端で拾いました。
저 고양이를 길가에서 주웠습니다. - 韓国語翻訳例文
これとあれを比較することはできない。
이것과 저것을 비교할 수는 없다. - 韓国語翻訳例文
姫のように誰からも愛される。
공주처럼 누구에게나 사랑받는다. - 韓国語翻訳例文
なんてわかりやすい人なんだ!
어쩜 이렇게 알기 쉬운 사람일까! - 韓国語翻訳例文
ここは夏に避暑地として有名です。
이곳은 여름에 피서지로 유명합니다. - 韓国語翻訳例文
取引相手の会社の名前を教えろ。
거래 상대의 회사의 이름을 알려줘. - 韓国語翻訳例文
だから人々は怖がるのです。
그래서 사람들은 무서워하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
日差しの強い、湿気のある、砂の浜辺
햇빛이 강한, 습기가 있는, 모래 해변 - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |