「黄塩」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 黄塩の意味・解説 > 黄塩に関連した韓国語例文


「黄塩」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 323



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>

知的障害の中学3年生の男の子の担任をしました。

저는 지적장애인 중학교 2학년 남자아이의 담임을 했습니다. - 韓国語翻訳例文

貴社の会社概要は次の通りで間違いないでしょうか。

귀사의 회사 개요는 다음과 틀림없습니까? - 韓国語翻訳例文

Qレシオは企業の資産に注目した株式指標です。

Q비율은 기업의 자산에 주목한 주식 지표입니다. - 韓国語翻訳例文

安全の為にアフラトキシン検査を行っています。

안전을 위해서 아플라톡신 검사를 실시하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは山田先生に歴史を教わっています。

우리는 야마다 선생님께 역사를 배우고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

1200年の歴史をもつ古都である京都を訪れた。

1200년 역사를 가진 옛도시인 교토를 방문했다. - 韓国語翻訳例文

オープンハウスは家の買い手を見つける効果的手段である。

오픈 하우스는 집의 구매자를 찾는 효과적 수단이다. - 韓国語翻訳例文

貴社のサポート体制をいささか不満に思います。

귀사의 지원 체제를 약간 불만스럽게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

オンライン広告を通じて貴社のサービスを知りました。

온라인 광고를 통해서 귀사의 서비스를 알았습니다. - 韓国語翻訳例文

夏休みも終わり今日から仕事に復帰しました。

제 여름방학도 끝나고 오늘부터 일에 복귀했습니다. - 韓国語翻訳例文

株式市場は底なしの下落に陥った。

주식 시장은 끝이 없는 하락에 빠졌다. - 韓国語翻訳例文

東京証券取引所は主幹事のリストを公開している。

도쿄 증권 거래소는 주간사의 명단을 공개하고 있다. - 韓国語翻訳例文

私は貴社で新たな知識を身に着けたいと思います。

나는 귀사에서 새로운 지식을 익히고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

私は貴社で新たな知識を得たいと思います。

나는 귀사에서 새로운 지식을 얻고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

そこでイギリスの歴史を学びたいと思っています。

저는 그곳에서 영국 역사를 배우고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

明日のレッスンを欠席したく思います。

저는 내일 레슨을 결석하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

何とか予定を調整して、ぜひ出席したいと思います。

어떻게든 예정을 조정해서, 꼭 출석하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

応募者の方については、当日筆記試験を受けてもらいます。

응모자분에 관해서는, 당일 필기시험을 봐야 합니다. - 韓国語翻訳例文

貴社のビジネス形態を確認したいと思っています。

귀사의 사업 형태를 확인하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたにもその面接に出席して頂きたいと思う。

나는 당신도 그 면접에 출석해 주었으면 좋겠다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

貴社のサポート体制をいささか不満に思います。

귀사의 지원 체제를 조금 불만스럽게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

株式市場はつるべ落としに下落した。

주식 시장은 두레박 떨어지듯 급속히 하락했다. - 韓国語翻訳例文

知的障害の男の子の担任をしました。

저는, 지적 장애가 있는 남자아이들의 담임을 했습니다. - 韓国語翻訳例文

その空母は50年の軍務を終え、退役した。

그 항공모함은 50년의 군무를 마치고 퇴역하였다. - 韓国語翻訳例文

私はさっきシャワーを浴び終えたところです。

저는 방금 샤워를 마친 참입니다. - 韓国語翻訳例文

履歴書をもとに書類審査を行います。

이력서를 바탕으로 서류 심사를 합니다. - 韓国語翻訳例文

履歴書を受け取りましたら書類選考を行います。

이력서를 받으면 서류 전형을 합니다. - 韓国語翻訳例文

当社の山田から鈴木社長に大変お世話になったと聞きました。

당사의 야마다 씨로부터, 스즈키 사장님께 대단히 신세를 많이 졌다고 들었습니다. - 韓国語翻訳例文

普通の貴社の商品とは大きくイメージが異なるようですね。

귀사의 일반 상품과는 크게 이미지가 다른 모양이네요. - 韓国語翻訳例文

給与に関する情報は、履歴書と推薦状を受領次第、お伝えします。

급여에 관한 정보는, 이력서와 추천서를 받는 대로, 전하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

普通の貴社の商品とは大きくイメージが異なるようですね。

보통의 귀사의 상품과는 크게 이미지가 다른 것 같네요. - 韓国語翻訳例文

療養にて長らく不在にしておりましたがようやく復帰しました。

요양으로 오랫동안 부재했습니다만 비로소 복귀했습니다. - 韓国語翻訳例文

宛名に記載された氏名の者は弊社に在籍しておりません。

주소에 기재된 이름의 사람은 폐사에 재적하고 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

郵送ではなく、貴社に伺いまして直接お渡しできればと考えています。

우송이 아니라, 귀사에 찾아뵈어 직접 전하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

今回の納期遅延は、ある程度致し方ないことであると認識しております。

이번 납기 지연은, 어느 정도 어쩔 수 없다는 것을 인식하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

貴社で検討していただき早急に見積書の提出をお願いいたします。

귀사에서 검토하셔서 빨리 견적서의 제출을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

もし行き違いになっておりましたら本メールは破棄してください。

만약 엇갈렸다면 본 메일은 파기해주세요. - 韓国語翻訳例文

防塵防滴性能を備えておりますので野外での使用にも適します。

방진 방수형 성능을 갖추고 있으므로 야외에서 사용하기에도 좋습니다. - 韓国語翻訳例文

出席者は3名とお伝えしましたが、2名に変更させていただきます。

참석자는 3명으로 전했습니다만, 2명으로 변경하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

私はあなたが手紙で指摘している問題点にお答えします。

저는 당신이 편지로 지적하고 있는 문제점에 답합니다. - 韓国語翻訳例文

社会教育主事は地域社会における社会教育の計画を作る。

사회교육 주사는 지역 사회에서의 사회교육의 계획을 만든다. - 韓国語翻訳例文

当社の山田から鈴木社長に大変お世話になったと聞きました。

당사의 야마다에게 스즈키 사장에게 대단히 신세를 졌다고 들었습니다. - 韓国語翻訳例文

4月の講演会への出席者の名簿を作成しておいてください。

4월 강연회 출석자 명부를 작성해 두세요. - 韓国語翻訳例文

貴社媒体に弊社の広告を掲載頂きたいと考えております。

귀사 매체에 폐사의 광고를 게재하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

これからも、貴社との良好な関係を築けることを願っております。

앞으로도, 귀사와 좋은 관계를 쌓을 수 있기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

今後のますますのご健勝と貴社のご隆盛をお祈りいたします

향후 더욱이 건강과 귀사의 융성을 기원합니다. - 韓国語翻訳例文

既に在庫が多いにもかかわらず、在庫が増えている機種がある。

이미 재고가 많음에도 불구하고, 재고가 늘고 있는 기종이 있다. - 韓国語翻訳例文

既に在庫が多いにもかかわらず在庫が増えている機種がある。

이미 재고가 많음에도 불구하고 재고가 늘고 있는 기종이 있다. - 韓国語翻訳例文

先々週のうちに書類を郵送しておりますが、まだ届いていないでしょうか。

전전 주에 서류를 보냈습니다만, 아직 도착하지 않았습니까? - 韓国語翻訳例文

歴史を通して、多くの国々は強国から身を守るために事大主義を採用していた。

역사를 통해서 많은 나라는 강대국으로부터 몸을 지키기 위해 사대주의를 채용하고 있었다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS