意味 | 例文 |
「除外事項」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2135件
海外で初めての工場
해외 첫 공장 - 韓国語翻訳例文
このような悪影響が生じる。
이런 악영향이 생긴다. - 韓国語翻訳例文
従業員が5人以上いる個人事業所は適用事業所とみなされる。
종업원이 5명 이상인 개인 사업소는 적용 사업장으로 간주된다. - 韓国語翻訳例文
彼は自己顕示欲が非常に強い。
그는 자기 현시욕이 매우 강하다. - 韓国語翻訳例文
この映画で彼女は上流夫人の役を演じている。
이 영화에서 그녀는 상류 부인 역을 맡고 있다. - 韓国語翻訳例文
徐々に考えを詰めていこう。
서서히 생각을 채워나가자. - 韓国語翻訳例文
それは上場企業の子会社です。
그것은 상장 기업의 자회사입니다. - 韓国語翻訳例文
この情報は間違いだ。
이 정보는 틀렸다. - 韓国語翻訳例文
この工場は生産量が少ない。
그 공장은 생산량이 적다. - 韓国語翻訳例文
時間が合えばまたここで合いましょう。
시간이 맞으면 또 여기서 만납시다. - 韓国語翻訳例文
ここで異国情緒を感じることが出来ます。
여기서 당신은 이국정취를 느낄 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
工場長の指示に従って下さい。
공장장 지시에 따라주세요. - 韓国語翻訳例文
分散型事業とは、事実上、大企業が存在しない業界のことである。
분산형 사업이란 사실상 대기업이 존재하지 않는 업계이다. - 韓国語翻訳例文
彼女は自分が優生学上、子供を持つことに不適当であると感じている。
그녀는 자기가 우생학 상, 아이를 갖는 것에 부적당하다고 느끼고 있다. - 韓国語翻訳例文
知らない女性が尋常じゃない眼光でこちらを睨みつけてくる。
모르는 여성이 보통이 아닌 눈빛으로 이쪽을 째려본다. - 韓国語翻訳例文
メイクが非常に濃いです。
저는 화장이 매우 짙습니다. - 韓国語翻訳例文
アルコール度数が60%以上
알콜 도수 60프로이상 - 韓国語翻訳例文
生活レベルが向上した。
생활 수준이 향상됐다. - 韓国語翻訳例文
データの保全性が向上
데이터 보전성이 향상 - 韓国語翻訳例文
こちらの状況は如何でしょうか?
이쪽 상황은 어떠십니까? - 韓国語翻訳例文
今後、同じようなトラブルが生じないよう対処されることを願います。
향후, 같은 문제가 발생하지 않도록 대처해주시기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
ジョンと、同じ学校の生徒でした。
존과 저는, 같은 학교 학생이었습니다. - 韓国語翻訳例文
明治神宮に行きたいんですが、ここはどこでしょう。
메이지 신궁에 가고 싶습니다만, 여기는 어디입니까? - 韓国語翻訳例文
タイ居住者と国外居住者
태국 거주자와 국외 거주자 - 韓国語翻訳例文
在庫がゼロの状態
재고가 0인 상태 - 韓国語翻訳例文
料理の味が濃いです。
요리의 맛이 짭니다. - 韓国語翻訳例文
彼は自己主張が弱い。
그는 자기주장이 약하다. - 韓国語翻訳例文
個人情報の漏洩が心配です。
개인 정보의 누설이 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文
10月以降いつでも大丈夫です!
10월 이후에는 언제라도 괜찮습니다! - 韓国語翻訳例文
10月以降いつでも大丈夫です!
10월 이후 언제라도 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
この契約書には追加条項がある。
이 계약서에는 추가 조항이 있다. - 韓国語翻訳例文
100人以上の羊毛のすき手がその工場で働いていた。
100명 이상의 양모르 빗는 사람들이 그 공장에서 일하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼女がそんなことを言うはずがない。
그녀가 그런 것을 말했을 리가 없다. - 韓国語翻訳例文
お互いの情報交換を大事にする。
서로 정보 교환을 중시하다. - 韓国語翻訳例文
彼女が良い人と出会うことを願う。
나는 그녀가 좋은 사람과 만나기를 바란다. - 韓国語翻訳例文
その老人は甲状腺機能が低下している状態にある。
그 노인은 갑상선 기능이 저하된 상태이다. - 韓国語翻訳例文
過剰に在庫がある
과잉 재고가 있다 - 韓国語翻訳例文
自己紹介が遅れました。
저는 제 소개가 늦었습니다. - 韓国語翻訳例文
正午以降雨が降り始めるでしょう。
정오 이후 비가 내리기 시작하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
症状固定とは医学的にこれ以上の変化はないとみなされた状態のこと。
증상고정이란 의학적으로 이상의 변화는 없다고 보여진 상태. - 韓国語翻訳例文
明日から工場移転が始まりますね。
내일부터 공장 이전이 시작되네요. - 韓国語翻訳例文
生徒たち自身が授業を進行する。
학생들 스스로가 수업을 진행한다. - 韓国語翻訳例文
状況報告ありがとうございます。
상황 보고 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
これ以上上手い言い方ができない。
이 이상으로 잘 말할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
透析医療情報の利用効率が向上した。
투석 의료 정보의 이용 효율이 향상됐다. - 韓国語翻訳例文
彼女が若い頃の女王に必要とされた条件
그녀가 젊은 때의 여왕에게 필요로 된 조건 - 韓国語翻訳例文
地価の上昇により固定資産売却益が生じた。
땅값의 상승에 의해 고정 자산 매각 이익이 생겼다. - 韓国語翻訳例文
時計がちょうど4時を打ったところだ。
시계가 딱 4시를 가르쳤다. - 韓国語翻訳例文
この料理はいつもと味が違う。
이 음식은 평소와 맛이 다르다. - 韓国語翻訳例文
私達が同じ誕生日だということも、すごい偶然ですね。
우리가 생일이 같은 것도, 대단한 우연이네요. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |