「際 さい」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 際 さいの意味・解説 > 際 さいに関連した韓国語例文


「際 さい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 380



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>

ソファーを買うに重要視することはなんですか?

소파를 살 때 중요시하는 것은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文

にあの有名人に会ったことがある。

실제로 그 유명인을 만난적이 있다 - 韓国語翻訳例文

駅に着くに、彼女が私たちを待っているのが見えた。

역에 도착할 때에, 그녀가 우리를 기다리고 있는 것이 보였다. - 韓国語翻訳例文

製品回収にし、受け取り専用の窓口を設置しました。

제품 회수에 즈음해서, 수신 전용 창구를 설치했습니다. - 韓国語翻訳例文

それは実には行なわない可能性が高い。

그것은 실제로는 하지 않을 가능성이 높다. - 韓国語翻訳例文

知人に畑を借りるに、使用貸借契約を結んだ。

지인에게 밭을 빌릴 때, 사용 대차 계약을 맺었다. - 韓国語翻訳例文

私がLINEをチェックしたに、登録が完了します。

제가 LINE을 체크했을 때, 등록이 완료됩니다. - 韓国語翻訳例文

それは実に試してみないと分かりません。

그것을 실제로 시험해보지 않으면 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文

しかし私は実に勉強するには怠けすぎだった。

하지만 나는 실제로 공부하기에는 너무 게을렀다. - 韓国語翻訳例文

お部屋を借りるは会社の名義でかりますか?

방을 빌릴 때는 회사 명의로 빌립니까? - 韓国語翻訳例文

こんな安い国電話カードがあるなんて、知りませんでした。

이런 싼 국제 전화 카드가 있다니, 저는 몰랐습니다. - 韓国語翻訳例文

的な交友関係をたくさん持つ。

국제적인 교우 관계를 많이 갖는다. - 韓国語翻訳例文

あなたに実に会うことができました。

당신을 실제로 만날 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

免許証を取得しておくほうがいいだろう。

국제 면허증을 취득해 두는 게 좋을 것이다. - 韓国語翻訳例文

私は今日、国展示場へ行った。

나는 오늘, 국제 전시장에 갔다. - 韓国語翻訳例文

裕福な社交界の人たちと交する

유복한 사교계 사람들과 교제하다 - 韓国語翻訳例文

あなたのために何もしてあげられません。

저는 실제로 당신을 위해서 아무것도 해줄 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

君の写真の印象と実はかなり違う。

너의 사진의 인상과 실제는 꽤 다르다. - 韓国語翻訳例文

彼女は彼と交したいと考えている。

그녀는 그와 사귀고 싶어 한다. - 韓国語翻訳例文

彼女は大学を卒業した後も福岡に残りました。

실제로 그녀는 대학을 졸업한 후에도 후쿠오카에 남았습니다. - 韓国語翻訳例文

口にすることと、実にやることは別です。

입으로 말하는 것과, 행동으로 옮기는 것은 별개이다. - 韓国語翻訳例文

、彼はどんな方法で成功したのでしょうか。

실제로, 그는 어떤 방법으로 성공한 걸까요? - 韓国語翻訳例文

ディナーの、レストランでのドレスコードはありますか?

저녁 식사 때, 레스토랑에서의 드레스 코드는 있습니까? - 韓国語翻訳例文

お支払いはお帰りのにレジにてお願いします。

지불은 돌아가실 때 계산대에서 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

試供品の問題のはありがとうございました。

시공품의 문제가 있었을 때는 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文

新政権は米国の国関係の地図を書きかえるだろう。

새 정부는 미국의 국제 관계의 지도를 다시 쓸 것이다. - 韓国語翻訳例文

返品のの送料はお客様のご負担となります。

반품 시의 배송료는 고객 부담입니다. - 韓国語翻訳例文

なお、転載するには、添付資料にありますように著作権表示を掲載してください

또한, 전재할 때는, 첨부 자료에 있는 것과 같이 저작권 표시를 게재하세요. - 韓国語翻訳例文

価格差異とは実の仕入れ価格と標準価格の差を意味する。

가격 차이는 실제 매입 가격과 표준 가격의 차이를 의미한다. - 韓国語翻訳例文

写真と実の商品とは細部や色合いが異なる場合がございます。

사진과 실제 상품과는 세부 사항이나 색깔이 다른 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

生年月日等の個人情報はパスワード再発行のに使用されます。

생년월일 등의 개인 정보는 패스워드 재발행 시에 사용됩니다. - 韓国語翻訳例文

カード紛失のは再発行までに7~10営業日ほどかかります。

카드 분실 시에는 재발행까지 7~10영업일 정도 걸립니다. - 韓国語翻訳例文

に生活をしながら東京の大学で学ぶことは、高校生の頃からの夢であり、実にこうした機会を頂き、とても嬉しく思っております。

실제로 생활을 하면서 도쿄의 대학에서 배우는 것은 고등학교 때부터의 꿈이었으며, 실제 이런 기회를 얻게 되어 기쁘게 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

的に知名度が高く、優れた経営実績と財務面を持っている企業の株式を国優良株と呼ぶ。

국제적으로 인지도가 높고, 뛰어난 경영 실적과 재무 면을 갖고 있는 기업의 주식을 국제 우량주라고 부른다. - 韓国語翻訳例文

に生活をしながら東京の大学で学ぶことは、高校生の頃からの夢であり、実にこうした機会を頂き、とても嬉しく思っております。

실제로 생활을 하면서 도쿄 대학에서 배우는 것은, 고등학생 때부터의 꿈이었고, 실제로 이러한 기회를 얻어서, 매우 기쁘게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

お荷物はこちらでお預かり致しますので、お帰りのは必ず取りに来てください

짐은 이쪽에 보관하므로, 돌아가실 때는 반드시 가지러 와주세요. - 韓国語翻訳例文

所得税の確定申告書を提出するには、給与所得の源泉徴収票を添付して下さい

소득세의 확정 신고서를 제출할 때는, 급여 소득의 원천 징수 표를 첨부하여 주십시오. - 韓国語翻訳例文

URLを読み込んだに、サーバーでエラーが発生しました。システム管理者に問い合わせて下さい

URL을 읽을 때, 서버에서 에러가 발생했습니다. 시스템 관리자에게 문의해주세요. - 韓国語翻訳例文

お食事中にお席を離れるは、この札をテーブルに置いて下さいますようお願いいたします。

식사 중에 자리를 뜰 때는, 이 팻말을 탁자에 놓아주시길 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

仕掛を投げるは周囲の安全を確かめ、危険のないことを確認してください

장치를 던질 때는 주위의 안전을 확인하고, 위험이 없음을 확인해주세요. - 韓国語翻訳例文

チップは任意です。お支払い頂けるにはサービス提供時にお支払いください

팁은 임의입니다. 지불해주실 수 있을 때는 서비스 제공 시에 지불해주세요. - 韓国語翻訳例文

山田課長のことですから、お仕事が気にかかるかとは存じますが、この、十分にご静養なさってください

야마다 부장님이시니까, 일이 신경 쓰일 거라고는 생각합니다만, 이럴 때, 충분히 쉬어주세요. - 韓国語翻訳例文

線ターミナルから国内線へは、シャトルバスで11分かかります。

국제선 터미널에서 국내선까지는 셔틀버스로 11분 걸립니다. - 韓国語翻訳例文

出張のに指摘頂いた問題点の一部を修正しています。

출장을 갔을 때에 지적해 주셨던 문제점의 일부를 수정하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

可採埋蔵量は実の埋蔵量とはかなり違うこともありうる。

가채 매장량은 실제 매장량과는 상당히 다를 수 있다. - 韓国語翻訳例文

私は人事評価を行う、寛大化傾向にならないよう心がけています。

저는 인사 평가를 할 때 관대화 경향이 되지 않도록 노력하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

先方にメールを送付するに、私のアドレスもCCに入れてもらえますか?

상대방에게 메일을 보낼 때는, 제 주소도 CC에 넣어 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

契約書作成のは、強行規定に違反しないように注意が必要だ。

계약서를 작성할 때는, 강행 규정에 위반하지 않도록 주의가 필요하다. - 韓国語翻訳例文

ご返済の遅れの不手については、弁解の余地もございません。

상황 지연의 처리에 관해서는, 변명의 여지가 없습니다. - 韓国語翻訳例文

彼らは元技術者であり、実には今も技術者であるのかもしれない。

그들은 원래 기술자이고, 실제로는 지금도 기술자일지도 모른다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS