意味 | 例文 |
「電磁単位」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4788件
女優は新作映画で男たらしの役を演じた。
여배우는 신작 영화에서 남자를 유혹하는 역을 맡았다. - 韓国語翻訳例文
自己宛為替手形は振出人と名宛人が同一人物である為替手形である。
자기앞 환어음은 발행인과 수신인이 동일 인물인 환어음이다. - 韓国語翻訳例文
彼女は気前の良い態度で全額を現金で支払った。
그녀의 인심 좋은 모습에 전액을 현금으로 지불했다. - 韓国語翻訳例文
私は忙しかったので引っ越し準備がほとんどできませんでした。
저는 바빴으므로 이사 준비를 거의 하지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文
条件に合いませんので、今回は見送りたいと思います。
조건에 맞지 않으니, 이번에는 하지 않겠습니다. - 韓国語翻訳例文
社長の最大関心事の一つは従業員1人当たり人件費の増加である。
사장의 최대 관심사 중 하나는 종업원 1명당 인건비의 증가이다. - 韓国語翻訳例文
卵を自分で焼いて食べました。
저는 계란을 직접 구워 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文
短い間でしたがお世話になりました。
짧은 시간이었지만, 신세를 졌습니다. - 韓国語翻訳例文
自分で作曲した歌を歌います。
스스로 작곡한 노래를 부릅니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はたった一人で行くだろう。
그녀는 혼자서 갈 것이다. - 韓国語翻訳例文
あなたとその展示を視察したいです。
저는 당신과 그 전시를 시찰하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
いや、君は役に立たないんじゃないよ。自分に厳しくなりすぎないで。
아니, 당신이 도움이 되지 않는게 아니야. 스스로에게 너무 엄격해지지마. - 韓国語翻訳例文
火事が起きたので急いで非常ボタンを押した。
화재가 나서 급히 비상 버튼을 눌렀다. - 韓国語翻訳例文
北海道観光で魅力を感じた点・改善して欲しい点をお答えください。
홋카이도 관광에서 매력을 느낀 점, 개선점에 대해서 말씀해 주십시오. - 韓国語翻訳例文
北海道観光で魅力を感じた点・改善して欲しい点をお答えください。
홋카이도 관광에서 매력을 느낀 점・개선했으면 하는 점을 답해주세요. - 韓国語翻訳例文
サンプルは月曜日から金曜日の、午前7時半~午後3時半までの間でお渡しする準備ができました。
샘플은 월요일부터 금요일의 오전 7시반~오후3시반 사이에 건내줄 준비가 되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
一緒にジョンの誕生日を祝いたいです。
저는 함께 존의 생일을 축하하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
日本人以外の人と結婚したいので英語を覚えたい。
나는 일본인 이외의 사람과 결혼하고 싶어서 영어를 배우고 싶다. - 韓国語翻訳例文
携帯電話は自分専用だから。
휴대 전화는 자기 전용이니까. - 韓国語翻訳例文
それは単なる題材以上でした。
그것은 단순한 소재 이상이었습니다. - 韓国語翻訳例文
実は、私にはあなたが意図したことを理解できませんでした。
사실, 저는 당신이 의도한 것을 이해하지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの事を信じていたのに、何で裏切ったのですか。
저는 당신을 믿고 있었는데, 왜 배신한 건가요? - 韓国語翻訳例文
時間ができたら一緒に散策に出かけたいです。
시간이 생기면 같이 산책하러 나가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
時間ができたら一緒に散策に出かけたいです。
시간이 된다면 함께 산책하러 나가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
単純化できない複雑な構造
단순화할 수 없는 복잡한 구조 - 韓国語翻訳例文
自宅でのんびり暮らしています。
저는 제집에서 편안히 쉬고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
休日を楽しんでいるようだ。
당신은 휴일을 즐기고 있는 것 같다. - 韓国語翻訳例文
休日を楽しんでいますか?
휴일을 즐기고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
それを自分で選択するのは難しい。
그것을 스스로 선택하는 것은 어렵다. - 韓国語翻訳例文
ジョンは他の電話に出ています。
존은 다른 전화를 받고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
どんなタイプの女性が好みですか。
당신은 어떤 타입의 여자를 선호합니까? - 韓国語翻訳例文
これが日本人の箸の使い方ですか?
이것이 일본인의 젓가락질입니까? - 韓国語翻訳例文
20時まで働かなければいけません。
저는 20시까지 일해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
私のことはジムと呼んでください。
저는 짐이라고 불러주세요. - 韓国語翻訳例文
休日を楽しんでいますか。
휴일을 즐기고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちはおじいちゃんの法要に和歌山まで行ってきました。
우리는 할아버지의 법회로 와카야마까지 갔다 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
あまり有名な公園ではありませんが、日本人の観光客はたくさんいました。
그다지 유명한 공원은 아니지만, 일본인 관광객은 많이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は瀕死の状態で、至急その病院に搬送された。
그녀는 빈사 상태로 급하게 그 병원에 옮겨졌다. - 韓国語翻訳例文
私の宝物はおじいちゃんにもらった望遠鏡です。
제 보물은 할아버지께 받은 망원경입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はたくさんの歌を自分で作っています。
그녀는 많은 노래를 직접 만들고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この日はキャンプ場で深夜まで宴会でした。
이날은 캠프장에서 심야까지 파티였습니다. - 韓国語翻訳例文
鈴木さんに相談した後、その準備を始める予定です。
스즈키 씨에게 상담한 후, 그 준비를 시작할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
ジョンの絵がみんなに理解されるまで時間がかかりましたか?
존의 그림이 모두에게 이해될 때까지 시간이 걸렸습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたから提示された条件でそれを計算した。
나는 당신에게 제시받은 조건으로 그것을 계산했다. - 韓国語翻訳例文
私達はケーキで誕生日を祝った。
우리는 케이크로 생일을 축하했다. - 韓国語翻訳例文
その単語を自分で辞書で引いて調べなさい。
그 단어를 직접 사전에서 찾아서 알아보시오. - 韓国語翻訳例文
私は親切で温厚な女性を望んでいます。
나는 친절하고 온후한 여자를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼もまた、自身がいいボスであることを望んでます。
그도 역시, 자신이 좋은 사장이기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
先日子供の頃に遊んでいた公園に行った。
나는 요전에 아이였을 때 놀던 공원에 갔다. - 韓国語翻訳例文
あなたが他に彼女を作った事を怨んでいません。
저는 당신이 다른 여자 친구를 만든 것을 원망하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |