意味 | 例文 |
「CEマーク」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1711件
その為、新しくメールアドレスの設定をお願いします。
그것을 위해, 새 메일 주소 설정을 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
4月1日までに電子メールで提出してください。
4월 1일까지 이메일로 제출해주세요. - 韓国語翻訳例文
私は男性ですが、女性のキャラクターを選択しました。
저는 남자인데, 여성 캐릭터를 선택했습니다. - 韓国語翻訳例文
私はこの2ヶ月くらいアパートを探してました。
저는 최근 2개월 정도 아파트를 찾고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
ドクターを取得した人全員を尊敬します。
저는 박사 학위를 딴 사람들 모두를 존경합니다. - 韓国語翻訳例文
このメールに返信いただけたら嬉しく思います。
이 메일에 답장해주신다면 기쁘겠습니다. - 韓国語翻訳例文
そのホテルから空港まで、タクシーで何分位かかりますか。
그 호텔에서 공항까지, 택시로 몇 분 정도 걸립니까? - 韓国語翻訳例文
週末はサッカーの試合の審判と監督をしています。
주말은 축구시합의 심판과 감독을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その小学生は毎朝サッカーの練習をしています。
그 초등학교는 매일 아침 축구 연습을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
現代社会の持続的発展にポリマーとファイバーは重要な役割を果たしてきました。
현대 사회의 지속적 발전에 중합체와 섬유는 중요한 역할을 다해왔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼のスマートフォンは軽くて小さくてすばらしい。
그의 스마트폰은 가볍고 작고 멋지다. - 韓国語翻訳例文
今あなたにメールを送ったので、確認してください。
방금 당신에게 메일을 보냈으므로, 확인해주세요. - 韓国語翻訳例文
チームの目標を今一度明確にしておく必要がある。
팀의 목표를 다시금 명확히 해 둘 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
私と息子は毎年、クッキーを作って、プレゼントします。
저와 아들은 매년, 쿠키를 만들어, 선물합니다. - 韓国語翻訳例文
豚足にはたくさんのコラーゲンがふくまれている。
돼지 족발엔 많은 콜라겐이 포함되어 있다. - 韓国語翻訳例文
いただいた資料と返信メールを確認しました。
주신 자료와 답장 메일을 확인했습니다. - 韓国語翻訳例文
もうジョンにメールを送ってしまいました。
저는 이미 존에게 메일을 보내버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
ルーシーが、あなたが何冊か面白い本を持っていると私に教えてくれました。
루시가, 당신이 몇 권의 재미있는 책을 가지고 있다고 저에게 알려주었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はそれがセクシーだと言いますが、誰も賛同しません。
그는 그것이 섹시하다고 말하지만, 누구도 찬성하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
留学生を対象にインターン参加者を募集しています。
유학생을 대상으로 인턴 참가자를 모집하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
クレジットカードで決済後にお取消しの場合、カード手数料の返金は致しかねますのでご了承下さい。
신용카드로 결제한 후 취소하실 경우, 카드 수수료는 환불하지 않으므로 양해바랍니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは朝食としてジュースを野菜から作りました。
우리는 아침 식사로 주스를 채소로 만들었습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは吹奏楽コンクールに出場しました。
우리는 취주악 대회에 나갔습니다. - 韓国語翻訳例文
その新製品のケースはプル戦略がうまくいった好例だ。
그 신제품의 경우는 풀전략이 잘 된 좋은 예이다. - 韓国語翻訳例文
まず、この改変についてメンバーと話し合ってください。
우선, 이 개변에 대해서 멤버들과 서로 이야기해주세요. - 韓国語翻訳例文
お客さんとそのスケジュールを確定したいと思います。
고객님과 그 일정을 확정하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
数えれないくらいコンサートに行きました。
셀 수 없을 만큼 콘서트에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女が作るパンケーキはまわりがカリカリしていておいしい。
그녀가 만드는 팬케이크는 끝이 바삭해서 맛있다. - 韓国語翻訳例文
この場所までタクシーを呼んでください。
이 장소까지 택시를 불러 주세요. - 韓国語翻訳例文
タッチスクリーンがまったく反応しない。
터치 스크린이 전혀 반응하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
スクリーンで映画を上映することを許可してくれますか?
스크린에서 영화를 사영하는 것을 허락해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
クッキーを作るためにミルクを買いました。
저는 쿠키를 만들기 위해서 우유를 샀습니다. - 韓国語翻訳例文
クッキーを作るためにミルクを買いました。
저는 쿠키를 만들기 위해 우유를 샀습니다. - 韓国語翻訳例文
LANケーブルは正しく接続されていますか?
LAN 케이블은 올바르게 접속되어 있습니까? - 韓国語翻訳例文
クッキーを作るためにミルクを買いました。
쿠키를 만들기 위해 우유를 샀습니다. - 韓国語翻訳例文
それはただのテーブルではなく暖房器具です。座って中に脚を伸ばしてください。中のヒーターと布団が温めてくれます。
그것은 그저 탁자가 아닌 난방 기구입니다. 앉아서 안에 발을 뻗어 보세요. 안의 히터와 이불이 따뜻하게 해 줍니다. - 韓国語翻訳例文
この論文では「ヒューマニゼーション」を、人間の身体感覚をもっと重要視しようという意味で用います。
이 논문에서는 "휴머니제이션"을 인간의 신체 감각을 더 중요시한다는 의미로 사용합니다. - 韓国語翻訳例文
私、石井コーポレーション株式会社の企画部の本部長の山下と申します。
저, 이시이 코퍼레이션 주식회사의 기획부 본부장인 야마시타라고 합니다. - 韓国語翻訳例文
私が以前送ったメールを見てくれましたか?
당신은 제가 이전에 보낸 메일을 봐 주셨습니까? - 韓国語翻訳例文
ホストファミリーは私に沢山の経験をさせてくれました。
호스트 패밀리는 나에게 많은 경험을 시켜 주었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたを新橋までタクシーで迎えに行く。
나는 당신을 신바시까지 택시로 마중 나간다. - 韓国語翻訳例文
ジェーンは面白い本を探しによく図書館に来ます。
제인은 재미있는 책을 찾으려고 자주 도서관에 옵니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はジェーンの思い出を話してくれました。
그녀는 제인의 추억을 이야기해줬습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは合唱コンクールのために毎日練習しました。
우리는 합창 콩쿠르를 위해 매일 연습했습니다. - 韓国語翻訳例文
レポートの提出が遅れることをご連絡いたします。
리포트 제출이 늦어질 것을 연락드립니다. - 韓国語翻訳例文
その日はサッカーの試合で疲れていたので早く帰りました。
저는 그날은 축구 경기 때문에 피곤해서 빨리 돌아갔습니다. - 韓国語翻訳例文
今日、体調が良くないので、明日メールします。
오늘, 몸 상태가 좋지 않으므로, 내일 메일 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
13階のミーティング室まで直接お越し下さい。
13층 회의실까지 직접 와주세요. - 韓国語翻訳例文
両親からは、ピンクゴールド製のネックレスをもらいました。
부모님에게는, 핑크 골드제 목걸이를 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
最近買ったゲームが面白くてずっとやっていました。
저는 최근에 산 게임이 재미있어서 계속하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |