意味 | 例文 |
「降下行程」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2676件
学校を卒業してからのことで悩んでいる。
나는 학교를 졸업하고 나서의 일을 고민하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女は高価なファーコートを持っている。
그녀는 고가의 모피 코트를 가지고 있다. - 韓国語翻訳例文
政府管掌健康保険の業務は今や全国健康保険協会に引き継がれている。
정부관장건강보험 업무는 이제는 전국 건강 보험 협회에 인수되어 있다. - 韓国語翻訳例文
その工程に問題があるかどうかを調べる。
나는 그 공정에 문제가 있는지 아닌지를 알아본다. - 韓国語翻訳例文
彼は修正社会主義から保守主義に転向した。
그는 수정사회주의에서 보수주의로 전향했다. - 韓国語翻訳例文
その会議が成功することを願っています。
저는 그 회의가 성공하기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の会社は税金の控除を受けています。
우리 회사는 세금 공제를 받고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
広告が風景の外観をそこなっている。
광고가 풍경의 외관을 해치고 있다. - 韓国語翻訳例文
地球温暖化は気候変動と結びついている。
지구 온난화는 기후 변화와관련이 있다. - 韓国語翻訳例文
現在公開されている情報はありません。
현재 공개된 정보는 없습니다. - 韓国語翻訳例文
これは今年最高の映画だと考えられている。
이것은 올해 최고의 영화라고 생각되고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたの計画が成功するのを楽しみにしています。
저는 당신의 계획이 성공하기를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
万が一不良品が含まれていた場合は交換に応じます。
만일 불량품이 포함되어 있었을 경우는 교환에 응하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
そのために交通機関は大変な事態になっています。
그 때문에 교통 기관은 끔찍한 사태가 되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は成田空港で働いている加藤です。
저는 나리타 공항에서 일하고 있는 카토입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと楽しみながら信頼関係を構築していきます。
저는 당신과 즐겁게 신뢰관계를 구축해 나가겠습니다. - 韓国語翻訳例文
再びフィジーを旅行したいと考えている。
나는 다시 피지를 여행하고 싶다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
新型車のプロトタイプの画像が公開されている。
신형차의 프로토 타입의 이미지가 공개되고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼はその犯罪を一人で実行したと信じられている。
그는 그 범죄를 혼자서 실행했다고 믿어지고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたの事業に参加させていただき、大変光栄です。
저는 당신에 관한 일은 아무것도 쓰지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
下記に記載されている事項に同意する。
나는 아래에 기재되어 있는 사항에 동의한다. - 韓国語翻訳例文
あなた方のワークショップの成功をお祈りしています。
저는 당신들의 워크숍이 성공하기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
学校では携帯を使ってはいけません。
학교에서는 휴대폰을 사용해서는 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
学校では携帯電話を使ってはいけません。
학교에서는 휴대 전화를 사용해서는 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
返品は代替品との交換のみ受け付けています。
반품은 대체품과의 교환만 받고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それらは混在しながらひとつの文化を構成している。
그것들은 혼재하면서 하나의 문화를 구성하고 있다. - 韓国語翻訳例文
会社として2億円を被災地復興事業へ寄付いたします。
회사로서 2억 엔을 재해지 부흥 사업에 기부하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
その地域は、数少ない工業地域として発達した。
그 지역은, 몇 안 되는 공업 지역으로 발달했다. - 韓国語翻訳例文
最初のコロン:までを項目名として取り扱います。
최초의 콜론:까지를 항목 이름으로 취급합니다. - 韓国語翻訳例文
高血圧の人が必ずしも太っているわけではない。
고혈압인 사람이라고 반드시 뚱뚱한 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文
彼は伊勢物語の主人公になったと言われている。
그는 이세 이야기의 주인공이 됐다고 전해진다. - 韓国語翻訳例文
世界で最高のハンバーガーはハナビと呼ばれている。
세계에서 최고의 햄버거는 하나비라고 불리고 있다. - 韓国語翻訳例文
神経解剖学の分野で思考について研究する
신경 해부학의 분야에서 사고에 대해 연구하다 - 韓国語翻訳例文
最低でも30日間は注意事項を提示する。
적어도 30일간은 설명서를 제시한다. - 韓国語翻訳例文
購入者へのサポート体制を不満に感じています。
구입자에 대한 지원 체제를 불만족하게 느끼고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
お陰さまで大変好評を頂いております。
덕분에 매우 호평을 받고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
夏休みの間、夏期講習に行っていました。
저는 여름 방학 동안, 하기 강습에 가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
信頼している魚市場の店で生の魚を購入します。
저는 신뢰하고 있는 어시장 가게에서 살아있는 생선을 구입합니다. - 韓国語翻訳例文
学校では携帯を使ってはいけません。
학교에서는 휴대전화를 사용해서는 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
学校では携帯電話を使ってはいけません。
학교에서는 휴대전화를 사용해서는 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
それは毎年増加している傾向にある。
그것은 매년 증가하고 있는 경향에 있다. - 韓国語翻訳例文
センザンコウは堅い鱗でおおわれている。
천산갑은 단단한 비늘로 덮여있다. - 韓国語翻訳例文
あなたに飛行場まで迎えに来てもらいたいです。
저는 당신이 비행장까지 데리러 와주면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私は学校で良い時間を過ごせています。
저는 학교에서 좋은 시간을 보내고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それを現在進行形で言ってください。
그것을 현재 진행형으로 말하세요. - 韓国語翻訳例文
彼女はぼうっとした状態でその光景を眺めていた。
그녀는 멍한 상태에서 그 광경을 바라보고 있었다. - 韓国語翻訳例文
しばらくの間イタリア語学校に通おうと思っています。
저는 잠시동안 이탈리아어 학교에 다니려 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
山道を歩くのにふさわしい格好で来てください。
산길을 걷기에 알맞은 복장으로 오세요. - 韓国語翻訳例文
コスト低減のため、私たちはその製造工程を改善する。
비용 저감을 위해, 우리는 그 제조 공정을 개선합니다. - 韓国語翻訳例文
それらの料理の味は、気候や地形に関係しています。
이 요리들의 맛은, 기후나 지형과 관계되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |