意味 | 例文 |
「鮮新世」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10041件
これは今週に作業する予定です。
이것은 이번 주에 작업할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
支配力基準を採用する
지배력 기준을 채용하다 - 韓国語翻訳例文
次の更新予定を見ておいてください。
다음 갱신 예정을 봐두세요. - 韓国語翻訳例文
私たちは結婚する予定です。
우리는 결혼할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
明日は天気が良いといいですね。
내일은 날씨가 좋으면 좋겠네요. - 韓国語翻訳例文
土曜日に上海へ行きます。
토요일에 상해에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
製品は指定の容器に入れられます。
제품은 지정 용기에 넣을 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
北京郊外の眺めの良い場所
경북교외의 경치가 좋은 장소 - 韓国語翻訳例文
彼女は信頼できる良い人です。
그녀는 신뢰할 수 있는 사람입니다. - 韓国語翻訳例文
私には読むべき本が2冊あります。
저에게는 읽어야 하는 책이 2권 있습니다. - 韓国語翻訳例文
応募用紙を印刷する前に……
응모 용지를 인쇄하기 전에...... - 韓国語翻訳例文
トムは私の頼れる友人です。
톰은 저의 의지할 수 있는 친구입니다. - 韓国語翻訳例文
自分が弱いということを思い知った。
내가 약하다는 것을 실감했다. - 韓国語翻訳例文
今週にでもバスを予約するだろう。
나는 이번 주에라도 버스를 예약할 것이다. - 韓国語翻訳例文
彼女は来月出産予定です。
그녀는 다음 달 출산 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は精神的に強くなった。
그녀는 정신적으로 강해졌다. - 韓国語翻訳例文
花子は来月出産予定です。
하나코는 다음 달 출산 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
この電話は使用できない。
이 전화는 사용할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
ジョンと話ができて良かった。
존과 이야기를 할 수 있어서 좋았다. - 韓国語翻訳例文
商品は今日到着する予定です。
상품은 오늘 도착할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
ペイヨーテは幻覚症状を生み出す。
선인장은 환각상태를 일으킨다. - 韓国語翻訳例文
必要な分だけ朝食を食べる。
나는 필요한 만큼만 아침을 먹는다. - 韓国語翻訳例文
その部品は使用可能です。
그 부품은 사용 가능합니다. - 韓国語翻訳例文
それは身体に良さそうです。
그것은 신체에 좋아 보입니다. - 韓国語翻訳例文
とても良い野球選手です。
당신은 아주 좋은 야구 선수입니다. - 韓国語翻訳例文
自分で食事を作る必要がある。
스스로 음식을 만들 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
明日から実験を始める予定だ。
내일부터 실험을 시작할 예정이다. - 韓国語翻訳例文
ファンヒーターの使用方法
팬 히터의 사용법 - 韓国語翻訳例文
嘘がばれて信用を損ねた。
거짓말이 들켜서 신용을 훼손했다. - 韓国語翻訳例文
ここでは今も余震が続いている。
이곳에서는 지금도 여진이 이어지고 있다. - 韓国語翻訳例文
その住民は危機意識が強い。
그 주민은 위험의식이 강하다. - 韓国語翻訳例文
この商品はお取り寄せとなります。
이 상품은 주문품입니다. - 韓国語翻訳例文
今夜会議に出席する予定です。
저는 오늘 밤 회의에 출석할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
今夜議会に出席する予定です。
저는 오늘 밤 회의에 출석할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは信用できる人ですか?
그들은 믿을 수 있는 사람입니까? - 韓国語翻訳例文
情報交換出来る場所が必要だ。
정보교환이 가능한 장소가 필요하다. - 韓国語翻訳例文
この予定は既に承認されています。
이 예정은 이미 승인되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
CPUの許容制限を超える。
CPU의 허용 제한을 넘다. - 韓国語翻訳例文
今週は予定があります。
저는 이번 주는 할 일이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
20:00の電車に乗る予定です。
저는 20:00의 전철을 탈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
地震に強い建物を建てたいです。
저는 지진에 강한 건물을 짓고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
予備役将校の連合同盟
예비역 장교의 연합 동맹 - 韓国語翻訳例文
使用可能なコマンドは限られている。
사용 가능한 명령은 한정되어 있다. - 韓国語翻訳例文
私はフィレンツェに行く予定です。
저는 피렌체에 갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
都合の良い時間を教えてください。
편한 시간을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
その歓迎会に出席する予定です。
저는 그 환영회에 참석할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
個人的な意見ですが、良い仕事をする人は道具を大切にしているように思います。
개인적인 의견이지만, 좋은 일을 하는 사람은 도구를 소중히 여기는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
転職は自身の仕事をグレードアップするための良い機会であると思うようになった。
이직은 자신의 일을 업그레이드하기 위한 좋은 기회라고 생각하게 됐다. - 韓国語翻訳例文
契約書を確認したところ、3月末までに納品いただく予定となっているようです。
계약서를 확인한 결과, 3월 말까지 납품받는 예정으로 되어 있는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
私の予定にそんな出費は無いし、お金も無い。
내 예정에 그런 지출은 없고, 돈도 없다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |