「除外事項」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 除外事項の意味・解説 > 除外事項に関連した韓国語例文


「除外事項」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2135



<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 42 43 次へ>

女性の方が男性より膀胱炎になりやすい。

여성이 남성보다 방광염에 걸리기 쉽다. - 韓国語翻訳例文

彼は、もし英語を上手に話すことができれば喜ぶでしょう。

그는, 혹시 영어를 잘할 수 있으면 기쁠 것입니다. - 韓国語翻訳例文

8時45分から朝礼が始まりますので、8時30分には高等部職員室に来て着席しておいてください。

8시 45분부터 조례가 시작되므로, 8시 30분에는 고등부 직원실에 와서 착석해주세요. - 韓国語翻訳例文

本発明に用いる植物由来の有機物は、200℃以上で熱処理されていないものが好ましいが、200℃以上で熱処理されて有機物の炭素化が進行している場合には、フッ化水素酸を用いることで十分に脱灰を行うことが可能である。

본 발명에 이용하는, 식물에서 유래된 유기물은 섭씨 200도 이상에서 열처리 되어 있지 않은 것이 좋지만, 섭씨 200도 이상에서 열처리 되어 유기물의 탄소화가 진행되어 있는 경우, 불화수소산을 사용함으로써 충분히 탈회가 일어나게 하는 것이 가능합니다. - 韓国語翻訳例文

本発明に用いる植物由来の有機物は、200℃以上で熱処理されていないものが好ましいが、200℃以上で熱処理されて有機物の炭素化が進行している場合には、フッ化水素酸を用いることで十分に脱灰を行うことが可能である。

본 발명에서 이용하는 식물 유래 유기물은, 200℃ 이상에서 열처리되지 않는 것이 바람직하지만, 200℃ 이상으로 열처리되어 유기물의 탄소화가 진행되고 있는 경우에는, 불화수소산을 이용하여 충분히 탈회할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

バランススコアカードは企業の中長期的ゴール成就という視野に立って組まれるもので、一時的な対応策ではないということ理解する必要がある。

균형성과표는 기업의 중장기적 목표 성취라는 시야에서 짜이는 것으로, 일시적인 대응책이 아니라는 것을 이해할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

英語以外にも勉強するべきことと個人的に学びたいこととがある。

나는, 영어 이외에도 공부해야 할 것과 개인적으로 배우고 싶은 것이 있다. - 韓国語翻訳例文

彼女は教師でしたが、今年3月末で退職した。

그녀는 교사였지만, 올해 3월 말에 퇴직했다. - 韓国語翻訳例文

キャッシュ市場では、ものとお金の交換がその時点において行われる。

현금 시장에서는, 물건과 돈의 교환이 그 시점에서 바로 이루어진다. - 韓国語翻訳例文

彼がジョンとどこで会うのか話している。

그가 존과 어디에서 만날지 이야기하고 있다. - 韓国語翻訳例文

あなたの情報に関して確認したいことがあります。

저는 당신의 정보에 관해서 확인하고 싶은 것이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

これは僕と兄が共有している自転車です。

이것은 저와 형이 공유하는 자전거입니다. - 韓国語翻訳例文

それによって私はいろんな情報を得ることができる。

그것에 의해서 나는 여러 가지 정보를 얻을 수 있다. - 韓国語翻訳例文

情報が揃っていることは確認済みです。

정보가 갖추어져 있는 것은 이미 확인했습니다. - 韓国語翻訳例文

私のいとこは歌がとても上手でした。

제 사촌은 노래를 매우 잘 불렀습니다. - 韓国語翻訳例文

住所の記入を依頼することがあります。

주소 기입을 의뢰하는 일이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

急遽デザイン変更の必要が生じ、何とか来週中に納品をお願いしたいのです。

갑작스럽게 디자인 변경의 필요가 생겨, 어떻게든 다음 주 중에 납품을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

外国人と関わることができる職業に就きたいと思っています。

외국인과 관련될 수 있는 직업을 얻고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女の作品は人間の想像力が無限なことを証明している。

그녀의 작품은 인간의 상상력이 무한하다는 것을 증명하고 있다. - 韓国語翻訳例文

もし私の英語が上手だったら、どんなに楽しいことでしょう。

만약 제 영어가 괜찮았다면, 얼마나 즐거운 일일까요. - 韓国語翻訳例文

社会保障がより良い状態、政策、方法へ向けて前進すること

사회 보장이 더 좋은 상태, 정책, 방법을 향하여 전진할 것 - 韓国語翻訳例文

この5年も前の資料と現在とでは、だいぶ状況が違っているのではないでしょうか。

이 5년이나 예전의 자료와 현재와는, 상당히 상황이 달라져 있는 건 아닐까요? - 韓国語翻訳例文

彼らが要求している生産量の向上にはつながらないが、これは経費削減のためである。

그들이 요구하고 있는 생산량의 향상에는 연결되지 않지만, 이것은 경비 절감을 위한 것이다. - 韓国語翻訳例文

彼女は朝食をとりながらメールをチェックすることが日課になっています。

그녀는 아침을 먹으면서 메일을 확인하는 것이 일과가 되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

この資料が作成されてから1年が経ちましたが、同じような問題は発生していますか。

이 자료가 작성되고 나서 1년이 지났습니다만, 비슷한 문제는 발생하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

あなたは間違いなくビジネスで成功するでしょう。

당신은 틀림없이 비즈니스로 성공할 것입니다. - 韓国語翻訳例文

この度は「インスタント食品展示会」にご招待いただきありがとうございます。

이번은 '인스턴트 식품 전시회'에 초대해 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

この番号は、生年月日や性別、出身地などの情報を表す数字です。

이 번호는 생년월일이나 성별, 출신지 등의 정보를 나타내는 숫자입니다. - 韓国語翻訳例文

この番号は、生年月日や性別、出身地などの情報を表す数字です。

이 번호는, 생년월일이나 성별, 출신지 등의 정보를 나타내는 숫자입니다. - 韓国語翻訳例文

営業時間外の為、23時から翌7時まで出庫致しかねます。

영업 이외 시간이므로, 23시부터 다음날 7시까지 출고할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

美しい女性になりますようにという願いを込めて御自身の化粧品等でお化粧をしていただきます。

아름다운 여성이 될 수 있도록 이라는 바람을 담아 저희 화장품으로 화장해드립니다. - 韓国語翻訳例文

僕は英語が上手に話せるようになったら海外旅行に行きたい。

나는 영어를 잘 말할 수 있게 되면 해외여행을 가고 싶다. - 韓国語翻訳例文

自社株消却とは、企業が自社の発行済み株式を買い戻し、消却することである。

자사주 소각이라는 것은, 기업이 자사의 발행이 끝난 주식을 되사서, 소각하는 것이다. - 韓国語翻訳例文

ジョンは母に結婚の報告ができないままでいた。

존은 어머니께 결혼 보고를 하지 못하고 있었다. - 韓国語翻訳例文

彼女がいつ、どこで生まれたか知っていますか。

당신은 그녀가 언제, 어디서 태어났는지 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

私達はそれをこれ以上続けても意味がない。

우리는 그것을 앞으로 계속해도 의미가 없다. - 韓国語翻訳例文

私の上司は美味しいものを食べに行くことが好きです。

제 상사는 맛있는 것을 먹으러 가는 것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文

100か国以上がパレスチナの国家の地位を認めている。

100여개국이 팔레스타인 국가의 지위를 인정한다. - 韓国語翻訳例文

彼らの英語が上達することを期待している。

그들의 영어가 향상되기를 기대하고 있다. - 韓国語翻訳例文

この食べ物は私が期待していた以上だった。

이 음식은 내가 기대한 이상이었다. - 韓国語翻訳例文

この地域では車上荒らしが頻繁に発生している。

이 지역에서는 주차 중인 차 안의 물건 절도가 빈번하게 발생하고 있다. - 韓国語翻訳例文

その商品について問い合わせたところ、すぐに返事がきた。

나는 그 상품에 대해서 문의했더니, 바로 답장이 왔다. - 韓国語翻訳例文

あなたが現状に満足していることも知っている。

나는 당신이 현재 상황에 만족하고 있는 것도 알고 있다. - 韓国語翻訳例文

収益は期待できませんが、企業イメージが向上すれば長期的にはプラスとなります。

수익은 기대할 수 없지만, 기업 이미지가 향상되면 장기적으로는 도움이 됩니다. - 韓国語翻訳例文

理由は分かりませんが請求書の住所が変更されています。

이유는 모르겠지만 청구서의 주소가 변경되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

国や地域によって宗教の重要性が異なる。

나라나 지역에 따라 종교의 중요성이 달라진다. - 韓国語翻訳例文

たくさんの乗客が空港に到着している。

많은 승객이 공항에 도착하고 있다. - 韓国語翻訳例文

車両整備等の事由により、異なる車両にて運行する場合があります。

차량 정비 등의 사유에 따라, 다른 차량을 운행하는 경우도 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女はインタービューの中で、この曲によって彼女自身が励まされたと回答した。

그녀는 인터뷰에서, 이 곡으로 그녀 자신이 격려받았다고 대답했다. - 韓国語翻訳例文

お肉とジャガイモと人参を煮込んだ料理です

고기와 감자와 당근을 익힌 요리입니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 42 43 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS