「際」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 際の意味・解説 > 際に関連した韓国語例文


「際」を含む例文一覧

該当件数 : 402



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>

それは実には行なわない可能性が高い。

그것은 실제로는 하지 않을 가능성이 높다. - 韓国語翻訳例文

知人に畑を借りるに、使用貸借契約を結んだ。

지인에게 밭을 빌릴 때, 사용 대차 계약을 맺었다. - 韓国語翻訳例文

近くまでお越しのには、ぜひお立ち寄り下さい。

주변에 오실 때는, 꼭 들러주세요. - 韓国語翻訳例文

私がLINEをチェックしたに、登録が完了します。

제가 LINE을 체크했을 때, 등록이 완료됩니다. - 韓国語翻訳例文

それは実に試してみないと分かりません。

그것을 실제로 시험해보지 않으면 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文

ご希望のには再度ご連絡頂けますか。

희망하실 때 다시 연락을 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

金輪私に話しかけないでください。

끝까지 저에게 말 걸지 말아 주세요. - 韓国語翻訳例文

しかし私は実に勉強するには怠けすぎだった。

하지만 나는 실제로 공부하기에는 너무 게을렀다. - 韓国語翻訳例文

お部屋を借りるは会社の名義でかりますか?

방을 빌릴 때는 회사 명의로 빌립니까? - 韓国語翻訳例文

こんな安い国電話カードがあるなんて、知りませんでした。

이런 싼 국제 전화 카드가 있다니, 저는 몰랐습니다. - 韓国語翻訳例文

的な交友関係をたくさん持つ。

국제적인 교우 관계를 많이 갖는다. - 韓国語翻訳例文

あなたに実に会うことができました。

당신을 실제로 만날 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

免許証を取得しておくほうがいいだろう。

국제 면허증을 취득해 두는 게 좋을 것이다. - 韓国語翻訳例文

私は今日、国展示場へ行った。

나는 오늘, 국제 전시장에 갔다. - 韓国語翻訳例文

裕福な社交界の人たちと交する

유복한 사교계 사람들과 교제하다 - 韓国語翻訳例文

あなたのために何もしてあげられません。

저는 실제로 당신을 위해서 아무것도 해줄 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

花をグラスに入れて窓に飾りました。

저는 꽃을 잔에 넣고 창가를 꾸몄습니다. - 韓国語翻訳例文

君の写真の印象と実はかなり違う。

너의 사진의 인상과 실제는 꽤 다르다. - 韓国語翻訳例文

彼女は彼と交したいと考えている。

그녀는 그와 사귀고 싶어 한다. - 韓国語翻訳例文

腕時計をご試着のには店員をお呼び下さい。

손목시계를 착용할 때에는 점원을 불러주십시오. - 韓国語翻訳例文

彼女は大学を卒業した後も福岡に残りました。

실제로 그녀는 대학을 졸업한 후에도 후쿠오카에 남았습니다. - 韓国語翻訳例文

口にすることと、実にやることは別です。

입으로 말하는 것과, 행동으로 옮기는 것은 별개이다. - 韓国語翻訳例文

、彼はどんな方法で成功したのでしょうか。

실제로, 그는 어떤 방법으로 성공한 걸까요? - 韓国語翻訳例文

ディナーの、レストランでのドレスコードはありますか?

저녁 식사 때, 레스토랑에서의 드레스 코드는 있습니까? - 韓国語翻訳例文

到らぬ点等ございましたは、ご意見をお聞かせください。

부족한 점 등이 있으실 때는, 의견을 들려주세요. - 韓国語翻訳例文

お支払いはお帰りのにレジにてお願いします。

지불은 돌아가실 때 계산대에서 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

室内で使用するは必ず換気を行ってください。

실내에서 사용할 때는 반드시 환기를 해주세요. - 韓国語翻訳例文

試供品の問題のはありがとうございました。

시공품의 문제가 있었을 때는 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文

新政権は米国の国関係の地図を書きかえるだろう。

새 정부는 미국의 국제 관계의 지도를 다시 쓸 것이다. - 韓国語翻訳例文

お困りのは、担当者にメールしてください。

곤란하신 때에는, 담당자에게 메일 해 주세요. - 韓国語翻訳例文

返信のは下記の者をCCに入れて下さい。

회신 시에는 아래의 사람을 CC에 넣어 주세요. - 韓国語翻訳例文

返品のの送料はお客様のご負担となります。

반품 시의 배송료는 고객 부담입니다. - 韓国語翻訳例文

に生活をしながら東京の大学で学ぶことは、高校生の頃からの夢であり、実にこうした機会を頂き、とても嬉しく思っております。

실제로 생활을 하면서 도쿄의 대학에서 배우는 것은 고등학교 때부터의 꿈이었으며, 실제 이런 기회를 얻게 되어 기쁘게 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

的に知名度が高く、優れた経営実績と財務面を持っている企業の株式を国優良株と呼ぶ。

국제적으로 인지도가 높고, 뛰어난 경영 실적과 재무 면을 갖고 있는 기업의 주식을 국제 우량주라고 부른다. - 韓国語翻訳例文

に生活をしながら東京の大学で学ぶことは、高校生の頃からの夢であり、実にこうした機会を頂き、とても嬉しく思っております。

실제로 생활을 하면서 도쿄 대학에서 배우는 것은, 고등학생 때부터의 꿈이었고, 실제로 이러한 기회를 얻어서, 매우 기쁘게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

線ターミナルから国内線へは、シャトルバスで11分かかります。

국제선 터미널에서 국내선까지는 셔틀버스로 11분 걸립니다. - 韓国語翻訳例文

出張のに指摘頂いた問題点の一部を修正しています。

출장을 갔을 때에 지적해 주셨던 문제점의 일부를 수정하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

可採埋蔵量は実の埋蔵量とはかなり違うこともありうる。

가채 매장량은 실제 매장량과는 상당히 다를 수 있다. - 韓国語翻訳例文

私は人事評価を行う、寛大化傾向にならないよう心がけています。

저는 인사 평가를 할 때 관대화 경향이 되지 않도록 노력하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

先方にメールを送付するに、私のアドレスもCCに入れてもらえますか?

상대방에게 메일을 보낼 때는, 제 주소도 CC에 넣어 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

契約書作成のは、強行規定に違反しないように注意が必要だ。

계약서를 작성할 때는, 강행 규정에 위반하지 않도록 주의가 필요하다. - 韓国語翻訳例文

ご返済の遅れの不手については、弁解の余地もございません。

상황 지연의 처리에 관해서는, 변명의 여지가 없습니다. - 韓国語翻訳例文

次のモデルを開発するは画面をできるだけ薄くしてください。

다음 모델을 개발할 때는 화면을 최대한 얇게 해주세요. - 韓国語翻訳例文

彼らは元技術者であり、実には今も技術者であるのかもしれない。

그들은 원래 기술자이고, 실제로는 지금도 기술자일지도 모른다. - 韓国語翻訳例文

地震のは、係員の指示に従って落ち着いて行動してください。

지진 때에는, 담당자의 지시에 따라 침착히 행동해주세요. - 韓国語翻訳例文

地震のはドアや窓を開けて、避難経路を確保してください。

지진 때에는 문이나 창문을 열고, 피난 경로를 확보해주세요. - 韓国語翻訳例文

価格差異とは実の仕入れ価格と標準価格の差を意味する。

가격 차이는 실제 매입 가격과 표준 가격의 차이를 의미한다. - 韓国語翻訳例文

ガイドラインが更新されたには私たちにお知らせいただけませんか?

가이드라인이 갱신됐을 때는 우리에게 알려 주실 수 있나요? - 韓国語翻訳例文

外国為替相場が変動する要因は国収支説によって説明される。

외환 시세가 변동하는 요인은 국제 수지설로 설명된다. - 韓国語翻訳例文

もし彼らが実に働いたら、社会に適合できないでしょう。

만약 그들이 실제로 일한다면, 사회에 적합하지 못할 거예요. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS